«Если», 1998 № 08 - Нэнси Кресс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его насмешила огромная надпись на двери лифта, связывающего палубы, выделенные Баратарии, с остальным миром. На стандартном земном и халианском она гласила: «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА».
Плазма нахмурился:
— Они думают, что мы не умеем читать на их языке?
— Лично я не испытываю подобных затруднений, — заверил его Глобин. — В вольном переводе она означает: «Пиратам вход воспрещен».
Дверь скользнула в сторону, отпертая отпечатком его пальца — Глобин был единственным жителем Баратарии, имевшим на это разрешение, — и он шагнул вперед в сопровождении Плазмы. Пока они скользили по украшенной световыми композициями шахте, Глобин размышлял, успели люди окрестить его палубы «пиратским гнездом» или нет.
Они вошли в приемную, в которой было холодно и неуютно, как в склепе.
— Шеф Деррик, — поклонился, вернее, обозначил поклон командор Бранд. — Я приветствую вас от имени «Стивена Хоукинга».
Позади него стоял первый помощник и с отвращением смотрел на Глобина.
Глобин удивленно поднял бровь; он так редко пользовался своим именем, что ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что обращаются к нему. Он предпочел считать халианское обращение «я приветствую вас» комплиментом, хотя понимал, что его пытались оскорбить — ему прямо указывали, что его присутствия не желали. Он неторопливо ответил на поклон, наклонившись вперед лишь на дюйм — слишком мало, чтобы приветствовать своего адмирала, однако достаточно, чтобы показать, как это делается.
— Приветствую вас, командор Бранд. Экспедиция с Баратарии благодарна за предоставленное нам место на «Стивене Хоукинге».
Антон Бранд понял укор и покраснел. Ему хотелось возразить Глобину, но каждое слово было формально правильным — гости с Баратарии действительно занимали физическое место на «Стивене Хоукинге», но не имели его в переносном смысле. Вместо этого Бранд только предупредил:
— Надеюсь, нам не придется встречаться слишком часто, шеф торговцев, чтобы улаживать конфликты с персоналом, — он намекал, что Глобину лучше позаботиться, чтобы их вообще не было. — Поэтому давайте договоримся, что вы будете действовать в рамках задания, выполняемого «Стивеном Хоукингом», и будете давать советы, только когда вас об этом попросят.
— Разумеется, — пробормотал Глобин. — Такими были условия нашего контракта, и мы, конечно, будем выполнять их.
— В таком случае беседа окончена. — Командор Бранд коротко кивнул. — Желаю вам извлечь пользу из этого путешествия, шеф Деррик
Глобин поклонился точно так же, выдавив из себя улыбку. Повернувшись к Плазме, он обнаружил, что тот взбешен и явно не прочь подраться.
— Плазма, — тихо, произнес Глобин, и халианин с трудом перевел дух и побрел за Глобином к лифту. Беднягу трясло от бешенства.
Когда двери лифта закрылись за ними, Глобин засмеялся. Блики света придавали его чертам устрашающий вид, а смех постепенно перешел в гомерический хохот.
Плазма возмущенно уставился на него.
— Как вы можете веселиться, Глобин? Ведь он оскорблял вас!
— Нет, не совсем. — Глобин задыхался, пытаясь справиться с приступом смеха. — Да, он пытался, я не сомневаюсь в этом, но ему только удалось продемонстрировать свою невоспитанность. Не обращай внимания, Плазма, — у него мало ума и еще меньше настоящей чести.
Плазма изумленно уставился на Глобина, покачал головой и тоже рассмеялся. Он подумал о предстоящей и, несомненно, столь же неприятной встрече с управляющим Омерой.
Дни и недели пролетали быстро. Они могли показаться скучными, но Глобин следил за тем, чтобы его офицеры занимались со своими подчиненными боевой подготовкой и обучали их бизнесу и бухгалтерскому учету. Он часто останавливался в учебном отсеке, наблюдая за тренировками, и сам разъяснял тонкости финансовой деятельности молодежи, которая ловила каждое его слово. Их целеустремленность, энтузиазм, неутомимость заставляли его чувствовать себя моложе Глобин набрал воинов из молодых халиан, которые не помнили войну с Семействами и знали о ней только по рассказам стариков, но эти истории наполнили их жгучим стремлением к славе. Они мечтали вернуться домой богатыми и знаменитыми. Глобин наблюдал за тем, как они тренировали свой ум и тело, и его сердце преисполнялось гордостью.
Они просили его обучить их технике борьбы без оружия, но Глобин отказался из-за своего возраста. Однако они видели, что он тоже тренируется, и еще сильнее стремились подражать ему во всем.
— Но как нам могут одновременно понадобиться знания боевых искусств и коммерции, Глобин? — спросил его Плазма. — Мы собираемся торговать или сражаться?
— Мы должны быть готовы ко всему, — ответил Глобин. — Невозможно предвидеть обычаи чужих рас.
Сам он, однако, не думал, что им придется столкнуться с враждебным отношением. Принципы коммерции казались ему такими же незыблемыми и универсальными, как законы физики. Верно ли это, ему предстояло узнать.
Боевая станция ускорилась и перешла в гиперпространство, покидая планету — родину герсонов. Все обитатели «Стивена Хоукинга» были подавлены и возмущены ужасами, которые они увидели на этой некогда цветущей планете. Это превзошло их самые худшие ожидания. От планеты остался безжизненный остов. Ихтоны пришли и ушли, и после них остался лишь шлак.
В своих отсеках посланцы герсонов метались в отчаянии, думая, как помочь немногим уцелевшим, обнаруженным людьми с «Хоукинга». Все остальные возмущенно обсуждали увиденное.
— Злобные твари! Какая безжалостность! — Плазма был вне себя от возмущения.
— Это дикость, — с каменным лицом согласился Глобин, — Планета полностью опустошена. Она больше не пригодна для жизни.
— А посланцы герсонов — благородные существа, — заметил Плазма. — Добрые и отважные. Ужасно, что погибла такая прекрасная раса!
— По крайней мере, некоторые выжили и догадались включить радиомаяки, увидев наших разведчиков.
«Сколько еще выживших продолжали прятаться на мертвой планете, обреченные на медленную смерть от голода», — подумал Глобин. Бранд выделил слишком мало времени для поиска уцелевших; он был слишком разозлен, слишком стремился ввязаться в бой,
— Какое настроение у наших бойцов? — спросил Глобин.
— Они возмущены и волнуются. Молодые воины в ярости от того, что им не позволили принять участие в экспедиции на планету.
Он негодующе фыркнул:
— Может быть, Бранд подумал, что мы будем там воровать? Разве мы не можем, согласно контракту, посещать любую планету, у которой делает остановку «Хоукинг»?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});