- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Когда засмеется сфинкс - Игорь Подколзин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Какой же я негодяй, господи, какой подонок. В то время когда отцу было так тяжко и одиноко, я развлекался. Господи, какой же я подлец, безвольная гнусная тряпка, дрянь. Не настоял на своем, не позвонил и, отложив все, не поспешил на помощь». Грегу хотелось рухнуть на пол, кататься по нему, разрывать рот, кусая пальцы, и выть, истошно кричать.
Он налил воды и протянул вдове стакан. Она, отпив немного, поставила его на стол.
— Как теперь быть, не представлю? Моя жизнь прожита, по как быть с ним? — Она нежно погладила малыша по волосам. — Как мог Джеймс забыть об этом? Как он мог, боже мой!
Грег приблизительно прикинул, сколько денег на счете фирмы. «Кажется, тысяч тридцать», — подумал он.
— Вот что сделаем. — Фрэнк полез в карман и достал чековую книжку. — Я выпишу чек. Вы получите деньги, заплатите все долги, внесете за похороны, а там решим, как быть дальше. Не стоит отчаиваться, надо жить хотя бы ради него. — Он взял мальчика на руки, и тот доверчиво обхватил его шею. — Положитесь на меня. — В голове мелькнула непрошеная мысль. «Один положился на тебя, мерзавца, а теперь лежит в ледяном морге с простреленной головой». Фрэнк опустил малыша на пол. Ноги подгибались, глаза застилал туман. Он подошел к столу, расплывчатыми буквами проставил в графе «к выплате» — «двадцать пять тысяч долларов» и положил чек перед миссис Кребс. — Простите меня, мама. Я пойду.
Грег сидел в машине, опустив лоб на руль, и плакал, плакал горькими слезами, проклиная себя, растравляя душу воспоминаниями. Вспомнился вечер, когда Кребс пришел к нему. Как он приободрился, уходил почти спокойным, уверенным, что ему помогут. Да. А он оказался подлой и неблагодарной сволочью, пожертвовавшей жизнью своего названого отца, которому был всем обязан, ради своих утех. Фрэнк чувствовал — вместе с презрением к себе у него появляется неосознанная ярость против Джин. «Ладно, надо взять себя в руки, так можно и с ума сойти, при чем девочка — она многого не знала, делала все, чтобы мне было хорошо, она любит меня и, вполне естественно, хотела после долгой разлуки побыть со мной, доставить мне удовольствие».
Грег поднял голову, достал платок и вытер глаза. Вместе с платком, что-то, звякнув, упало на коврик. Фрэнк нагнулся — в темноте поблескивал серебряный доллар с тремя зарубками. Тотчас его словно подбросило. «Ну, сволочи, уж вас-то я найду, все брошу, не буду ни есть, ни спать, пока не отыщу эту банду — виновницу смерти Кребса. И что бы мне ни грозило, сам лично перестреляю всех до единого, уж меня не подкупите, не надейтесь. Заплатите сполна. Подохнете, как бешеные собаки».
Он сразу стал совершенно другим, будто ярость сняла с него все эмоции. Вновь был собранным, хладнокровным и рассудительным детективом. Руки на баранке руля обрели твердость. Дыхание сделалось ровным, мозг заработал ясно и четко.
«Так, — подумал он. — Дело почти закончено, необходимо разыскать Роя Смайлса, а уж он приведет меня к исполнителям. Будем искать бывшего покойника». Грег включил зажигание и, дернув рычаг скоростей, рывком тронулся с места. Он ехал к Майку-черепу. Да, преследующий преступников обращался вновь за содействием к уголовникам.
* * *Разговор с Майком получился неожиданно коротким. Грег показал ему фотографию Роя и попросил, ничего не предпринимая, сообщить лишь его Местонахождение. Гангстер долго вертел снимок в руках, то приближая к глазам, то отдаляя, зачем-то перевернул, осмотрел обратную сторону. Затем швырнул на стол, открыл ящик и вынул оттуда точно такой же.
— Видите? — Он протянул фото Грегу. — Не один вы, оказывается, заинтересовались этим молодым человеком, нашлись люди, которым он тоже необходим. Они даже не поскупились на кругленькую сумму и, обратите внимание, не стали искать через полицию, а ведь это было бы проще и не столь накладно.
— Кто же они, если не секрет? — удивленно спросил Фрэнк.
— Конечно, секрет, но не для вас. Это молодчики Дика Робинсона. Они обратились ко мне неделю назад. Я оказался прав, когда советовал вам взять под контроль этого типа — ей-богу не все там чисто, или, если не возражаете, все там нечисто.
— И как же вы поступите? — Грег с напряжением слегка приподнялся со стула и ждал ответа.
— Разумеется, по-джентльменски, — усмехнулся Майк, скривив губы, — выполню взятые на себя обязательства — денежки уже уплачены. Дик Робинсон получит этого Роя, я очень щепетилен в исполнении дел, за которые можно выручить пару тысяч монет.
