«Если», 1998 № 08 - Нэнси Кресс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трое юных халиан быстрее других подбежали к куче, но потом остановились в нерешительности.
— Какие инструменты использовать, Глобин?
— Те, с которыми вы родились, — ответил Глобин. — Если наткнетесь на что-нибудь твердое, остановитесь и воспользуйтесь детектором. Начинайте. Сначала к центру.
Четверо подошли к холму с разных сторон. Полетел грунт; их далекие предки рыли норы, преследуя добычу, и халианские дети копались в земле для удовольствия так же, как дети человека лазают по деревьям. Пятый обходил их с портативным детектором, который передавал информацию на главный экран в вездеходе.
Они прокопали радиусы, напоминающие спицы колеса, — первые четыре туннеля, потом стали пробивать ходы в образовавшихся секторах. Огромная масса над ними могла бы обвалиться, если бы они прорыли слишком много, но детектор указывал им, где рыть, и Плазма сам прокопал последний ход к нужной точке. Он углублялся очень осторожно и вскоре коснулся когтями чего-то твердого. Аккуратно, крайне бережно, он выкопал это и вытащил на поверхность.
…Он был продолговатым и имел плоскую нижнюю часть. Его антенны были сложены. Он был без сознания, но детектор жизни показывал, что именно он являлся источником сигнала.
Халианские воины восторженно завопили, а Глобин включил передачу.
— Шеф торговцев — капитану наблюдения.
— Какого… Что еще, пират? — взорвался капитан — В какой грязи мы должны копаться теперь?
Молодые халиане недовольно заворчали.
Глобин помахал им рукой, улыбаясь, но глаза его недобро блеснули.
— Это мы копались в куче грязи, оставленной ихтонами, и нашли живого экчартока. Он без сознания, но излучает мозговые ритмы.
Несколько секунд канал связи молчал. Потом капитан бросил:
— Возвращаемся по вашему сигналу. Держите канал открытым.
— Включи наш радиомаяк, Плазма, — сказал Глобин. — За свою грубость капитан заслуживает того, чтобы послушать этот нестерпимый визг.
Его дети ответили ему шипящим смехом, но в их тоне присутствовала злость.
— Как мы отплатим ему за грубость, Глобин?
— Спрячь свои когти, Плазма, — посоветовал Глобин. — Его растерянность является достаточным наказанием, но еще хуже для него, что именно пираты с Баратарии оказались правы и проявили большее сострадание, чем люди. Возвращаемся на вездеход с нашим призом, мои рыцари.
— Кто такой «рыцарь», Глобин?
— Ты, Плазма, и все вы. Рыцарь — это отважный и доблестный воин, совершающий благородные поступки, как мы сегодня.
Плазма обернулся и нахмурился:
— Почему вы не садитесь в вездеход, Глобин?
— Подожди немного. — Глобин вытащил кирку и начал отбивать от горы шлака образец, кусок породы размером с кулак. Он вернулся к вездеходу, сел на место и, сдвинув брови, уставился на стекловидный камень.
— Зачем вы взяли с собой этот булыжник, Глобин?
— Я сказал им, — ответил его начальник, — что мы будем искать ресурсы, и нам нужно что-нибудь привезти с собой. — Но его сосредоточенный взгляд говорил о том, что он сделал это не только для оправдания.
Плазма заметил это:
— Что тревожит вас, Глобин?
— Не тревожит, Плазма, а интригует. Почему экчарток прятался под кучей шлака?
— Разве не ихтоны завалили его, чтобы он не убежал, пока они занимались другими делами?
— Думаю, что нет, Плазма, я действительно верю, что они использовали мертвые тела в качестве сырья, хотя это ужасно. Нет, он спрятался, и, исходя из формы его тела, я предполагаю, что он такой же хороший землекоп, как и ты, хотя значительно более медлительный. — Глобин поджал губы и задумался. — Зачем кремниевой форме жизни прятаться под кучей шлака? Ради еды, конечно, потому что в ней есть кремний… но нет ли здесь еще чего-нибудь? Аорта, передай мне детектор радиации.
— Возьмите, Глобин. — Молодой воин протянул датчик. Детектор громко затрещал.
— Трансурановые элементы, — объяснил Глобин на борту «Хоукинга». — Радиоактивные отходы для них, но потенциальное топливо для нас. Их реакторы и двигатели, должно быть, очень примитивны, если они выбрасывают такие сокровища. Хорошо, что мои воины, были в скафандрах, потому что только скафандры спасли их от облучения.
Его главный физик кивнул, наблюдая за сотрудниками, производившими десятки опытов с привезенным образцом.
— Это конкреции, вплавленные в кремниевый шлак.
— Из подобного можно извлечь энергию?
— Да, — тихо сказал ученый, — Да, огромное количество энергии, Глобин. Если бы не количество шлака, содержащего эти конкреции, эти кучи взорвали бы всю планету. Возможно, ихтоны использовали большое количество реакторов- размножителей.
— Вероятно, так. — ответил Глобин. — Но их собственная технология слишком примитивна, чтобы они могли использовать это сырье.
Он улыбнулся. — Что ж, теперь мы, по крайней мере, знаем, какой бизнес можем делать на нашем враге.
— Бизнес? — Ученый изумленно посмотрел на него. — Какой бизнес, Глобин?
— Все очень просто, — сказал его начальник. — Мы находимся здесь, чтобы разыскивать ценные ресурсы, не так ли? А что может быть более ценным, чем шлак ихтонов?
Он, посмеиваясь, отвернулся, чтобы посмотреть на результаты тестов.
— Верно, — выдохнул ученый. — Когда вы сообщите об этом командору Бранду?
— Когда запасы топлива начнут истощаться, — ответил Глобин.
Он станет более сговорчивым, тогда-то мы и назовем свою цену.
— Вы не можете снабжать собственных союзников по грабительским ценам! — запротестовал ученый.
— Конечно, могу, — ответил Глобин. — Не зря же он называет нас пиратами!
— Вы, конечно, не поверили, что они занимаются только поисками уцелевших экчартоков, Антон! — Брад Омера был вне себя от возмущения.
— Конечно, нет, — согласился командор Бранд — Зачем же тогда им потребовалось строить настоящее перерабатывающее предприятие на планете? И зачем они доставляют на борт огромное количество шлака в больших контейнерах?
— Этого Глобин совершенно не скрывает. Он говорит, что когда они находят блок, который предположительно содержит экчартока, то берут его на корабль для аккуратного извлечения.
— Вы считаете, что можно доверять словам Глобина? — Бранд повернулся к Дэвиду бар Ментрону, главному технику боевых станций. — Мистер бар Ментрон, какое оборудование они у вас заказали?
— Всего лишь механическое долото с очень острым лезвием, сэр, — ответил бар Ментрон. — Но оно размещено в раме, которая гарантирует, что лезвие не соскользнет, а также имеет устройства для регулирования силы удара с точностью до эрга.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});