Умереть снова - Тесс Герритсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Опять». У Мауры не было ответа, и она молча смотрела на Джейн, сраженная правотой ее слов. «Опять». Она вспомнила все случаи, когда Джейн пыталась остановить ее, не дать совершить ошибку, которая и много месяцев спустя все еще не давала ей покоя. Когда она и отец Даниэль Брофи сходились все ближе и ближе в любовных отношениях, обреченных на несчастливый конец, Джейн говорила голосом разума, предупреждала о неизбежном жестоком разочаровании. Но Маура проигнорировала этот голос.
– Прошу тебя, – тихо произнесла Джейн. – Тебе будет потом больно, а я не хочу этого. – Она крепко, по-дружески сжала руку Мауры. – Во всех остальных отношениях ты такая умная.
– Кроме отношений с людьми.
Джейн рассмеялась:
– С людьми всегда проблема, верно?
– Может, мне стоит держаться котов, – сказала Маура, открывая дверь машины и садясь на водительское сиденье. – С ними, по крайней мере, ты точно знаешь свое место.
20
Омары, лоси и голубика. Вот что приходит в голову большинству людей, когда они слышат название штата Мэн, но у Джейн с этим штатом были связаны гораздо более мрачные образы. Она думала о темных чащах, топких болотах и всяких укромных местах, где может исчезнуть человеческое существо. И еще она вспоминала об их последней с Фростом поездке на север всего пятью месяцами ранее, тем вечером, который закончился кровью и смертью. Мэн для Джейн был не раем для отпускников, а местом, где случаются всякие ужасы.
Пять лет назад такой ужас случился с мелким воришкой по имени Брэндон Тайрон.
Дождь перешел в град. Они ехали по Прибрежному шоссе № 1, за рулем сидел Фрост. Хотя обогреватель был включен на полную, ноги у Джейн мерзли, и она жалела, что утром не надела сапожки, а вышла в тоненьких туфлях без каблука, которые и теперь были на ней. Хотя мысль о том, что лето прошло, была ей ненавистна, достаточно было взглянуть в окно машины на голые деревья и серое небо, как становилось ясно: самый темный сезон уже на дворе. Они ехали в саму зиму.
Фрост сбросил газ, когда они проезжали мимо двух охотников в оранжевой одежде со светоотражающими элементами – те грузили выпотрошенную тушу оленихи в пикап.
– Мама Бэмби.
– Ноябрь. Охотничий сезон.
– Я нервничаю, пересекая границу штата, где грохочет столько ружейных выстрелов. Бабах! И еще один идиот из Массачусетса – покойник.
– Ты когда-нибудь охотился?
– И желания такого не возникало.
– Из-за мамы Бэмби?
– Понимаешь, я не против охоты. Просто я не вижу здесь удовольствия. Тащиться с ружьем в лес. Морозить себе задницу. А потом… – Его пробрала дрожь.
– А потом потрошить оленя? – Джейн рассмеялась. – Нет, не могу тебя представить за этим занятием.
– А ты бы смогла?
– Ну, если бы была необходимость. Оттуда берется мясо.
– Нет, мясо берется из супермаркета, где оно упаковано в пластик. Никаких потрохов.
За окнами машины с голых ветвей капала ледяная вода, а над горизонтом собирались темные тучи. В такой день ходить по лесу могут только сумасшедшие, и когда они приехали на парковку, где охотники оставляли свои машины, отправляясь в лес, Джейн не удивилась, не увидев здесь ни одной. Они посидели несколько секунд, разглядывая мрачный лес и столы для пикника, усыпанные опавшими листьями.
– Ну, мы приехали. Так где он? – спросила Джейн.
– Он опаздывает всего на десять минут. – Фрост вытащил сотовый. – Сигнала нет. Как нам его достать?
Джейн распахнула дверь:
– Ну, я ждать не могу. Прогуляюсь в лесок.
– Ты уверена, что это благоразумно? Охотничий сезон.
Она показала на объявление, прибитое к дереву неподалеку: «ЗДЕСЬ ОХОТА ЗАПРЕЩЕНА».
– Это запретная зона для охоты. Безопасно.
– Думаю, мы должны ждать его в машине.
– Нет, я правда не могу ждать. Описаюсь.
Она вышла из машины и пошла к лесу. Тонкие брюки плохо защищали ее от промозглого ветра, а мочевой пузырь на холоде пронзила боль. Она зашла на несколько ярдов в лес, но ноябрь сорвал все листья, и за голыми ветками она все еще видела машину. Джейн пошла дальше, и каждый треск веточки под ее ногами звучал в этой лесной тишине как взрыв. Зайдя за несколько вечнозеленых кустиков, она расстегнула брюки и присела, надеясь, что никто не выйдет из леса и не увидит ее во всей голозадой красе.
Раздался выстрел.
Она даже не успела вскочить на ноги, как послышался голос Фроста, окликавший ее, затем топот приближающихся к ней сквозь подлесок ног. Вдруг она увидела его, и он был не один: в нескольких шагах за Фростом бежал плотного сложения человек, который весело посмотрел на нее, увидев, как она натягивает брюки.
