Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Крах игрушечной страны - Эд Макбейн

Крах игрушечной страны - Эд Макбейн

Читать онлайн Крах игрушечной страны - Эд Макбейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 57
Перейти на страницу:

Какая-то женщина — у нее было превосходное британское произношение, а в голосе звучали материнские нотки, — объяснила, что работа заключается в демонстрации дорогих марок белья для розничной продажи. Демонстрация проводится в специально отведенных местах — она так и сказала, "в специально отведенных", — по гибкому графику.

Начальная ставка — тридцать долларов в час. Она спросила, сколько Лэйни лет…

— Тридцать три, — ответила Лэйни.

— Гм, — произнесла женщина.

Лэйни затаила дыхание.

— Обычно в манекенщицы идут девушки помоложе, — сказала женщина.

— А какой возраст вас интересует?

— Ну, большинству наших манекенщиц чуть больше двадцати.

Лэйни тут же решила, что ей ничего не светит. Тридцать три. Для модельного бизнеса это уже глубокая старость. А может, все-таки попытаться?

— Но у меня хорошая фигура, и все говорят, что я молодо выгляжу.

— Вас не затруднит сообщить мне ваши объем груди, талии и бедер? — спросила женщина своим приятным голосом с отчетливым британским акцентом.

— Тридцать четыре, двадцать пять и тридцать четыре дюйма.

— У вас нет шрамов или родимых пятен?

— Нету, — заверила Лэйни и подумала, не должна ли она упомянуть о косящем правом глазе. Конечно, он не был ни шрамом, ни родимым пятном, но здорово отравлял ей жизнь.

— А татуировок? — продолжала свои расспросы женщина.

"Татуировок?" — озадаченно подумала Лэйни.

— Нет, татуировок у меня тоже нет.

— Впрочем, у некоторых из наших манекенщиц есть татуировки, — сообщила женщина. — Конечно, вполне благопристойные. Маленькая бабочка на плече. Или розочка на бедре.

— Нет, у меня ничего такого нету.

"Но я вполне могу ее сделать. Если вам нужна татуировка, вы мне только скажите, и я тут же помчусь…"

— Ну что ж, — после некоторого молчания отозвалась женщина.

Несомненно, она в это время изучала свою картотеку и решала, годится ли тридцатитрехлетняя женщина с талией в двадцать пять дюймов и без татуировки для того, чтобы демонстрировать дорогое дамское белье от Симона Переле или Госсарда.

— Вы не замужем?

— Нет, — быстро ответила Лэйни.

— Гм, — протянула женщина. — Есть ли у вас кто-либо, кто мог бы возражать против того, чтобы вы демонстрировали дамское белье?

— Нет, — все так же быстро ответила Лэйни.

Она не поняла, почему, собственно, кто-то должен против этого возражать.

— В таком случае, не могли бы вы подойти к нам для собеседования?

— Да, могу, — сказала Лэйни. — Конечно.

Она ждала, затаив дыхание.

— В какое время вам будет удобно? — спросила женщина.

Офис фирмы «Лютик» находился в небольшом сквере неподалеку от 41-й автострады. Он расположился в промежутке между зоомагазином и лавочкой, торгующей садовым инвентарем. Лэйни поставила свою белую «гео» впритык с батареей газонокосилок, поливалок, садовых шлангов, здоровенных мешков с удобрениями и с семенами, и разокалиберных грабель, тяпок и лопат, выстроенных в витрине лавочки. В витрине зоомагазина дремали на солнышке забавные белые щенки и очень лохматый котенок. Лэйни побарабанила по стеклу. Котенок даже не пошевелился.

Рядом со входной дверью фирмы «Лютик» располагалось окно с зеркальными стеклами. Нарисованные прямо на стекле цветы напоминали скорее подсолнечники, чем лютики. Лэйни тут же подумала — может, компания закажет ей новую эмблему? И сама надпись не слишком элегантная, кстати сказать. Графика самая примитивная — так любой ребенок может написать за минуту, — и к тому же шрифт совершенно не подходит для фирмы, торгующей модельным дамским бельем. Сама Лэйни выбрала бы какое-нибудь другое название, например «ДЕЗДЕМОНА» (ей тут же представилась художественно выполненная надпись), или "ГАРРИНСТОН".

Это бы куда лучше отражало суть занятий фирмы.

Лэйни все еще не знала, в чем же заключается эта самая суть.

