- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Баран и жемчуг - Ната Лакомка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но без меня вы не найдёте то место, – попробовала я объяснить. – Как думаете, сколько в этой роще старых тисов?
Мюфла вздохнул и потёр подбородок, разглядывая зелёные заросли, откуда тянулись к нам узловатые руки-ветви.
– Ничего, разберусь, – буркнул он и мотнул головой, указывая, куда мне идти. – Всё, теперь вы выглядите, как подобает, и мы возвращаемся. Вы ранены, о вас надо поскорее позаботиться.
– Хорошо, – согласилась я, и он удивлённо на меня посмотрел. – Что такое? – поинтересовалась я.
– Ничего, – только и ответил сэр Мюфла.
Мы подошли к броду, и прежде, чем я успела придумать, как буду переправляться на тот берег – в платье или без, рыцарь повернулся ко мне спиной, снял ножны с саблей и опустился на колено.
– Забирайтесь, – велел он.
– К вам на спину? – зачем-то уточнила я.
– Можете сесть на шею, – буркнул он.
Да, я вполне могла бы усидеть на этой шее. Забавно – баран, а шея бычья. Сколько ещё звериных ипостасей я увижу в сэре Морисе? Я устроилась у него на спине, обняв за плечи и стараясь не слишком прижиматься. Но золотистые пряди всё равно защекотали щёку – жесткие, пахнущие весенним ветром и травой… Я закрыла глаза, вдыхая их запах.
Сэр Мюфла тем временем подхватил меня под колени и пошёл в воду. Даже в самом глубоком месте вода не доходила ему до пояса. И, наверное, никогда ещё я не чувствовала себя настолько безопасно, как на этой широкой спине. Наверное, я с удовольствием ехала бы так до самого замка.
Но поездка закончилась на том берегу. Рыцарь был мрачен и избегал смотреть на меня, и для этого были причины – что уж тут говорить, но теперь я не могла злиться на него.
Мы побрели к замку, и я заметила, что отважный сэр прихрамывает всё сильнее. Я обещала ему целебную мазь, но так и не прислала. Плохо, Маргарет, очень плохо.
– Как ваша нога? – спросила я участливо.
– Хорошо, – тут же ответил он.
Соврал, конечно, и всем своим видом показывал, что моё участие ни к чему. Но разве я могла оставить всё как есть после… после всего.
– Вы хромаете, – я пыталась заглянуть ему в лицо, но он упорно смотрел прямо перед собой, словно не замечая моих попыток наладить дружеские отношения.
– Вам показалось, леди.
Ну да, показалось. Я выбежала на тропинку перед ним и пошла спиной вперёд, глядя на него. Он снова пристроил саблю за спиной и выглядел сейчас настоящим варваром. Какое всё-таки удовольствие смотреть на красивого голого мужчину. Мне вспомнился Эдвард, и даже в горле запершило, стоило лишь представить, что я увижу, когда мой жених разденется в спальне.
– Не показалось, – возразила я. – А какое блюдо – ваше любимое?
– Что? – вот тут он уставился на меня, это уже – маленькая победа.
– Что вам больше всего нравится из еды? – повторила я. – Сегодня вечером мы приготовим ваше любимое блюдо. Устроим праздничный ужин…
Его глаза опасно вспыхнули, и я поспешила уточнить:
– В честь моего спасения. Герой должен получить награду.
– Герой? – проворчал он, и взгляд сразу потух. – Ну хоть не баран больше – и на том спасибо.
– Не будем ворошить прошлое, – сказала я тоном нашего церковного проповедника. – Так какое?
– Не утруждайте себя, – он поправил саблю за спиной и, кажется, смутился. – Я сделал то, что должен был сделать. Собственно, ничего и не сделал. Кто в вас стрелял – неизвестно, Рубертуны – сбежали…
– Я подам жалобу за потраву луга. Завтра же.
– И вам опять не поверят.
– Возможно, – я задумалась, потому что вероятность проиграть была.
Вряд ли Рубертуны признают вину. Будут отнекиваться до последнего. А свидетелей у меня нет. Сэр Мюфла не видел лошадей.
– Успокойтесь и ничего не предпринимайте, – сэр Мюфла без лишних просьб развернул лицом к замку. – Идите, как полагается всем обычным людям, леди. Иначе споткнётесь, упадёте и…
– И что? – спросила я, оглядываясь на него через плечо.
– И будет третья рана, – сказал он громко, а когда я пошла вперёд, еле слышно добавил: – И мне придётся извиняться в третий раз.
Глава 8
То, что наследница Сегюра чудом осталась жива и невредима, Морис понял сразу. А вот сама наследница, кажется, не понимала до конца всей опасности. Она шла по тропинке легко, как птичка, и так же щебетала, уговаривая его рассказать о своих кулинарных предпочтениях.
Но какие праздничные ужины, если её чуть не убили?
Морис стиснул зубы, переживая из-за бессильной злобы. Если с Рубертунами он разберётся, то неведомый стрелок сбежал. И сбежал из-за растяпистости некоторых, которые позабыли о своих обязанностях из-за красивых девичьих глаз. Ну, сказать по правде, там красивы не только глаза…
Усилием воли Морис прогнал воспоминания о том, какой предстала ему леди Маргарет на лугу возле тисовой рощи. Потому что если думать об этом, то точно можно сойти с ума. А это сейчас совершенно не нужно…
Сегюр просил позаботиться о его дочери, а он вместо заботы завалил её в траву, пока где-то рядом бегал убийца. Но кому надо убивать её?..
Морис задумчиво смотрел, как ветерок играет распущенными белокурыми прядями волос леди Маргарет, и перебирал возможных кандидатов. Дофо? Да нет, не может быть. Зачем им убивать овечку, с которой они в ближайшее время намерены снимать по две шкуры в год? Рубертуны? Но у них совсем другая задача – помешать свадьбе. А сделать это проще другим способом, чем убийством. Может, в роще прятался какой-нибудь беглый преступник? Но зачем ему стрелять в девушку, когда рядом носятся два здоровенных оболтуса?
– Леди, – окликнул он, и она обернулась с такой радостной готовностью, что Морису стало стыдно до малиновых ушей. Она думает, что он герой-спаситель, а он только и смог, что прогнать двух мальчишек, показав им издали саблю, а потом залезть дочери покойного друга под юбку…
Но это было наваждение какое-то…
– Леди, – Морис старался говорить спокойно, но будешь тут спокойным, если в голове только вертится, что картины стройных ножек, алых губ