– Мы услышали выстрел, – сказал покрасневший Фрост, быстро отведя в сторону взгляд. – Извини, я не хотел…
– Забудем об этом, – оборвала его Джейн, которой наконец удалось застегнуть молнию. – Здесь запретная для стрельбы зона. Кто тут стреляет, черт побери?
– Похоже, стреляли в долине, – сказал коренастый человек. – И вам, ребята, не стоит заходить в лес без оранжевой одежды со светоотражателями. – Ни один стрелок не промахнулся бы, прицелившись в его оранжевый жилет, надетый поверх куртки. – Вы, вероятно, Риццоли. – Он посмотрел на место, над которым она сидела на корточках, и не стал протягивать руку.
– Это детектив Барбер, полиция штата Мэн, – сказал Фрост.
Барбер слегка кивнул:
– Я удивился, когда вы позвонили вчера. Никогда не думал, что Ник Тибодо объявится в Бостоне.
– Мы не говорили, что он объявился в Бостоне, – сказала Джейн. – Мы просто хотели понять, что он за птица. Что он собой представляет и не тот ли он человек, которого мы ищем.
– Вы хотели увидеть место, где мы нашли тело Тайрона пять лет назад. Давайте я вам покажу.
Барбер пошел вперед, уверенно двигаясь по подлеску. Через несколько шагов Джейн зацепилась брючиной за ежевичную ветку, и ей пришлось остановиться. Когда она снова распрямилась, отцепив ветку, оранжевый жилет Барбера мелькал далеко впереди за зарослями голых веток.
Вдали прогремел еще один выстрел. «А я тут вся в черно-коричневом, настоящий медведь». Она зашагала за Барбером, спеша оказаться близ спасительного оранжевого жилета. Когда она догнала их, Барбер свернул на протоптанную тропинку.
– Тело Тайрона нашли два туриста из Виргинии, – сказал Барбер, даже не оборачиваясь, чтобы проверить, слышит ли она. – С ними была собака, она-то и вывела их прямо на тело.
– Да, покойников всегда находят собаки, – сказал Фрост, в голосе которого неожиданно зазвучали уверенные нотки специалиста по трупам, обнаруженным в дикой природе.
– Это случилось поздним летом, так что деревья были в листве и увидеть тело было нелегко. Его можно было унюхать, если ветер дул в нужную сторону. Но в лесу все время кто-то умирает, так что время от времени неизбежно встречаются мертвые животные. Однако мертвый человек, висящий на дереве головой вниз со вспоротым животом, – такого никто не ждет. – Барбер кивнул, показывая на тропинку. – Мы как раз выходим к тому месту.
– Откуда вы знаете? – спросила Джейн. – Эти деревья для меня все на одно лицо.
– Вот из-за этого. – Он показал на висящее поперек тропы объявление «ОХОТА ЗАПРЕЩЕНА». – От этого объявления до того места несколько десятков шагов.
– Вы считаете, что место играло какую-то роль? Это объявление несло какое-то послание?
– Да. Это был большой «хрен вам» в сторону власти.
– А может быть, послание в другом: «Прекратите охотиться». Потому что один из убитых в Бостоне был охотником, и мы думаем, что это убийство являлось неким политическим жестом.
Барбер отрицательно покачал головой:
– Тогда здесь вы ищете не того человека. Ник Тибодо не был помешан на правах животных. Он был заядлым охотником. – Барбер сошел с тропинки в лес. – Я вам покажу это дерево.
С каждым шагом холод ощущался все явственнее. Туфли Джейн промокли, и теперь начали замерзать ноги. Слой опавших листьев был здесь по голень, а под листьями скрывались кротовые норы и цепляющиеся за ноги корневища. В теплый августовский день пять лет назад прогулка убийцы по этому лесу была гораздо приятнее, хотя, вероятно, его появление взбудоражило комаров. Может быть, в то время жертва еще была жива и ничего не подозревала о намерениях своего спутника? Или же Брэндон Тайрон уже мертвым лежал на плечах убийцы, как выпотрошенный олень?
– Вот это дерево, – показал Барбер. – Он висел головой вниз на той ветке.
Джейн посмотрела на ветку, на которой все еще подрагивали несколько пожухлых листьев. Она не увидела ничего такого, что отличало бы этот дуб от других, ни малейшего намека на происходившее пять лет назад. Обычное дерево без каких-либо тайн.
– По заключению судмедэксперта, Тайрон провисел здесь около двух дней, – сказал Барбер. – Висел он высоко, а потому достать его могли только насекомые и птицы, так что труп оставался цельным. – Он помолчал. – Кроме внутренностей, которые сразу были сожраны. – Он посмотрел на ветку, словно все еще видел подвешенного на ней Брэндона Тайрона, полускрытого зелеными листьями. – Ни его бумажника, ни одежды мы так и не нашли. Вероятно, их уничтожили, чтобы его было труднее идентифицировать.