- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ветер богов - Богдан Сушинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы оскорбили меня, подполковник, — капризно фыркнула она, пытаясь спасти ситуацию.
— У вас такой вид, арестованная Лукина, будто хотите чем-то удивить меня.
— Только не вас. Повторяю, вы оскорбили меня, подполковник.
— И вообще ведете себя так, словно храните какую-то тайну. Желаете облегчить душу исповедью о том, кто дал вам задание стрелять в генерала Семенова?
— Все, что я могла сказать, я сказала следователю. Меня направили сюда из России. Как агента НКВД.
Появился денщик Имоти с фарфоровым чайником и двумя чашками. Подполковник предложил Лукиной подсесть к столу и несколько минут они молча пили чай, стараясь не встречаться взглядами.
— Не правда ли, похоже на ритуальное чаепитие в истинно японском стиле? — спросил Имоти, когда террористка отказалась от очередной чашки и с чаем было покончено.
— Что вы имеете в виду? — неожиданно насторожилась Лукина, хотя вопрос на первый взгляд казался совершенно безобидным. — Я не настолько хорошо знаю японские ритуалы. Да, по-моему, и сами японцы еще не до конца разобрались в них. Уж будьте добры, сориентируйте в тонкостях.
— Последнее чаепитие на этом свете — так это следует воспринимать. Как последняя чашка священной саке перед вылетом летчика-камикадзе. Сейчас вас уведут в подвал и расстреляют. Часовой!
— Но позвольте! — подхватилась террористка, прежде чем в кабинет успел войти откормленный, словно борец сумо, приземистый медлительный солдат. — Просто так, без суда?
— К чему суета? Почему вся Маньчжурия должна знать, что на генерала Семенова покушались? Мы в такой огласке совершенно не нуждаемся. Часовой, увести!
— Но постойте же, подполковник! У меня есть что сообщить вашему командованию. Я требую, чтобы меня представили начальнику разведывательного отдела полковнику Исимуре.
— Мало ли чего вы хотите. Я не собираюсь выполнять ваше последнее желание.
— Но это в интересах командования!
— Вполне допускаю. Но полковника нет в городе.
— В таком случае вы должны дождаться его появления! Вы слышите меня, подполковник?! — вновь перешла Лукина на японский.
Имоти это явно не понравилось. Он позвал еще какого-то унтер-офицера, и тот вместе с солдатом вытолкал арестованную за дверь.
— Остановитесь, что вы делаете?! — теперь уже взмолилась Лукина и, упав на пол, обхватила ноги унтер-офицера. — Вы не должны делать этого! Сообщите обо мне капитану Куроки. Он знает… Сообщите ему!
Куроки тоже нет в штабе. Но, кажется, появился полковник Исимура.
Имоти остановил конвоиров, вернул арестованную в кабинет и связался по телефону с генералом Судзуки, все еще представавшим перед штабистами под видом некоего капитана, чем буквально поражал полурусского Имоти непостижимым, истинно японским упрямством.
— Капитан Куроки считает, что ему нет смысла видеться с вами, — уведомил ее подполковник, положив трубку на рычат. — Его вполне удовлетворит доклад о том, что террористка, стрелявшая в генерала Семенова, казнена.
Лукина упала на стул, обхватила руками края стола и, припав к нему щекой, забилась в истерике.
— Вы огорчаете меня, арестованная, — искренне удивился Имоти. — К чему вас только готовили, отправляя на такое опасное задание? Неужели вы не понимали, что у вас почти нет шанса остаться в живых? Мы и так проявили снисходительность к вам. Вы уходите в иной мир без пыток, без страданий… Мечта любого террориста. Развлечения в камере — всего лишь сексуальное недоразумение.
Лукина подняла голову и с омерзением взглянула на расплывавшуюся в ухмылке рожу Имоти.
— Что вы отпеваете меня, как деревенский поп? Если уж вас не предупредили о том, кто я такая, тогда мне тоже осточертели все эти ваши азиатские забавы. — Террористка полой халата вытерла слезы и вновь с презрением и злобой уставилась на Имоти.
— Что вы называете азиатскими забавами, арестованная? — скучающе уточнил подполковник.
— А то, что мне непонятно, откуда вы здесь взялись. И почему вас подключили к этому провинциальному спектаклю, предварительно не проинструктировав, — поднялась Лукина и, смерив Имоти теперь уже вызывающе снисходительным взглядом, прошлась по кабинету — Но даже не будучи проинструктированным, вы могли бы уже догадаться, что послана я сюда вовсе не как агент НКВД.
— Кем же тогда вы посланы?