Человеку, который вел собеседование, на вид было около тридцати лет. Это был довольно симпатичный мужчина, одетый в белый льняной костюм и белые кожаные туфли. Под пиджаком у него была надета синяя рубашка спортивного покроя — из тех, которые носятся без галстука. В общем, он выглядел так, словно только что сошел со страниц какого-нибудь модного журнала, а его прическа, имитирующая эффект мокрых волос, была даже чересчур модной для захолустной Калузы. Он любезно предложил Лэйни присесть в кресло, стоящее рядом с его рабочим столом из черного дерева с хромированными металлическими деталями, а сам сел в черное кожаное кресло — точную копию того, в которое уселась Лэйни, скромно скрестив ноги. Собираясь на эту встречу, Лэйни надела соломенного цвета костюм, чулки на тон светлее, болотно-зеленую шелковую блузку и того же цвета босоножки на низком каблуке. Офис был обставлен скромно, но со вкусом. На стенах висели репродукции картин современных художников, две — Шагала, и одна — Кальдера. Треугольная черная пластиковая табличка на столе сообщала, что хозяина этого кабинета зовут К.Вильсон.

— Зовите меня Крис, — сказал мужчина и улыбнулся. — Итак, насколько я понимаю, вы хотели бы работать в "Лютике".

— Да, — ответила Лэйни. — Но сперва мне хотелось бы узнать кое-что относительно работы.

— Конечно-конечно. Так что вас интересует?

— Ну, например, не связана ли эта работа с поездками?

— Что вы понимаете под поездками? Вам, конечно, придется ездить в место, отведенное для демонстрации моделей.

Снова это странное выражение.

— У вас есть транспорт?

— Да, у меня машина.

— Отлично.

— Я имела в виду поездки за пределы города, — пояснила Лэйни. — Не требует ли эта работа?..

— О, нет! Нет, нет, — поспешил успокоить ее Крис, обаятельно улыбнувшись. — Все места, отведенные для демонстрации моделей, располагаются здесь, в Калузе. В основном, вдоль Намайями.

Намайями-трэйл, оно же 41-е шоссе. Это было на руку Лэйни, потому что она намеревалась проводить большую часть времени у себя в студии, проектировать игрушки. В конце концов, работа манекенщицы — всего лишь подработка. Потому ее вполне устроило, когда мистер Вильсон… да, конечно, Крис… сказал, что салоны работают с полудня и до двух ночи, и что она может сама устанавливать свой график, в зависимости от того, сколько ей желательно зарабатывать.

— График гибкий, целиком зависящий от вас, Лэйни… вы позволите так вас называть? — спросил Крис. — Очаровательное имя. Кстати, вы будете пользоваться им?

— Простите? — недоуменно переспросила Лэйни.

— Некоторые манекенщицы предпочитают работать под другими именами.

— Под другими?

— Да, не под собственными.

— Но почему?

— Причуды, — ответил Крис, пожав плечами.

Лэйни все еще не поняла, в чем тут подвох.

К этому моменту мы с Фрэнком вполне просекли, куда клонил обаятельный мистер Вильсон. Даже Эндрю, и тот, похоже, уловил, в чем тут дело. Но если верить Лэйни, она все еще ни о чем не догадывалась.

— Мы настаиваем на том, чтобы сотрудницы работали минимум четыре часа в день.

Лэйни решила, что это замечательно. Четыре часа в день при пятидневной рабочей неделе составляют двадцать часов. При оплате тридцать долларов в час выходит шестьсот долларов в неделю. Если считать, что на текущие расходы ей требуется примерно две с половиной тысячи в месяц, то ее эта работа вполне устроит, особенно если она сама сможет устанавливать…

— В примерочной наверняка найдется белье вашего размера, — сказал мистер Вильсон.

То есть Крис.

Лэйни посмотрела на него.

— Мы пользуемся только наилучшими импортными образцами, — продолжал Крис. — «Фелина», «Иезавель», «Жемчужина». Вас не затруднит прямо сейчас примерить что-нибудь? Бюстгалтер, трусики и пояс с подвязками, цвет — по вашему выбору. Да, и чулки, конечно. Если вы скажете Кларисе ваш размер…

"А кто такая Клариса?" — подумала Лэйни.

— …она принесет вам подходящие туфли на высоком каблуке.

И Крис еще раз обаятельно улыбнулся.

— Вы хотите, чтобы я… ну… попробовала прямо сейчас?

— Если вас не затруднит.

— Ну, я… я не знаю…

— Если вы предпочитаете вернуться в другой раз…

— Нет-нет, я просто…

— Как вам будет удобно, — сказал он.

Крис.

— Ну… вы хотите, чтобы я вернулась сюда? — спросила Лэйни. -

После того, как я оденусь?

"То есть, разденусь".

— Да.

— В белье? — уточнила Лэйни.

"В моем нижнем белье, — подумала она. — То есть, в их нижнем белье. Дорогом модельном нижнем белье фирмы «Лютик». Да, но тридцать долларов в час!"

— Да, — сказал Крис. — Видите ли, вам именно этим и предстоит заниматься. Демонстрировать дамское белье. За плату тридцать долларов в час и выше.

Он по-прежнему обаятельно улыбался.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Крах игрушечной страны - Эд Макбейн торрент бесплатно.
Комментарии