- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разрушитель судеб - Виктория Авеярд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чарли издал тихий, сиплый смешок.
– Настоящий ли я? – прохрипел он. А затем обвел рукой окруженный каменными деревьями парадный зал, Древних воинов и возвышавшегося над ними Вальнира. Чарли чудовищно выделялся на их фоне: юный смертный, бледный и несущий на себе следы долгих скитаний. Каштановые волосы спутались, а одежда была грязнее сапог.
Он криво усмехнулся.
– Я – самое настоящее, что здесь есть.
Корэйн уронила Веретенный клинок и бросилась к Чарли, едва не сбив того с ног. Он пошатнулся, но сохранил равновесие только благодаря стоящему рядом мужчине, который поддержал его. Корэйн было все равно: она обнимала Чарли за плечи и не обращала внимания ни на что на свете.
– Ты вся потная, – проворчал Чарли, притворяясь, что пытается высвободиться из ее объятий.
Корэйн отстранилась и осмотрела его с ног до головы. «Щетина на щеках, темные круги под глазами. Весь в грязи. Он настоящий».
Она наморщила нос.
– А от тебя воняет.
Чарли улыбнулся, и от уголков его карих глаз побежали лучики морщинок.
– Получается, мы с тобой та еще парочка.
Слова «та еще парочка» эхом отозвались у нее в голове. Обрушившийся на нее шквал эмоций был почти невыносим.
– Как ты нашел меня? – только и смогла спросить Корэйн, по-прежнему сжимая его предплечья.
Один из стражников выступил из-за спины Чарли, попав в поле зрение Корэйн.
– Его нашли мы, – сказал Древний хриплым голосом. – Это было не сложно. Они наполнили шумом половину Каслвуда.
Когда до Корэйн дошел смысл этих слов, ее глаза округлились.
– Ты проник в поселение Древних с помощь крика?
– Сработало ведь. – Чарли пожал плечами. Судя по его голосу, он был удивлен не меньше Корэйн. – А как ты попала сюда?
Ее улыбка померкла.
– Поисковый отряд обнаружил меня наутро после… – Она запнулась, не в силах произнести страшные слова. Наутро после.
Чарли осторожно высвободил руки из ее хватки.
– Мне так жаль, что я сбежал, – сказал он, покраснев от стыда. Его глаза заблестели, но он так быстро провел по ним рукой, что ни одна слезинка не успела скатиться.
Корэйн захотелось его хорошенько стукнуть.
– А мне ни капельки, – быстро произнесла она и снова взяла его за плечи. Сжала их так сильно, что Чарли был вынужден обнять ее в ответ. – Только благодаря этому ты смог прийти сюда. За мной.
Может быть, слова и сорвались с языка Корэйн, эхом отдаваясь в ее голове, но произносил их совсем другой голос. Эндри говорил «За мной» так много раз, что Корэйн не могла поверить, что больше никогда не услышит эту фразу из его уст.
Чарли посмотрел ей в глаза. В его взгляде читалась та же боль.
– За мной, – повторил он.
– Полагаю, это и есть твои Соратники.
Тихий голос Вальнира заставил их оторваться друг от друга. Правитель окинул взглядом их обоих, а затем посмотрел на незнакомца, по-прежнему стоящего рядом с Чарли.
– Один из них, – сказала Корэйн, глядя на незнакомого мужчину.
Она читала его, как карту, пока рассматривала его рапиру и кожаные одежды. Ее взгляд зацепился за знакомый бронзовый клинок, выглядывающий из-под куртки.
– Я Гарион, – сказал незнакомец. – Один из амхара.
– Ох, – выпалила Корэйн прежде, чем успела сдержаться.
Щеки Чарли снова вспыхнули.
Корэйн с восхищением разглядывала двух мужчин. Они были совершенно разными: один из них – убийца с грацией танцора, а второй – беглый жрец с запачканными чернилами пальцами. И все же, казалось, у них было нечто общее.
– Рада наконец с тобой познакомиться, – сказала Корэйн, взяв Гариона за руку. – Чарли почти ничего о тебе не рассказывал.
Гарион искоса посмотрел на Чарли.
– Мы исправим это в ближайшее время.
– Лорд Вальнир, моим друзьям нужно привести себя в порядок, – произнесла Корэйн, обернувшись к бессмертному. – Конечно, если они захотят вместе с нами отправиться в путешествие на восток.
Выражение облегчения исчезло с лица Чарли.
– И когда вы планируете выдвигаться? – спросил он сквозь стиснутые зубы.
Этот вопрос был вне компетенции Корэйн. Она посмотрела на Вальнира. Неделю назад взгляд его желтых глаз до ужаса пугал ее. Сейчас они казались лишь еще одним препятствием на ее пути.
Вальнир достал из-за спины лук и принялся изучать изящную резьбу, водя пальцем по изображению лисы.
– На рассвете, – ответил он.
Бессмертные зашептались между собой.
Чарли помрачнел.
– На рассвете. Превосходно, – пробормотал он.
* * *
Чарли и Гариона разместили в комнатах, соседствующих с покоями Корэйн, – в одном подземном помещении. Но оно совершенно не походило на душный подвал: потолок был усеян мраморными корнями и окнами, сквозь которые проникали лучи солнечного света. В подсвечниках из ветвей деревьев горели свечи, разгоняя тени и сырость. Один из многочисленных столов ломился от яств. Там было мясо кролика и фазана, овощи и вина, несмотря на то что стояла промозглая зима. Каменный пол устилали мягкие ковры с узором из листьев всевозможных оттенков. Более того, перед камином, в котором приятно потрескивали дрова, стояла медная ванна. Когда Корэйн присоединилась к Чарли и Гариону, они оба уже успели вымыться дочиста.
Корэйн устроилась на подушке. Она была счастлива, но в то же время нервничала. Казалось, после всех несчастий и бедствий ее тело отвыкло от радости. Ее щеки болели от улыбки, но она ничего не могла с собой поделать.
Стоя рядом с роскошной кроватью, Чарли вздохнул и натянул на себя новую льняную рубашку. Поднес руку к носу и приподнял рукав, втягивая запах чистой одежды. Он уже успел надеть песочно-коричневые замшевые штаны и новые ботинки и расчесать длинные волосы.
У камина сидел Гарион. Как Корэйн и ожидала, он остался в своей одежде. Если он был хоть немного похож на Сорасу, то ни за что бы не променял кожаные одеяния убийцы-амхара даже на самые красивые во всем Оллварде вещи. Тем не менее он снял оружие – как рапиру, так и шесть кинжалов, отличавшихся друг от друга по размеру, – чтобы почистить.
– Вы не ранены? Можно позвать лекаря, но предупреждаю: они здесь не слишком хороши. – Корэйн болтала без умолку, едва ли не подпрыгивая на месте. – Видимо, не многие бессмертные наделены даром врачевания.
Чарли посмотрел на нее, поджав губы.
– Ведешь себя как чокнутая.
– Возможно, я и правда сошла с ума, – отозвалась она, а затем перевела взгляд на Гариона: – Честно, я обычно не такая…
– Именно такая, – перебил ее Чарли. Его голос по-прежнему звучал хрипло. Он осушил бокал вина за пару глотков и рухнул на кровать, подложив руки под голову и скрестив