— Если и являюсь чьим-то агентом, то, конечно же, китайской разведки, по поручению которой выполняла особое задание в Монголии. Какое именно — знать вам не обязательно. Куда важнее для вас, что недавно перевербована одним из резидентов японской разведки в Монголии.
— Вот в чем ваш секрет!
— Теперь уже скорее спасение, — недовольно проворчала Лукина, понимая, что должна была скрывать свою принадлежность к японской разведке до конца. До особого разрешения на правду. — Но не моя вина в том, что вы столь бездарно состряпали всю эту операцию.
— Что же вы до сих пор молчали? — развалился в кресле Имоти и теперь уже с особым интересом осмотрел фигуру русской. Словно прикидывал: а с какой стати я должен отказывать себе в том удовольствии, в каком не отказал себе ни один офицер тюрьмы? — Зачем нужно было терпеть все это? Сразу сказали бы…
— Кому? — въедливо улыбнулась Лукина. — И зачем? Чтобы сорвать всю операцию? Я-то, заметьте, ваши условия выполнила. А вот что касается вас… Мне непонятно, почему на меня напустили все это грязное тюремное офицерье?
— А вы предпочли бы, чтобы вас сразу же пристрелили? А перед этим избивали бамбуковыми палочками по пяткам, швыряли оземь, отбивая почки? У нас еще есть время, мы легко можем заполнить все пробелы.
— Послушайте, вы, подполковник… — окрысилась на него Лукина. — Да вы лжете. Все вы прекрасно знали: кто я, почему оказалась в номере генерала Семенова… Поэтому хватит терзать мои нервы. Немедленно свяжите меня с генералом Судзуки.
— А кто такой этот генерал Судзуки?
— Вы лучше меня знаете, кто такой генерал Судзуки! — взвизгнула Лукина, теряя самообладание. Но тотчас же попыталась взять себя в руки. — Хорошо, нет генерала Судзуки, есть капитан-переводчик Куроки. Свяжите меня с ним. Лично. Без посредства полковника Исимуры.
— А вы уверены, что он пожелает разговаривать с вами? — холодно, хотя и предельно вежливо осведомился Имоти, по опыту зная, что ничто так не выводит из себя хамовито-истеричных, по большей части своей русских, как самурайская вежливость японцев.
— Да, да, да! Уверена.
— А я сомневаюсь.
— Свяжите же, подполковник, — вновь навалилась грудью на стол террористка. — Умоляю вас. Успеете вы меня расстрелять, куда торопитесь? Я ведь уже объяснила: я — ваш агент, выполняю особое, секретное задание.
Пауза была томительной. Окончания ее Лукина ждала, как избавления от пытки.
— Исключительно из уважения к господину генералу, — наконец изрек Имоти.
34
В конце концов она действительно добилась этой встречи. Ее привели в кабинет полковника Исимуры, который временно был занят подпольным генералом-переводчиком.
Отношение к террористке сразу же изменилось. Судзуки не только узнал Лукину, но и возмутился: как могло произойти, что с госпожой Александровской — такой была настоящая фамилия этой женщины — в тюрьме предварительного заключения обошлись столь грубо.
— Но ведь мы вынуждены были убедить атамана Семенова, что покушавшаяся на него — действительно агентка красных, — невозмутимо объяснил подполковник Имоти, нисколько не сомневаясь в том, что ни в каких объяснениях генерал не нуждается.
Зато самой Лукиной-Александровской признание Имоти было воспринято как еще один укус змеи. Выходит, Имоти знал о ней все, что только можно было знать. Зачем же тогда ему понадобился весь этот спектакль с ее признанием?
— Осень-то правильна, — поспешно согласился Судзуки. — Вынуздены были убедить, осень-то правильно.
— Но теперь-то он убедился, — перехватило дыхание у Александровской. Она понимала, что Судзуки — ее последняя инстанция. За пределами этого кабинета — еще один круг ада и… гибель. — Я выполнила все, что от меня требовалось. Теперь готова исчезнуть из этих мест. Перебросьте меня назад в Монголию. Увезите в Японию. Зашлите агенткой в русскую эмиграцию в Китае. Да хоть в Россию забросьте — если уж на то пошло. И концы в воду…
— Консы в воду, да? Правильно, консы в воду, — не стал возражать Судзуки. — Мы отправим вас в Японию, а затем — в русскую эмиграцию в Югославию, мы отправим вас… Вы согласны?
Александровская недоверчиво взглянула вначале на подполковника Имоти, словно опасалась, что тот способен отменить решение генерала, затем вновь на Судзуки, и яростно, безбожно перекрестилась.
— Значит, с этой минуты я свободна?
Задумавшись, генерал не расслышал ее. Подполковник Имоти стоял где-то у нее за спиной и тоже безмолвствовал.

