Настоящая черная ведьма - Елена Звёздная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не надо меня держать, я и так на эксперимент полностью согласная.
После чего высунула язык.
Не став воспитывать подопытную, молча из пипетки капнула ей в рот еще одну капельку и возвестила:
— Одиннадцать капель, эксперимент продолжается.
Подопытная, проглотив каплю, облизнулась и, крутанувшись, развернулась к зеркалу.
Несколько секунд ничего не происходило, но затем шляпа госпожи Данкан сползла на ухо, открывая не прежние мышиного цвета тонкие волосы, а густую копну пшеничных локонов…
Мы все застыли, потрясенно глядя на деву. А жертва общественности, радостно взвизгнув, повернулась ко мне и возвестила:
— Двенадцатая капля, продолжаем эксперимент.
Ну, как бы никто и не против — капнула на подставленный язык еще каплю.
Госпожа Данкан плотоядно облизнулась, постояла секунду и выдала:
— Тринадцатая капля, эксперимент продолжаем!
Мы с наблюдателями и Дохраем молча ожидали, чего будет. Было падение шляпки и рассыпание каскада волос по худеньким плечам.
Решила, что можно продолжать.
Так что к вящей радости госпожи Данкан ей досталась и тринадцатая капля, после которой дева стремительно развернулась к зеркалу.
Казалось, ничего не происходит… совершенно ничего… но кожа на лице престарелой и незамужней медленно светлела, пока не стала юной и сияющей.
— О, пресвятая матерь! — сорвавшись на фальцет, воскликнула наша жертва.
И тут же, повернувшись и высунув язык, выдала:
— Иш-ш-шо!
Вообще-то госпожа Данкан уже была крайне привлекательной… девушкой, так что я вопросительно посмотрела на своих наблюдающих. Мужики переглянулись и вынесли вердикт:
— Эффект налицо, но матримониальных желаний не вызывает.
А господин Энгервейд добавил:
— Хотя я бы от интрижки не отказался…
За что подвергся моему неодобрительному взгляду и кокетливому «Ра-а-азвратник» от похорошевшей жертвы эксперимента.
— Итог — эксперимент продолжаем! — решила черная ведьма.
Жертва радостно высунула язык.
Я же бодро капнула еще две капли, возвестив:
— Четырнадцатая, пятнадцатая.
И мы затаили дыхание, во все глаза глядя на легендарную старую деву.
Хотя какая она старая… прошла секунда, вторая, и худые плечи стали стройными, старая кожа окончательно засияла молодостью, пожелтевшие зубы засверкали снежной белизной, потускневшие глаза заблестели весельем и радостью.
И вот перед нами красавица без грамма макияжа. Юная, яркая, естественная, притягательная и манящая.
— Я… готов жениться, — простонал господин Энгервейд.
— Эксперимент считаю удачным, опытным путем выявлена идеальная дозировка в пятнадцать капель. Дохрай, волоки пузырьки, — решила вполне довольная собой черная ведьма.
— Иш-шо? — жалобно вопросила госпожа Данкан.
— Вон отсюда! — грозно потребовала я.
Изобразив печальный вздох, безмерно счастливая и воодушевленная красавица гордым движением откинула волосы с плеча на спину, вскинула подбородок и плавной изящной походкой двинулась на выход. За ней, утратив какие-либо признаки осознанности и интеллекта, двинулись наблюдатели. Дохрай, хмыкнув, пожал мою руку, выражая свою гордость и полное одобрение, после чего умчался за пузырьками.
А я гордилась собой. Вполне заслуженно, кстати.
И возгордилась еще больше, когда на площади перед лавкой раздался всеобщий истошный визг: «Я первая!» Вот! А госпоже Торникай пусть будет стыдно.
Но напрасно я надеялась на наличие совести у мамаши девяти незамужних дочерей, потому что первой, кто возник в дверях лавки, оттолкнув благодаря габаритам всех остальных, была именно мамаша Торникай, огласившая весь мой дом отчаянным воплем:
— Пропустите жертву черномагического эксперимента!
Не сдержавшись, ехидно напомнила:
— Так вы же отказались.
Ничуть не смутившись, мамаша гордо поправила внушительный лиф платья и ответствовала:
— А я женщина и имею полное право передумать. Мы, женщины, вообще такие непостоянные.
Оценив выпад госпожи Торникай, я молча проследовала за стойку, принимая свое полное поражение.
Прошествовав с видом победительницы, женщина достала деньги и сказала:
— Десять.
— У вас девять дочерей, — на всякий случай напомнила черная ведьма.
Госпожа Торникай поправила грудь, вскинула подбородок и огорошила меня решительным:
— А я тоже еще очень даже ничего!
