- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ) - Андриана Вайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это у тебя такое? — спрашивает Даррек, наклоняясь, чтобы подобрать упавший конверт.
Глава 28
Что?! Это точно не кошмар? Откуда он тут взялся?
Почему из всех неприятных мне людей, я столкнулась именно с Дарреком?
Я настолько шокирована нашей встречей, что просто ничего не соображаю. Я даже не осознаю, что Даррек тянется к конверту, в котором лежат мои результаты. И только когда он касается конверта пальцами, меня будто пронзает разряд.
Ни за что! Ни в коем случае, он не должен узнать, что я…
Что я что?
На этом моменте я натурально подвисаю.
Если я не беременна, то это означает, что у Даррека еще меньше причин увозить меня с собой. У меня нет метки и шансы родить ему наследника падают почти до нуля.
Но если я беременна… если это действительно так… боюсь представить что тогда будет. Но самое главное, что будет потом? Когда я рожу… не посчитает ли Даррек, что раз у меня больше нет метки, то и нужды во мне нет? Не выгонит ли меня, запретив видеться с ребенком?
От такой кошмарной перспективы у меня сжимается сердце, по спине ползут холодные капли, а перед глазами плывет.
Нет! Даже если в письме отрицательный результат, Даррек не должен ни о чем знать!
Быстрее, чем я успеваю подумать, я выхватываю у него конверт из рук.
— Да так, ничего особенного, просто записка от подруги.
— От подруги? — подозрительно щурится Даррек, — Просто записка в конверте от подруги, которую ты не хочешь показывать? Или твоя подруга мужского пола?
Вот черт! Ляпнула не подумав!
Не дай драконий бог Даррек подумает, что это записка от какого-нибудь поклонника!
На меня накатывает такая паника, что я не нахожу ничего лучше, кроме как гнуть свою линию.
— Да, от подруги. От моей соседки по комнате.
Как же я не люблю лгать! Только вот сейчас не остается ничего другого.
— Покажи, — требовательно приказывает Даррек, протягивая ко мне ладонь.
Я прячу конверт за спиной и отступаю вглубь коридора.
Даррек молча идет вслед за мной.
Я не знаю что делать. Я ни за что не хочу отдавать ему конверт, но и как его сохранить я тоже не знаю.
Под пристальным взглядом Даррека я отступаю еще дальше и в какой-то момент задеваю ногой небольшое мусорное ведро возле одной из аудиторий. С трудом удерживаю равновесие, но в голову приходит абсолютно безумная мысль.
С невероятной болью в сердце я рву конверт на несколько мелких частей и бросаю его в мусорку. Надеюсь, туда он не полезет.
Мне горько и обидно, но я успокаиваю себя тем, что это всего лишь бумажка. В конце концов, целительница уже знает мой результат. А, значит, к ней можно будет зайти и попросить написать еще одну записку. Или спросить напрямую.
Даррек останавливается, задумчиво смотрит то на мусорку, то на меня.
— И после этого, ты все еще хочешь сказать, что письмо было от подруги? А не от какого-нибудь парня?
У меня перед глазами снова всплывает сцена у преподавательского корпуса. Когда Даррек посмел спросить не спала ли я Вирралом.
И вот теперь похожая мелодия… он снова меня ревнует? Думает, что без него я тут бегаю по парням? Или он это так по себе судит?
Я чувствую себя настолько оскорбленной, что высказываю ему все в лицо.
— А что если и от парня? Какое тебе вообще дело?
— Я вообще-то все еще твой муж, — понижает голос до грозного рыка Даррек.
— Муж, который постоянно изменяет и считает это абсолютно нормальным! Что ты вообще здесь забыл?
— Мне нужно в медкабинет.
— Чтобы трахнуть нашу целительницу, да? А что, библиотекарши оказалось мало?
— Нет, — совершенно спокойно отвечает Даррек, — Потому что моему мой лекарь хочет с ней посоветоваться по поводу травмы моего игрока. И вообще, Мия…
Не сводя с меня тяжелого взгляда, Даррек медленно подходит ко мне вплотную и качает головой.
— Я, кажется, уже говорил, что меня раздражают твои истерики.
— Если бы ты не изменял мне, то их бы и не было, — нервно сглатываю я, глядя на него.
Даррек молчит, пристально рассматривая мое лицо. Он поднимает руку, чтобы как на стадионе взять меня двумя пальцами за подбородок.
Мой первый порыв уклониться от его руки или дернуть головой, но я тут же забываю об этом, стоит ему только коснуться меня.
Это касание не похоже на те, что были раньше. В этом чувствуется искренняя нежность и приятная теплота.
— Что если я скажу, что в моем замке я больше не буду заниматься сексом с другими женщинами?
На секунду мне кажется, что эти слова говорит кто-то другой. Потому что Даррек просто не может не то что сказать, а даже подумать о чем-то подобном. Но после отступившего шока я понимаю, что в его словах меня смущает два момента.
Он сказал “в моем замке” — даже не в нашем. И, что самое главное, “в замке”.
— То есть, за его пределами все будет как раньше? — мой голос дрожит из-за обиды и я не могу с этим ничего сделать.
Даррек едва заметно усмехается и нежно касается моих губ большим пальцем.
— Как раньше уже не будет никогда.
Я не понимаю что значат его слова, что Даррек имеет в виду и от этого теряюсь. Пропускаю момент как он наклоняется, касаясь своими губами моих, а потом…
Раздается звонок на перерыв. С меня будто спадает наваждение и я отстраняюсь от Даррека. Он же недовольно сжимает руку, которой держал меня за подбородок в кулак. Кидает на меня заинтересованный взгляд и, перед тем, как мы тонем в толпе учеников, говорит:
— У тебя остается все меньше времени. Я жду твоего ответа.
После чего, он разворачивается и уверенной походкой идет к медкабинету.
Мне же, не остается ничего другого, кроме как направиться в сторону лестницы. Я чувствую себя странно — мысленно я все еще в том коридоре, с Дарреком. Меня даже посещает шальная идея, что было бы неплохо, если бы звонок прозвучал буквально на пару минут позже.
Я едва не налетаю на кого-то и рефлекторно дергаюсь в сторону. Но это оказывается Лина. Вся запыхавшаяся, встрепанная, но с горящими глазами.
— Ну что там?
— А? Что? — не понимаю я чего она от меня хочет.
— Чего с тобой? Я говорю, что там с результатами? Не томи, это же короткий перерыв, а мне еще

