- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В погоне за Дейзи - Пейдж Тун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дейзи? Этой Дейзи? — хмурится Уилл, тыча в меня пальцем.
Луиш кивает и берет нож, вальяжно привалившись к сервировочному столику.
— Ну да, оторвались немного.
— Было дело, — подтверждаю я.
— Тусовались вместе со всеми или как? – Уилл кивает на кухню, где трудится Холли.
— Нет, вдвоем. Только Дейзи и я, — сообщает Луиш, намазывая масло на круассан.
Уголки губ Уилла ползут вниз.
— Эй, а ты ведь рано ушел с благотворительного вечера? — вступает в беседу Лора.
— Боюсь, что так, — кривится Луиш. — Не моя стихия. Однако не беспокойтесь, кое-какой вклад я тем не менее внес. Ладно, надо впихнуть в себя все это, а потом на трассу. Увидимся.
Он подмигивает мне и уходит.
— Что вам предложить? — Заставляю себя улыбнуться Лоре.
— Только сок, пожалуйста.
— Апельсиновый? Яблочный? Грейпфрутовый? — Указываю на стеклянные кувшины по правую руку от себя.
— Даже не знаю, — тянет она приторным голоском. — Может быть... яблочный? У вас его мало осталось? — Лора изучает содержимое кувшина.
— Нет, есть еще на кухне, — отвечаю я, стараясь говорить спокойно. «Просто определяйся уже и проваливай».
— Хорошо, тогда яблочный, — решает она.
— Уилл?
— Ничего не надо, спасибо.
Обслужив Лору, наблюдаю, как они отходят к свободному столику.
— Что с тобой? — восклицает Холли, вынырнув из кухни с подносом лимонных тартинок. — Выглядишь так, словно хочешь кого-нибудь грохнуть... Ох, — осекается она, заметив Уилла и Лору.
Мне сразу становится неловко. Лора, в общем-то, ни в чем не виновата. Да и Уилл, коли на то пошло, тоже. Неужели у меня совсем поехала крыша?
— Думаю, тебе надо меня отдубасить, как мы и договаривались, — уныло бурчу я.
* * * * *
Позже Фредерик поручает нам с Холли отнести закуски в гаражи. Тащимся через мост Раскасс, нагруженные термоконтейнерами.
Сердце ухает вниз, когда мы входим и видим Уилла — в полной экипировке он стоит возле своей машины, а рядом с ним Лора, болтающая о чем-то с Каталиной. Вскоре к ним присоединяется и Саймон, который ласково кладет руку на спину Лоры.
Стараюсь не смотреть на них, но меня гложет ревность. Белокурые локоны Лоры с на вид дорогущим мелированием свободно спадают на плечи. Мои же волосы, как обычно, забраны в пучок. Чувствую себя неполноценной уродиной.
— Прекрати пялиться, — шепчет Холли.
Быстро переключаюсь на приготовление сэндвичей, но краем глаза наблюдаю, как Уилл садится в болид. Лора и Каталина отходят в сторону, а механики всем гуртом выкатывают машину из бокса.
— Думаю, я лучше пойду обратно, — обращаюсь я к Холли.
— Нет, останься, — умоляющим тоном просит подруга. Вижу, что механики заводят болид, и Уилл отъезжает от гаражей. На полу его бокса размечено место для машины, и Лора стоит в самом центре этого белого прямоугольника.
Секунду-другую изучаю ее, пока она смотрит вверх на единственный экран и следит за заездом Уилла, который искусно маневрирует на трассе. Заметно, что она волнуется.
Больше никто не отважился ступить в этот прямоугольник. Как будто он принадлежит только Лоре. Как будто Уилл принадлежит только Лоре.
— Я ухожу, — говорю я, подхватывая пустые контейнеры.
— Нет... — Холли преграждает мне дорогу.
— Тогда давай хотя бы перейдем в бокс Луиша.
— Хорошо! — оживляется она.
Луиш уже сидит в машине и смотрит по телевизору, закрепленному над головой, круг Уилла. Встаем позади и тоже глядим на монитор. Через некоторое время механики заводят болид, и Луиш покидает гараж.
Ближе к концу квалификации к нам подходит Каталина.
— Не будет ли у вас сэндвичей с яйцом?
Собираюсь извиниться, но меня опережает Холли.
— Нет, — резко заявляет она.
— У тех двоих... у немцев вчера были, — сообщает Каталина. Речь о Клаусе и Гертруде, которые накануне обслуживали питы.
— А у нас сегодня нет, — ледяным тоном отрезает Холли. С тревогой наблюдаю за перепалкой. Не слишком ли далеко заходит подруга?
— Можете приготовить? — нетерпеливо спрашивает жена босса.
— Боюсь, мы очень заняты, — отвечает Холли и снова упирает взгляд в экран, пока я стою, как истукан.
— С виду не скажешь, что у вас работы невпроворот, — язвит Каталина, вздернув подбородок.
— У нас перерыв, — цедит Холли, подчеркивая слово «перерыв». Она смотрит прямо перед собой, и Каталина, немного помешкав, сдается и ретируется в бокс Уилла. Мы видим, как она направляется на командный мостик, где в наушниках сидит Саймон. Каталина что-то ему говорит, и он снимает один наушник, чтобы лучше ее слышать. Мы с Холли сосредоточенно наблюдаем за этой сценой, и у меня возникает предчувствие, что нас вот-вот уволят. Но Саймон пожимает плечами и снова надевает наушники. Перевожу взор на Холли: у нее на губах играет самодовольная ухмылка. Подруга бросает на меня торжествующий взгляд и снова смотрит на экран.
Мне не по себе. Я слежу за тем, как Каталина возвращается к столу с закусками и начинает складывать на тарелку различные сэндвичи. Она окидывает взглядом гараж Луиша, и я быстро отвожу глаза. Каталина та еще ведьма, но, как ни странно, я ей сочувствую, и это меня тревожит.
— Как-то неловко вышло, — говорю Холли.
— Ерунда, — бросает она и хмуро наблюдает за тем, как Каталина усаживается на стул перед шестью мониторами в задней части боксов.
Неожиданно слышим радостный гомон механиков. Снова глядим на экран и видим, что Луиш занял поул.
— Не может быть! — восторженно кричу я. — А где Уилл?
Уилл еще на последнем круге. Мы напряженно следим за тем, как он пересекает стартово-финишную черту.
Второй!
Все вокруг аплодируют, а я смотрю на Лору. Она стоит на прежнем месте и улыбается. Уиллу не понравится такой расклад. Я знаю, как он хочет победить в Монако. И Лора тоже знает. Поэтому ее улыбка кажется слегка натянутой.
Пилоты возвращаются, и все отходят, чтобы механики перетащили болиды на места.
Луиш выпрыгивает с водительского кресла, и все дружно хлопают его по спине. В боксе Уилла обстановка более сдержанная.
— Эй!
Поворачиваюсь и вижу, что Луиш стоит передо мной, зажав шлем в руке. Его черные волосы намокли от пота.
— Молодец! — Хлопаю победителя по руке и лучезарно улыбаюсь, от души радуясь его успеху.
— Спасибо! — благодарит он с широкой улыбкой. — Ты смотрела?
— Мы смотрели. — Скрещиваю руки на груди. Луиш косится в соседний бокс, где Лора что-то нашептывает на ушко жениху. И в эту секунду Уилл поднимает глаза и, нахмурившись, быстро переводит их с меня на Луиша. Затем возвращается к Лоре и раздраженно качает головой, словно не разобрал ее слова. Расстроенная Лора отодвигается, а потом снова наклоняется и повторяет.

