Горе от ума (сборник) - Александр Грибоедов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Обнимает его.)
Ленский
И, как другу,Мне окажи теперь бездельную услугу.
Рославлев (с живостию)
Вели; приказывай; что хочешь ты, чего?
Ленский
Дай Блёстову пожить, не вызывай его.
Рославлев
Не вызову.
Ленский
Ну вот, насилу усмирился.
Рославлев
Однако ж если ты судить поторопился?
Ленский
Опять за ревность!
Рославлев
Нет; да ты подумай сам;Без доказательства нельзя же верить нам.
Ленский
Всё та же песня.
Рославлев
Мне хотелось бы покуда…
Ленский
Покуда надобно уйти тебе отсюда;Отчаянного роль я стану здесь играть;Ты только не мешай.
Рославлев
Да надо бы узнать.
Ленский
Я всё узнаю,
(Почти толкает его.)
всё; ну, что же, убирайся.
Рославлев
А если…
Ленский
Ах, поди!
(Толкает его.)
Рославлев
Смотри, в обман не вдайся.
Ленский
(выталкивает)
Да, ну, поди скорей!
Рославлев тихонько входит опять и, не быв примечен Ленским, прячется через другие двери в кабинет.
Явление 11
Ленский (один)
Довольно покричал!Немудрено: я сам уж верить начинал!А Блёстову его соперники досталисьВ поверенные! – Как? все трое мы попались,Чтобы Эледину и Лизу забавлять?Пустое! – Не люблю я женщин балова́ть.Нет хуже, как прощать насмешки их над нами;Их поздно в руки брать, как будут нам жена́ми…Они? я очень рад!
Явление 12
Ленский, Эледина, Лиза.
Эледина (Лизе в глубине комнаты)
Печален! – НеужлиУж Блёстов рассказал?
Лиза
Спроси.
Эледина (Ленскому)
Куда вы шли?
Ленский (печально)
Не знаю.
Эледина
Что за грусть? – Ведь вы смеетесь вечно.
Ленский (ходя взад и вперед)
Когда обманывал кто так бесчеловечно!Мужчину завести, уверить, уловить,Дать слово, – и потом, как на́смех, изменить.В досаде этакой от смерти недалеко!
Эледина
Зачем же от меня так мучиться жестоко?
Ленский (остановясь)
Поступок ваш меня, конечно, оскорбил;Однако ж не об нем теперь я говорил.Отчаянный мой друг мне в голове вертится…
(Лизе.)
Представьте, он совсем хотел уж застрелиться.Всё проклинал: любовь, друзей и целый свет;Решил, что для него ни в ком надежды нет.Что в свете всё обман, что женщины все ровноЛукавы, злы…
Эледина (перебивая)
А вы, как должно, хладнокровно,Утешили его?
Ленский
Как тут попали вы.Я, правда, ждал всего от этой головы;Он застрелился бы; но выдумкой счастливойЯ спас его.
Лиза (испугавшись)
Какой?
Ленский
Известно, что ревнивый,В любви обманутый, тотчас на всё готов;Так убедить его мне стоило двух слов:Наталью Вельскую вы знаете?
Эледина
Ну, что же?
Ленский (Лизе)
Так точно; вас она немного помоложе, —
(Элединой.)
Брюнетка! острая! живая!.. Словом, он…
Эледина (перебивая и показывая на Лизу)
С досады на нее уж в Вельскую влюблен.
Ленский
Вхожу я: в комнате почти не видно света;Он в горе; на столе лежат два пистолета;Я начал утешать, он слушать не хотел;Об Вельской речь зашла…
Эледина (перебивая)
И к ней он полетел.
Ленский
Нет, я отвез его. – А впрочем, долго бился;Он спорил, ссорился, но после – согласился.
Эледина (в сторону)
Злодей!
Лиза (в сторону)
Ах!
