- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ) - Андриана Вайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так или иначе, первый день соревнований закачивается. Мы втроем собираемся и быстрым шагом идем к выходу, чтобы не попасть в давку, которая наверняка возникнет на выходе.
Только выбравшись на улицу, мы переводим дух. Я с наслаждением вдыхаю чистый вечерний воздух, который приятно холодит легкие и прислушиваюсь к непривычной тишине, хотя в ушах все еще стоит гул стадиона.
— Как же это было круто! — восторженно прыгает рядом Лина, обсуждая соревнования с Джаспером.
Я только улыбаюсь, не желая ее расстраивать. Не то чтобы мне не понравилось, но события сегодняшнего дня знатно подпортили мне настроение.
— Ну и где там препод, который хотел с нами встретиться? — спрашиваю, чтобы сменить тему.
— Сама хотела бы знать, — становится серьезной Лина и переводит вопросительный взгляд на Джаспера.
Он, в свою очередь, внимательно всматривается в поток людей, которые выходят со стадиона.
— Подождем, соревнования только закончились. Но Рэйвен никогда не опаздывает.
В тот момент, когда поток людей иссякает и превращается в мелкую струйку, Джаспер радостно вскидывает руку.
— Мы здесь, профес… — он внезапно осекается и на его лице появляется растерянность.
Я перевожу слежу за его взглядом и вижу как к нам приближается высокий крепкий мужчина в дорогом камзоле. Лицом он чем-то похож на Виррала, разве что лицо более худое, а волосы чуть более светлого оттенка.
Сначала я не понимаю отчего Джаспер так растерялся, но потом за несколько метров ощущаю напряжение, исходящее от куратора, его предостерегающий взгляд и замечаю как он едва заметно качает нам головой. Джаспер тут же опускает руку, а мы с Линой опасливо переглядываемся.
Куратор Джаспера медленно приближается к нам и, не сбавляя шага, едва слышно, произносит:
— Сделайте вид, что ждете не меня. Разговаривать здесь слишком опасно.
Он кидает быстрый взгляд в сторону, и я не удержавшись, тоже поворачиваю голову. У самого выхода из стадиона стоит Виррал и внимательно наблюдает за нами. Я бы даже сказала, неотрывно следит.
— Встретимся в другом месте, в другое время. И, что бы ни случилось, держитесь от Виррала как можно дальше.
Глава 27
“И, что бы ни случилось, не доверяйте Вирралу”
Всю ночь эти слова не выходят у меня из головы. Мне даже кажется, будто я слышу их во сне. Да и сам сон приходит какой-то лихорадочный и тревожный.
Наверно, именно поэтому, я просыпаюсь совершенно разбитой и с ощущением легкой тошноты.
Если бы не начавшееся полноценное обучение по выбранному мной профилю, я бы и не подумала никуда идти. Но начинать с пропусков мне очень не хочется.
Я упорно отметаю мысли о том, что эта неделя может оказаться последней в стенах этой академии. Я не хочу об этом думать. Ни об этом, ни о вчерашнем разговоре с Дарреком или “исследованиях” Виррала, ни даже о запоздалом напутствии куратора Джаспера.
Я хочу хоть немного пожить моей давней мечтой.
Но, не смотря на мой настрой, мысли настойчиво возвращаются к этим темам. Пусть Даррек одержал всего одну победу из шести этапов, теперь его победа во всех соревнованиях кажется мне более чем вероятной. А прибавить сюда мое беспокойство по поводу судьбы Леоноры, и я уже начинаю чувствовать накатывающее отчаяние.
На глазах снова появляются слезы и мне стоит огромных трудов успокоиться.
Даже Лина, постоянно подбадривающая меня, целое утро ходит загруженная после вчерашней встречи с куратором Джаспера. Впрочем, к обеду ее настроение снова возвращается в нормальное русло.
Мы пересекаемся в столовой, где берем подносы с едой и садимся за один столик возле окошка, из которого открывается живописный вид на сад. Лина начинает наперебой рассказывать о каком-то забавном случае на паре, а я растекаюсь по столу лужицей. Мало того, что головная боль никуда не делась, так еще и слабость наваливается. Мне кажется, будто из меня вытянули все соки.
— …Мий, ты как? — прерывает свой рассказ Лина и тыкает меня в плечо пальцем.
— Фиго-о-ово, — поднимаю я голову и придвигаю поднос, чтобы хотя бы немного поклевать запеченной картошки с форелью.
— А ты, случайно, не заболела? — Лина прикладывает ладонь к моему лбу и хмурится, — Да ты наоборот, вся ледяная.
Мотнув головой, я сбиваю ее руку.
— Не переживай, я уже несколько дней в похожем состоянии. Вчера так вообще крыло. Может, это последствия исследований Виррала, а, может, просто устала.
— Если честно, не похоже, — задумчиво качает головой Лина, — Что еще ты чувствуешь?
— Лин, да все нормально. Просто легкая тошнота, слабость, в сон тянет, да и все наверно.
— Перепады настроения?
— А как тут без них? — закатываю глаза, снова возвращаясь мыслями во вчерашний день к обиде на Даррека и его внезапному поцелую.
Не сводя с меня подозрительного взгляда, Лина берет со своей тарелки половинку соленого огурца, который ей положили к свиной отбивной с картофельным пюре, и протягивает его мне.
— Хочешь огурчик?
При виде этого аппетитного темно-зеленого огурчика, мой рот моментально наполняется слюной, а желудок отзывается легким урчанием.
— Еще как! Спасибо! Я моментально уминаю огурчик, жадно наслаждаясь вкусом соленого рассола, которым он пропитан. В тот же момент я понимаю, что готова слопать хоть целую бочку этих огурцов, а потом выпить весь оставшийся рассол.
Хм, а ведь раньше я была к ним как-то равнодушна. Видимо, распробовала или же эти солили по какому-то особенному рецепту.
Лина продолжает буравить меня подозрительным взглядом, а потом задает такой вопрос, от которого я едва не давлюсь едой:
— Напомни, когда у вас с Дарреком была брачная ночь?
Этот вопрос настолько смущает меня, что я чувствую как к моему лицу приливает кровь. Страшно подумать насколько красным сейчас выглядит мое лицо со стороны.
— Ты чего такие вопросы задаешь?
— Потому что это важно, — совершенно серьезно произносит Лина.
— Ну… около месяца назад, а что?
И только ответив это, я понимаю куда ведет разговор Лина.
Внутри меня моментально все холодеет, а руки дрожат. Чтобы унять эту дрожь, я сжимаю их в кулаки.
— Нет! — тут же мотаю я головой, — Этого не может быть!
— Почему?
Лина задает настолько логичный вопрос, что я даже ответить на него ничего не могу. И в самом деле, почему этого не может быть? Только потому, что Даррек мне противен? И все?
Или потому, что если это окажется правдой и Даррек об этом узнает, я не то что в академии не останусь, я буду фактически заперта в

