Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Обещание вечности - Линда Ховард

Обещание вечности - Линда Ховард

Читать онлайн Обещание вечности - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63
Перейти на страницу:

Макс стоял совершенно неподвижно, глаза сверкали тем особенным блеском, когда что-то вызывало его недовольство. Рот сжат в мрачную бесцветную линию.

— Я знаю, что ты злишься, но, так или иначе, заставлю тебя выслушать меня, даже если мне придется силой доставить тебя ко мне домой и привязать к кровати.

— Я не злюсь, — возразила Клэр, и это было правдой.

Она слишком глубоко ранена, чтобы сердиться. Она почувствовала, как глубоко внутри зарождается мелкая дрожь, вызванная нарастающим упадком сил, и поняла, что не сможет справиться с этой сценой прямо сейчас.

— Как вы сказали, теперь я ваша служащая, поэтому, если вы не хотите, чтобы я работала сегодня вечером, я не буду. Но и с вами никуда не пойду. Спокойной ночи, мистер Конрой.

Клэр взяла сумку и вышла из-за стола, Макс бросился к ней, и схватил за руку так сильно, что причинил боль.

— Не называй меня мистером Конроем, — сказал он ровно.

— Почему? Это еще один псевдоним?

— Нет, но я и не Бенедикт; это мое второе имя.

— Очень подходящее имя. Бенедикт Арнольд тоже был шпионом.

— Черт бы тебя побрал, я не шпионил, — рявкнул Макс. — Я не рыскал в твоих документах, не записывал на пленку наши беседы. Я ничего не выпытывал, ты сама дала мне информацию.

Темные глаза Клэр были совершенно пусты.

— Вы искали меня на вечеринке у Вирджинии, потому что знали, что я работаю здесь.

— Это неважно! Да, я специально познакомился с тобой. Была вероятность, что ты обладаешь кое-какой полезной информацией о «Сплавах Бронсона». — Он слегка встряхнул Клэр. — Какое это имеет значение?

— Никакого, абсолютно. — Она поглядела вниз на его руки, голос стал ледяным. — Вы делаете мне больно.

Макс отпустил ее, в его глазах промелькнуло что-то мрачное, пока он наблюдал, как она потирает запястья.

— Это просто работа, к нам это не имеет никакого отношения.

— Как удобно — размещать разные области своей жизни в аккуратных маленьких отсеках, не позволяя им соприкасаться! Я так не умею. И уверена, если человек непорядочен в чем-то одном, то он такой же и во всем остальном.

— Проклятье, не будь такой идиоткой…

— Вы разработали настоящий блицкриг. — Поняв, что повышает голос, Клэр прервалась, поскольку почувствовала, что теряет самообладание. Она отчаянно пыталась взять себя в руки. — Понимает ли Энсон Эдвардс, каким сокровищем обладает в твоем лице? Хоть одна женщина когда-либо отказывала тебе, если ты включал обаяние на полную катушку? Я полностью доверяла тебе, так что можешь гордиться собой. Бедняжка! — Клэр остановилась, сделав глубокий вдох, глаза защипало. — Настолько красивый, что женщины воспринимают тебя как бездушное тело. Пресытился бессмысленным сексом и захотел, чтобы кто-то стал для тебя настоящим другом. Я должна написать слово «дура» у себя на лбу, потому что ты отлично понимал, как вести себя со мной. Включил обаяние, ворвался в мою жизнь, получил нужную информацию, а затем сплясал от радости. Превосходная работа! Однажды тебе удалось одурачить меня, но не жди, что я снова превращусь в идиотку! Я не настолько глупа и не собираюсь падать лицом в ту же грязь!

Клэр отвернулась, тяжело дыша, и растирая лоб дрожащей рукой. Возможно, она действительно глупа: предательство Джефа так ничему ее и не научило. Оно сделало ее осторожной, но недостаточно. И в результате она снова попала в порочную любовную западню красивого обаятельного мужчины, который мог заполучить любую женщину, какую захотел, и только наивная дурочка могла мечтать о том, что он полюбит ее.

— Я не плясал от радости! — заорал Макс, нависая над ней.

Он редко терял самообладание. Как правило, в этом не было необходимости, обычно Макс получал, что хотел, не особо напрягаясь, просто используя обаяние и чувственность. Но реакция на Клэр была чрезмерной с самого начала, и холодное презрение в ее глазах вызвало в нем что-то жестокое.

— Меня вызвали назад в Даллас, ты же знаешь. Ты была в моей постели, когда раздался звонок!

Последние остатки цвета как будто смыло с лица Клэр, ее безудержный взгляд обнаженной боли заставил Макса замереть.

— Клэр… — начал он, потянувшись к ней, но она отскочила настолько яростно, что врезалась в край стола, бумаги разлетелись в разные стороны.

— Как любезно с твоей стороны напомнить мне об этом, — прошептала она.

Ее глаза казались черными на белом как бумага лице.

— Оставь меня в покое.

— Нет. Нам было хорошо вдвоем, и я хочу все вернуть. Я не позволю тебе выкинуть меня из своей жизни.

Клэр дрожала, и он хотел обнять ее, чтобы поддержать, но не посмел. Внезапно ее ледяное самообладание рухнуло у него на глазах, обнажив женщину, которая почти сотрясалась от боли. Осознание этого поразило Макса, словно удар в грудь, лишивший возможности дышать. Она вовсе не замкнутая хладнокровная женщина, немного бесчувственная, бросающая вызов его мужской сексуальности. Она воздвигла преграды между собой и другими людьми, пытаясь защитить себя, потому что слишком остро все ощущала, и была чересчур легко и слишком глубоко травмирована жизнью. Он не понял ее вообще, небрежно рассчитывая на сексуальную привлекательность и обаяние, чтобы смягчить обстоятельства, как делал всегда, настолько поглощенный желанием заполучить Клэр в свою постель, что пропустил все слабые сигналы, которые она посылала ему. Бог мой, что же он с ней сделал? Как глубока ее рана, если на лице отразилась такая мучительная боль?

— У тебя просто нет выбора, — прерывисто ответила Клэр. — Ты всерьез полагаешь, что я настолько глупа, что снова поверю тебе? Ты лгал, использовал меня. Конечно, у тебя была веская причина, которая делала все это абсолютно правильным в твоих глазах. Цель оправдывает средства, не так ли? Пожалуйста, просто оставь меня в покое.

— Нет, — резко ответил Макс, чувствуя, как внезапная дикая боль скрутила узлом внутренности при мысли, что он, возможно, потерял ее навсегда.

Он не мог допустить этого, и не допустит! По причинам, которые он даже не пытался анализировать, Клэр становилась все более и более дорога для него, заполняя мысли днем и мечты ночью. Ночь, которую он провел с ней, заставила его хотеть большего, намного большего.

— Я же сказал, что сейчас ты пойдешь со мной, хочешь ты этого или нет.

Появившийся в дверном проеме Сэм прервал их, и его голос был столь же холоден, как и взгляд.

— Перестаньте изводить ее, она и так измучена.

На лице Макса не дрогнул ни один мускул, когда он повернул голову, чтобы посмотреть на Сэма, но внезапно в нем появилось что-то необузданное, обманчиво худощавое мускулистое тело напряглось, и глаза стали ледяными и смертельными.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Обещание вечности - Линда Ховард торрент бесплатно.
Комментарии