Не отвечая, щелкнула пальцами. На появившемся черном мерцающем экране зеленым огнем написала:
«1. Время действия — 6 часов.
2. Максимальная доза — 15 капель.
3. Принимать внутрь.
4. Цена — 5 серебряных.
5. Издевательства над гражданами Бриджуотера запрещены, но кому срочно надо замуж за офицеров гарнизона, отправляйте отцов за священником.
6. Упоительной вам охоты!».
И вот после этого, задумчиво постучав ногтем по столешнице, я подняла взгляд на мамашу Торникай и поинтересовалась:
— А хотите зелье бесплатно?
За что уважаю эту объемную женщину, так это за деловую хватку и сообразительность.
— Что нужно сделать? — мгновенно спросила она.
Черная ведьма коварно улыбнулась. Сделать следовало очень и очень многое. Белых вообще сложно обвести вокруг пальца, а я собиралась заняться именно этим.
Спустя час зелье было распродано абсолютно и полностью. Более того, к середине очереди стало ясно, что всем не хватит, а незамужним оно нужнее, и потому ко входу в лавку допускали уже только дев, не обремененных супругом.
Про время действия, то есть про шесть часов все прочли, впечатлились, рассчитали. Про священника совету вняли, в результате пока девы стояли в очереди, их отцы сооружали у фонтана арку из цветов, туда же приволокли нашего нового священника и ювелира, который, потирая руки, готовился выгодно и в кредит продать самые дешевые и завалящие обручальные кольца. Энтузиазм его несколько поугас, когда обнаружилось, что в массе готовящихся к захвату женихов девушек находится и изрядная доля его родственниц. Пришлось вернуться в лавку и нормальных колец тоже набрать. А я сжалилась над священником и отправила ему пару пузырьков успокоительного.
Через полчаса прибежал курьер из мэрии, поинтересовался, зачем народ священника приволок и алтарь соорудил. Молча указала ему на вывеску с ценой и остальным. Господин Уннир впечатлился, хмыкнул и спросил, чего соврать мэру.
И несмотря на то, что в моей лавке в очереди стояло штук двадцать незамужних, а потому нетерпеливых, я подалась вперед и, глядя в глаза оторопевшему от такого курьеру, зло спросила:
— А что, господин мэр сам прийти и поинтересоваться не желает?
Присутствующие затаили дыхание, а господин Уннир, невысокий конопатый юноша лет двадцати, заикаясь, сообщил:
— Так… это… мэр занят, он госпоже Анарайн сад показывает…
Где-то на площади грянул гром!
И вот с чего бы?! Но стоило вспомнить, как была одета белая магианна и каким вежливым в ее присутствии стал вообще не чувствительный к магии мэр, и, помимо прогремевшего грома, на площади еще и парочка молний ударила. А потом почему-то воображение нарисовало высокого породистого морду, в его охотничьем коричневом костюме, и с кинжалом на поясе, и рядом с ним магианну Анарайн с распущенными волосами, и мэр ее своими руками сжимает, и…
— Ой, госпожа ведьма, — в лавку ворвался сынишка мясника Гобса, — вы там это… так гневались, что это… случайно арку цветочную подожгли.
Ну подожгла и подожгла, мы, черные ведьмы, вообще когда злимся…
— Другую поставите, — прошипела злющая я.
— А, ну хорошо, — мальчуган белозубо улыбнулся. — Только вы сразу скажите, если ее тоже палить будете, чтобы мы еще цветов приготовили.
— Больше не буду, — насупилась черная ведьма.
— Да не-не, вы палите, мы ж не против, только это, чтобы знать… — Он вопросительно посмотрел на меня.
Мрачно поглядела в ответ.
Малый кивнул и умчался на улицу с воплем:
— Еще цветов заготовить надо, а то у госпожи ведьмы совсем плохое настроение!
Курьер тоже так решил, а потому, осторожно отступив от торговой стойки, пробормотал:
— Мм-м… а я чего-нибудь сам совру господину мэру, вот, вы, главное, не нервничайте, госпожа ведьма.
После чего сбежал. А девы в лавке стали вконец смирные и больше даже шепотом по поводу очередности не ссорились. Так что я молча и вполне комфортно дораспродала все зелье, почему-то продолжая себе представлять, как морда в мэрском парке вовсю целуется с белой магиней. И вот ей он обвинения в привороте предъявлять явно не будет!
К Тьме все перемирие, пусть собирает свои чемоданы и валит прочь из моего города!
Под эти малоприятные мысли расцарапала накладными ногтями всю торговую стойку и даже не сразу заметила мрачную группку представителей торговой гильдии Бриджуотера, появившуюся, едва последняя девица покинула лавку. Предводительствовала группой госпожа Ультин, та самая цветочница, у которой цветочную лавку снесли во имя построения форта.