- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кости в стене - Сьюзен МакКоли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я с подозрением косился на мяч. Когда я играл в духобол, мячи не двигались до тех пор, пока командный экстрасенс не «оживлял» их. Запертый внутри дух как бы «просыпался ото сна» и приводил мяч в движение. Никогда прежде я не видел, чтобы мяч светился и дрожал так сильно.
– Кхм, Фрэнк, а почему мяч так прыгает? – Я постарался отогнать от себя мысль, что мистер Уилкс может вырваться и напасть на нас прямо в машине.
Фрэнк скользнул взглядом по мячу и снова уставился на дорогу:
– Это любительская ловушка. Правительство тратит миллионы на испытания ловушек для Бюро. – Мяч сердито подпрыгнул, и Фрэнк ударил по нему. – И даже этого бывает недостаточно, – добавил он с некоторым раздражением. – Вы, мальчики, проявили чудеса изобретательности, додумавшись взять пустой духобольный мяч. Надеюсь, сигилы продержатся достаточно долго, и мы успеем отправить старика в мир иной либо пересадить его в более надёжную ловушку.
– А где мы достанем настоящую ловушку, если не выйдет с переходом?
– У меня ещё остались кое-какие связи в Бюро. Как только запишу тебя в ученики, уверен, мы что-нибудь организуем.
– Так вы берёте меня?! – От смеси надежды и страха мой голос дрогнул.
– Ну, – Фрэнк поджал губы, – я же не могу допустить, чтобы ты сорвался с катушек и нажил себе ещё больше проблем с духами, так? И позволять правительственным чинушам отправлять тебя в Институт изучения экстрасенсорики мне бы тоже не хотелось. – Он бросил на меня озорной взгляд. – Если только ты сам не жаждешь свалить подальше отсюда?
Я не хотел оставлять своих друзей и дом. И уж точно не мечтал о том, чтобы меня исследовали, как подопытную крысу:
– Это если папа вообще поверит, что я экстрасенс.
– О, он поверит, – Фрэнк крепче обхватил руль. – Я даже не сомневаюсь.
Я не был так уверен, но если отец и поверит кому-то, то только экстрасенсу класса «А». Даже считая его преступником.
– Вот мы и на месте. – Фрэнк припарковался у кованых ворот кладбища «Лафайет № 1».
С каждым шагом, пока мы шли к домику смотрителя, кости миссис Уилсон тыкались мне в рёбра сквозь рюкзак.
Мистер Грейвз встречал нас, прислонившись к дверному косяку, с массивной связкой ключей в руках. Его сальные седые волосы теребил сентябрьский ветерок.
По спине у меня побежали мурашки, но не от холода.
Смотритель поспешно повёл нас к семейному мавзолею Уилксов, расположенному в пугающей близости от маминой могилы. Проходя рядом с её склепом, я старался не смотреть в ту сторону. Возможно, думал я в смятении, мне, наконец-то, удастся найти в себе силы навестить её, когда я помогу миссис Уилкс почить с миром? После всего, что я пережил с миссис Уилсон, уборщиком Томасом, мистером и миссис Уилкс я знал, что мама на самом деле не умерла. Конечно, её не было со мной физически, но я не сомневался, что её дух выжил. А мне бы так хотелось хотя бы ещё разок снова обнять её. Я полагал, что почти все, кто потерял кого-то, поняли бы это моё желание. Вернуть любимых всего на минуту. На час. На целую жизнь.
Петляя за Фрэнком и мистером Грейвзом по избитым тропинкам между могилами и высокими дубами, я отогнал свою грусть. Мы остановились у массивного каменного мавзолея, на мраморном фасаде которого была выбита фамилия Уилксов. Вход нам преграждали кованые ворота, запертые на цепь. За ними возвышались тяжёлые на вид двери, частично покрытые именами умерших.
– Там полно свободного места. – Мистер Грейвз перебрал несколько больших ключей, прежде чем отыскал нужный и вставил его в замочную скважину. Не без труда провернув ключ, смотритель снял замок, и цепь упала на землю, позволив старинным металлическим створкам, скрипя, впустить нас внутрь.
У дверей в мавзолей мистер Грейвз ещё раз перебрал связку:
– Давненько я сюда не заглядывал. – Он попробовал один ключ, затем другой. – Никак не вспомню, какой именно… – Наконец один из ключей подошёл, и замок со щелчком открылся. – А вот и он.
Повернув ручку и навалившись всем весом на дверь, мистер Грейвз заставил её распахнуться. Я заглянул в черноту, надеясь, что миссис Уилкс уйдёт спокойно.
Смотритель отступил назад и посмотрел на нас с Фрэнком, будто спрашивая: «Чего вы ждёте?».
– Ну, заходите.
– Может, лучше позвонить в полицию и сообщить им, что мы нашли останки миссис Уилкс? – спросил я, надеясь оттянуть неизбежное.
– Нет времени. – Фрэнк говорил отрывисто. – Семья хочет, чтобы она упокоилась как можно скорее. Позже я напишу отчёт, и они проведут небольшую службу. Но важно, чтобы её кости нашли вечный покой на святой земле. – В небе громыхнуло, и несколько капель дождя упали мне на лицо.
– Если мы хотим похоронить её останки прежде, чем её муж вырвется из нашей маленькой ловушки, то нам лучше поторопиться. – Фрэнк потряс передо мной мячом, дрожащим в его руках. Казалось, старик Уилкс прекрасно слышал нас изнутри и очень хотел помешать нашим планам.
Мистер Грейвз отшатнулся от нас, как от сумасшедших:
– У вас что – самодельная ловушка?
– Я больше не работаю на правительство, Гарри. Ты же знаешь, как это бывает. Я могу лишь дёргать за ниточки. А ребятам хватило ума приспособить вот это. – Фрэнк засунул мяч к себе в сумку и кивнул на дверь мавзолея: быстро темнеющее небо роняло всё больше капель. – Давай уже займёмся делом.
– Бога ради, будьте осторожны, – проворчал мистер Грейвз, возвращаясь назад через кладбище в безопасность своего маленького домика.
Фрэнк первым прошёл в мавзолей. Нырнув следом во тьму, я испытал радость от того, что он со мной, и облегчение от того, что Джейсон и Ханна избежали этой части приключения.
Мавзолей был старым, если не сказать древним: судя по всему, его воздвигли более ста лет назад. В нишах стен расположилось несколько рядов гробов: некоторые довольно новые, другие – почти сгнили. Сквозь трухлявую стенку одного из гробов я разглядел кусочек скелета и невольно вздрогнул.
Когда мои глаза привыкли к затхлой темноте, где-то рядом с моим ухом раздался сдавленный вздох, пуская по моему телу волну ледяных мурашек. Миссис Уилкс проплыла мимо, бледная и полупрозрачная. Но она уже не выглядела напуганной.
– Это моя сестра, – улыбнулась она, указывая на один из новых гробов. – А это Гарольд. Единственная хорошая вещь, которую он сделал для меня – позволил похоронить здесь мою семью. Он говорил, что жена должна лежать рядом с мужем. – Она вздрогнула и шумно вдохнула. – Но я хочу

