Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Политика » Язык наш: как объективная данность и как культура речи - Внутренний СССР

Язык наш: как объективная данность и как культура речи - Внутренний СССР

Читать онлайн Язык наш: как объективная данность и как культура речи - Внутренний СССР

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 48
Перейти на страницу:

И в принципе ничто, кроме приверженности привычному мировоззрению «независимости объективных пространства и времени» и кое-каких технических трудностей не мешает связать эталон времени с частотой световой волны излучения того же самого криптонового светильника, на котором основан эталон измерения пространства: если есть длина волны, то есть и частота этой волны, размерность которой 1/[время]. Т.е. [время]=1/[частота] .

[105] В Мире нет ничего неподвижного. Видимость неподвижности результат того, что параметры движения ниже порога чувствительности наблюдателя, что может быть и в том случае, если наблюдатель достаточно точно повторяет движение наблюдаемого объекта.

[106] Это сложное (в терминах грамматики) предложение может показаться нелогичным, поскольку в первом из составляющих его простых предложений грамматическое время настоящее, а во втором простом предложении грамматическое время — будущее.

Но его логика выражает Достаточно общую теорию управления. В соответствии с нею, если прогностика в согласии с иерархически высшим объемлющим управлением, а частное вложенное в объемлющее управление осуществляется квалифицировано, в силу чего процесс частного управления протекает в ладу с иерархически высшим объемлющим управлением, то НЕ СУЩЕСТВУЕТ УПРАВЛЕНЧЕСКИ ЗНАЧИМОЙ РАЗНИЦЫ МЕЖДУ . Более обстоятельно об этом см. в материалах Концепции общественной безопасности “Метод динамического программирования как алгоритмическое выражение достаточно общей теории управления” (раздел 14 в отдельных изданиях ДОТУ и одноимённую главу во экономическом разделе второго тома “Мёртвой воды”, начиная с редакции 1998 г.)

[107] Мировоззрение — это совокупность субъективно-образных представлений человека о Жизни.

Понятие — явление субъективное и представляет собой определённость взаимного соответствия субъективного образа и слов того или иного языка в алгоритмике психики субъекта. Соответственно миропонимание — совокупность понятий, сформированных личностью на основе мировоззрения и с помощью освоенных личностью языковых средств. Более обстоятельно об этом речь пойдёт далее в разделах 2.3 и 2.4.

[108] В терминологии физики «открытая система» — система, обменивающаяся с окружающей её средой материей (в её различных агрегатных состояниях) и энергией. Естественно, что при этом имеет место и информационно-алгоритмический взаимообмен.

[109] В действительности этим вопросом он даже не задаётся и не подозревает о возможности его постановки и значимости для дальнейшей жизни его самого и цивилизации одного из двух возможных ответов на него:

· «самодостаточен», т.е. выделяет из потока событий информацию сам;

· «не самодостаточен», т.е. как минимум некоторая часть информации открывается ему неподвластными ему жизненными факторами.

Об этом более обстоятельно см. работы ВП СССР “Диалектика и атеизм: две сути несовместны”, “От корпоративности под покровом идей к соборности в Богодержавии”.

[110] До этого её роль выполняло прикладное мракобесие церквей и, в особенности, — инквизиции римско-католической церкви (последний смертный приговор инквизицией был вынесен и приведён в исполнение в первой четверти XIX века).

[111] Т.е. «научным фактом» не существования для неё этого вопроса она, — сама не понимая объективной значимости своего молчания, — дала ответ в смысле «человек не самодостаточен в выборке информации из потока событий».

[112] Причём, наряду со словом «Писание», слово «Различение» некоторые переводчики начинают заглавной (прописной) буквой.

[113] Всю информацию, которая попадает в психику человека по отношению к рассмотрению проблематики циркуляции информации в алгоритмике психики человека в процессе личностного развития и выработки намерений на будущее и линии поведения, можно разделить на три категории:

· «первичная» — та информация, с которой человек никогда ранее в жизни не сталкивался;

· «оперативная» — та, которая необходима для формирования и осуществления его намерений и успешного текущего взаимодействия со средой обитания (поскольку поведение человека, за исключением ситуаций, в которых он водительствуем извне, строится на соотнесении информации, приносимой его чувствами, с информацией, уже наличествующей в его психике, то «оперативная» информация может быть разделена на два подкласса — «чувственную» и «памятную», без разделения «памятной» на осознаваемую и безсознательную составляющие);

· «ответная» — та, которая приходит из потока событий Жизни в ответ на действия человека (включая и бездействие как особую разновидность «действия вообще») и необходима человеку в личностном развитии для подтверждения или опровержения жизненной состоятельности и объективной правомочности каких-то определённых его прошлых и текущих намерений и действий.

