Свидание за доллар - Диана Рейдо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роджеру все казалось, что Перл вполне могла передумать и вернуться к нему. Ведь он же – клад, он самый настоящий клад даже для такой красавицы и умницы, как Перл Пэрриш. Таких, как он, не бросают. За них держатся руками, ногами, привязывают к себе детьми, брачными соглашениями, всеми мыслимыми хитростями, всеми правдами и неправдами.
С цветного, красочного, отливающего едва заметным глянцем разворота газеты на него смотрело свадебное фото: мнимый «бездельник, бродяга» Джонатан Сильвер, один из самых молодых предпринимателей и при этом – до настоящего момента, разумеется – один из весьма завидных женихов в городе, оказывается. Рядом – Перл Сильвер, юная, смеющаяся, счастливая новобрачная.
Роджер выдвинул верхний ящик стола, посмотрел на миниатюрную коробочку в темно-коричневом бархате, но не стал открывать ее. Он и так прекрасно знал, что там лежит – фамильное кольцо с бериллом и двумя небольшими, впрочем, чистейшей воды изумрудами, которое Перл вернула ему, так бездумно отвергнув и кольцо, и дарителя.
Как могло выйти так, что он не узнал Сильвера? Неужели всю свою жизнь он был сосредоточен лишь на себе одном? Без сомнения, они были знакомы, наверняка их представляли друг другу на каком-нибудь фуршете, мероприятии, презентации. Ведь Джонатан-то, очевидно, знал и о нем, о Роджере, и о его бывшей любовнице Перл.
Но даже вездесущие газетчики в наше время не до всех могут добраться, не всюду способны сунуть свой нос. Если бизнесмен больше занят обеспечением своей карьеры, строительством своего бизнеса, а не кочеванием с тусовки на тусовку в обнимку с самыми юными моделями, он имеет все шансы не попасть в таблоиды. А деловая пресса чаще пишет о тех, кто их подкармливает… Очевидно, Сильвер или чересчур недальновиден, или слишком беспечен, или же просто привык рассчитывать в жизни лишь на себя, независимый и гордый.
Кстати, о газетчиках… Ведь он, Роджер, может подкинуть им любопытнейшую информацию.
Интересно, как газеты воспримут сведения о том, что новоиспеченный молодожен и предприниматель Джонатан Сильвер изображал из себя шута горохового, дурача людей и прикидываясь если не нищим, то бродягой, человеком без определенных занятий и места жительства. Что они скажут и как запоют, осознав, что Джонатан отправился ухаживать за Перл, получив доллар? Вряд ли это покажется им чудесной сказкой и романтической историей с закономерно счастливым концом!
Роджер пробежал глазами заметку, избегая смотреть на фотографию.
Да, голубки, ехидно подумал он, вы будете совсем иначе выглядеть в глазах широкой общественности, если я скормлю газетчикам этот дурно пахнущий кусок.
Идиллическая заметка, от которой за милю веет белоснежными тортами, лебедями, кружевами и завитушками, превратится в восприятии обывателей в самую настоящую насмешку, узнай они всю подноготную…
Это же надо! Свидание! За доллар! И он сам, своими руками…
Чего же он не смог дать Перл, что же такое она получила от этого Джонатана, по какой причине его предложение пришлось ей настолько по вкусу? Есть ли в жизни справедливость?
Роджер, почти не замечая, что делает, положил руку на телефонную трубку, снял ее, автоматически набрал номер знакомого редактора одного из крупнейших в городе таблоидов. Может, и не всех нужных ушей достигнет информация, как того хотелось бы, ибо таблоид – это не уважаемое деловое издание, и даже не приличная светская хроника… но слухами, как известно, земля полнится, и репутацию кое-кому можно порядком очернить…
Роджер послушал, как в трубке звучат гудки, свидетельствующие о соединении с абонентом, подождал несколько секунд и… положил трубку обратно на рычаг.
Роджер Мерри умел проигрывать с достоинством, когда этого требовала ситуация.
Пусть эти двое будут счастливы, пусть… У него, у Роджера, еще есть шанс взять небольшой, не в той области, где хотелось бы, но все-таки реванш…
Сильвер – он ведь не только игрок, но еще и бизнесмен, не так ли? Роджер с улыбкой подумал об этом, а еще он подумал, что руки у него не связаны. И ничто не может помешать ему сыграть с Джонатаном на территории бизнеса и на том языке, на котором Роджер изъясняется куда как лучше, чем язык отношений.
Пусть любовью упиваются безумцы, пусть добровольно отдают себя стихии, способной не только увлечь их за собой, но и сбить с ног.
А он, Веселый Роджер, всего лишь продолжит делать то, что ему лучше всего известно и что лучше всего у него получается – продавать и покупать…
Медленная усмешка выползла на лицо Веселого Роджера, и значение этой усмешки себе не смог бы объяснить даже он сам.
Ведь одна из его сделок привела-таки к зарождению любви. И обошлась она ему так дорого.
Так немыслимо, так необратимо дорого.
Она обошлась ему так дешево…
Всего лишь доллар.
Свидание за доллар.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});