Ленский (Элединой)
И теперь они в глазах моих!Представьте в нежности и в восхищенье их!Не могут говорить, хоть говорить хотели,Зато с каким огнем друг на́ друга глядели!
(Лизе.)
А более меня ее пленял восторг!Скажите! я без слез смотреть на них не мог.
(Элединой.)
И что ж приятнее, как видеть двух счастливых?
(Лизе.)
В желаниях любви, всегда нетерпеливых,При мне клялись они друг друга обожать;И… скоро свадьба их.
(Элединой.)
А мне пришлось искатьТакую милую (хоть, правда, это странно),Чтоб одного меня любила постоянно;Не то чтоб Блёстову я подражать хотел,Сегодня двух невест он вдруг сыскать умел.
(Ленский смеется и раскланивается с ними; они с досады на него не смотрят, и он уходит.)
Явление 13
Эледина, Лиза.
Эледина
(долго молчит, не смея взглянуть на Лизу;
наконец говорит)
Какой же человек! – и я его любила!
Лиза
А я себя, скажи! за что же погубила?Твоя же выдумка, чтоб письма нам писать!И подлинно умно, уж нечего сказать! —Ах! я от этого Рославлева теряю.
Рославлев
(выходя из кабинета, в котором он прятался)
Дай их послушаю.
(В этой сцене он несколько раз хочет подойти к Лизе.)
Эледина
Да, я еще не знаю,Печалиться ли нам? И есть ли из чего?Хоть Ленский мой? Скажи, ну где ж любовь его?Ведь он же не шутя любить меня божился.А твой? – С отчаянья почти что уж женился.Они…
Лиза
То сделали, что должно было им,Что сделала бы я, с терпением моим.Как? на дурацкие мы письма отвечаем!Кого же? Блёстова мы им предпочитаем.
Эледина
Что ж? Из учтивости должны бы хоть ониПоплакать, пострадать каких-нибудь два дни.Я видела, как здесь ревнивец твой божился,Что вмиг бы умер он, когда б тебя лишился.Зачем же не сдержал он слова своего?
Лиза
Зачем? – Ах, боже мой!
Эледина
Да, это роль его.Роль Ленского теперь веселым притворяться,А наша, им назло, ничуть не огорчаться.Поддержим честь свою и позабудем их.
Лиза (почти плачет)
Честь? – Разве честь велит обманывать других?
Рославлев
(тихо, в глубине комнаты)
Прелестна!
(Хочет к ней подойти.)
Лиза (плачет)
Как любил! Как думал быть счастливым!Ну вот! ты Ленского не сделала ревнивым,А я с Рославлевым лишаюся всего;Мне даже жаль теперь и ревности его!Ах! если б слышал он, как я себе пеняю!Когда бы знал…
Явление 14
Рославлев, Эледина, Лиза.
Рославлев (с радостию)
Я здесь: всё слышал и всё знаю.
Лиза
Росла́влев, это вы?
Рославлев
Так я еще любим?И сказкам обо мне вы верите пустым?
Эледина
Так вздор он нам сказал про Вельскую Наташу?Обманщик Ленский!
Рославлев
Да, он понял шутку вашуИ отплатить хотел.
Лиза
А вы с ним заодно!
Рославлев
Кто?.. я?.. Нет, не совсем… Ведь было мудреноНе усомниться мне – такой я сумасшедший.Да что уж толковать о глупости прошедшей?
(Элединой.)
Не ссорьтесь с Ленским; он бесценен! – Без негоНе знал бы никогда я счастья своего.
(Лизе.)
Когда бы удалось услышать мне, как милоЖалели обо мне? – Как мне приятно было!За это вы меня решитесь ли простить?
Лиза
Вы сами слышали, так что тут говорить.
Рославлев
Ах! сроду никогда я так не восхищался!
Эледина (увидя Ленского)
Тс! – тише!
Явление 15
Ленский, Рославлев, Эледина, Лиза.