[114] Они увидели айсберг в самый не подходящий момент: если бы они увидели его несколько раньше, то лайнер успел бы совершить поворот и избежал бы столкновения вообще; если бы они увидели его немного позднее, то лайнер не успел бы начать поворот, удар об айсберг был бы не скользящим, а прямым и не повлёк бы за собой пробоины, длина которой была около трети длины корпуса судна, что может выдержать даже не всякий тяжёлый военный корабль.

Тем, кто думает, что гибель “Титаника” всё же была беспричинным совпадением роковых случайностей, следует подумать хотя бы над тем, почему и для чего (т.е. с какими целями?) она в деталях была описана в романе М.Робертсона “Тщета”, изданном за четырнадцать лет до «катастрофы века».

На основе Я-центричного мировоззрения и выражающего его миропонимания это необъяснимо, но в мировоззрении триединства-процесса материи-информации-меры и гибель “Титана” в романе, и гибель реального “Титаника” — две копии одного и того же алгоритма, по-разному воплотившиеся в жизнь в русле объемлющего их алгоритма осуществления Вседержительности.

В материалах Концепции общественной безопасности см. файл 980511-Титаник_это_диагноз.doc — “О фильме Дж.Камерона “Титаник” и мистике в истории”.

[115] «Бог не меняет того, что (происходит) с людьми, покуда люди сами не переменят того, что есть в них» (Коран, 13:12, в переводе И.Ю.Крачковского). «Бог не меняет того, что (происходит) с людьми, пока они сами не изменят своих помыслов» (тот же самый аят в переводе М.-Н.О. Османова). Но так как помыслы обусловлены нравственностью — конкретными нравственными мерилами (стандартами), их упорядоченностью и обратимостью / необратимостью в направлениях «к себе» и «от себя», то Коран указывает именно на необходимость нравственного самосовершенствования и прямой путь к этому — диалог по Жизни каждого с Богом непосредственно. Иными словами не может состояться в качестве человека субъект без веры Богу и помимо личностного диалога с Богом по Жизни.

[116] Все прочие виды безопасности — следствие и частные проявления безопасности психической.

[117] В примечаниях к своим “Подражаниям Корану” А.С.Пушкин пунктом пятым написал: «Плохая физика; но зато какая смелая поэзия!» — Это один из тех редких случаев, когда А.С.Пушкин ошибся: Физика, открывающаяся через Коран, основана не на Я-центричном мировоззрении, на котором основана физика и всё естествознание библейской культуры, известные А.С.Пушкину в его время. Вследствие этого, признав поэзию Корана, А.С.Пушкин не смог увидеть и признать его физику.

В Коране нет разлада между физикой (и естествознанием вообще) и поэзией, (иначе говоря между «физиками» и «лириками») если понимать их на основе мировоззрения триединства-процесса материи-информации-мhры, хотя в нём есть то, что исторически обусловлено нравственностью и мировоззрением арабского общества в эпоху ниспослания Корана (об этом см. работу ВП СССР “«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры”.

Кроме того, в Коране есть метафоричность, т.е. не во всех фрагмента Корана его текст следует понимать в прямом смысле. Метафоричность в нём необходима для того, чтобы через века пронести то знание, которое в момент его появления в культуре невозможно было выразить прямо.

Термин «метафора» в грамматике от греческого metaphora — перенесение. Метафоры оказываются одним из наиболее удобных средств для того, чтобы читателю (слушателю) дать понятие о некоторых явлениях, непосредственно восприятие которых для него либо невозможно, либо затруднительно.

Для этого необходимо «перенести» определённые свойства тех явлений, о которых в действительности идёт речь, но образы которых в силу разных причин читателю недоступны в непосредственном восприятии, на другие явления, которые читателю известны или их образы доступны его непосредственному восприятию. И хотя доступные читателю явления как таковые не обладают свойствами тех явлений, о которых идёт речь в форме метафорического иносказания, но, снабдив их благодаря метафорам иными свойствами, читатель получает образные представления и понятие о тех явлениях, о которых в действительности идёт речь в тексте.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Язык наш: как объективная данность и как культура речи - Внутренний СССР торрент бесплатно.
Комментарии