— У меня нет таких денег, Майк, и я, конечно, не могу соперничать с миллионером, — начал Грег.
— Вам этого не потребуется, — перебил его гангстер, — я обещал парням Дика адрес — они его будут иметь, — он поднял вверх тонкий указательный палец, украшенный крупным перстнем, затем опустил и ткнул в грудь Фрэнку, — после вас. Правда, они мне тоже обещали кое в чем посодействовать — кто-то пришил моего помощника Дылду, — Майк в упор посмотрел Фрэнку в глаза, — мне думается, эти парни в курсе дела, вот и получится — баш на баш, но после вас. Мы не договаривались с ними о точных сроках и о том, чтобы не давать адрес кому бы то ни было другому. Они хитрые бестии, но упустили эти условия. Отсюда вывод — я могу действовать со спокойной совестью.
— Спасибо, Майк. Я этого никогда не забуду.
— Да ладно уж. К чему счеты. — Он полез в ящик стола и, достав длинную узенькую бумажку, сказал Фрэнку. — Запишите: Семнадцатая улица, дом 9, квартира 19. Хозяйка миссис Клаузен. Живет он под именем Луиса Корда. И запомните, ровно через двадцать четыре часа, ни минутой раньше, ни минутой позже, аналогичный текст получит Робинсон. Советую поторопиться и избежать встречи с этими пройдохами — с них взятки гладки.
— Еще раз благодарю, Майк. — Грег встал.
— Подождите. — Майк зачеркнул ножичком вторую бороздку на долларе и вернул его Фрэнку. — Нате. Напоминаю, я человек деловой, у вас остался еще один шанс, не продешевите его, не разменяйте на мелочь, как какой-то олух в популярной детской сказке. Мне сдается, что нам предстоит новая встреча. — Он опять очень пристально взглянул на Фрэнка. — Впрочем, — гангстер неожиданно захохотал, — после реализации всех трех у вас останется доллар — мы не отберем, — на который вы сможете купить рюмочку. До свидания, мистер Грег, и не забудьте о времени, оно движется, сейчас четырнадцать десять. Завтра в эти же часы Дик станет обладателем адреса Роя.
* * *Перескакивая через ступеньку, запыхавшийся Грег вбежал в контору. Взглянув на него, Джин с удивлением вскочила со стула. Глаза ее широко распахнулись, щеки побледнели.
— Опять что-нибудь, Фрэнк? — Она бросилась ему навстречу. — На тебе лица нет. Что с тобой, милый?
Грег остановился, исподлобья взглянул на нее и жестко сказал:
— Когда мы веселились вчера, Кребс пустил себе пулю в голову.
— Боже мой! — Девушка прижала ладони к вискам, глаза ее сузились, губы задрожали. — Зачем он это сделал? Какое несчастье. — Она попятилась и опустилась на стул. — Боже мой! Господи!
— Об этом у него уже не спросишь, — сказал Грег мягче. Искреннее раскаянье девушки сразу растопило гнев против нее. — Вероятно, пережить то, как с ним незаслуженно расправились и поступили, было выше его сил.
Джин уронила голову на руки, плечи ее сотрясались от рыданий.
— Не плачь, родная, Кребса не вернешь, а вот отомстить за него я сумею. Да, я выписал чек вдове на двадцать пять тысяч с нашего счета в банке.
— Боже, боже! — невнятно бормотала девушка.
— Ты слышала, что я сказал? — Он повторил.
— Ты рехнулся! — Джин вскинула голову. — Это же почти весь наличный капитал. Как же вести дела? Папок с единицами накопилось около десятка. Предстоит масса расходов.
— Перебьемся.
— Но как?
— Пока я не найду этих негодяев, из-за которых отец совершил самоубийство, ни о каких делах не может быть и речи, — отрезал он.
— Фрэнк, родной мой. Ты слепнешь от злобы, она затмевает тебе рассудок, не думаешь, что творишь. Сегодня по единицам истекает срок. Клиенты потребуют неустойку, а у нас нет денег, ты же их отдал.
— Меня это не интересует. Найти убийц — мой долг, иначе я просто не смогу жить. Понимаешь? Не смогу.
— Опять долг? Когда наконец люди перестанут быть кому-либо должны! — Глаза девушки сузились и сделались лиловыми. — Я прошу тебя, дорогой, будь благоразумен. Подумай, что станется с нами, ведь мы собирались осенью пожениться, после того, как ты закончишь дела и получишь гонорар. И немалый. Подумай трезво, умоляю тебя. Ты успеешь найти этих типов, но сначала разберись с делами. Заклинаю тебя, Фрэнк!
— Не надо, любимая, я решил твердо и сейчас же отправлюсь туда, где, как мне кажется, смогу напасть на след шайки. Не расстраивайся, Джинни. Все будет хорошо, как-нибудь выкрутимся.

