- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Двойная игра - Барбара Босуэл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кендра хмыкнула.
— Как сказать.
— Дети, отнесите игрушки к себе в комнату, — велела Эшлин. Они подчинились и вышли из комнаты. Эшлин повернулась к Кендре. — На лестнице я встретила Уатта Уэя. Похоже, он вышел отсюда?
— Да, отсюда. — Кендра подобрала под себя ноги, обтянутые джинсами, и улыбнулась. — Он хотел убедить меня, что в его намерения не входило использовать историю с Беном и тетей Дэбби в рекламных целях. Он пообещал, что о ней ни слова не появится ни в одной газете.
Изумленная Эшлин опустилась на диван рядом с сестрой.
— Зачем он приходил сюда? Чтобы рассказать тебе это?
— Может быть, из-за того, что я отказалась разговаривать с ним в кафе, когда он зашел туда сегодня днем, — пожала плечами Кендра. — Джош сказал ему, что я сержусь, потому что он использовал наши семейные проблемы, чтобы завоевать симпатии избирателей.
Эшлин вдруг почувствовала недоверие.
— Я и не знала, что вы достаточно хорошо знакомы с Уаттом Уэем, чтобы ты могла на него обижаться. Или чтобы ему было небезразлично, обиделась ты или нет.
— О, ему точно небезразлично. — У Кендры был довольный вид. Когда она повернулась к Эшлин, ее синие глаза сверкали. — Он отчаянно пытался меня убедить, что помогал тете Дэбби и Бену не из политических соображений.
— Тогда почему же, Кендра?
— Не думай об этом. Ты все равно не поверишь.
Кендра встала и потянулась, подняв руки высоко над головой. Она была красива, сексуальна, она слишком возбуждала мужчин.
Эшлин внезапно почувствовала пустоту в желудке. Она вдруг представила себе, как Уатт Уэй разглядывает ее младшую сестру. Разглядывает как соблазнительную женщину, а не как невинную юную девочку. Она глубоко вздохнула.
— Кендра, я не знаю, что происходит, но ради Бога, держись подальше от Уатта Уэя!
— Не усложняй, Эш. Все будет путем, — пообещала Кендра, возбужденная не меньше, чем Макси, в первый раз катившаяся с горы. — У тебя был трудный день. Сядь, расслабься, а я уложу детей спать.
— Кендра, как я могу расслабиться, если вижу, что ты прямиком направляешься…
— Никаких предчувствий! — предостерегла Кендра, танцующей походкой направляясь из комнаты.
Эшлин не могла не предчувствовать беду! Она боялась. Сегодня ей пришлось мириться с обвинениями Корда, странной веселостью Кендры, живо напомнившей Рейлин, не говоря уже об Уатте Уэе, вылетевшем на лестницу, подобно зловещей летучей мыши. Он услышал, что она и дети поднимаются наверх?
Уатт и Кендра были одни в квартире. Что они собирались делать?
Эшлин пыталась успокоить себя. Может быть, она действительно все усложняет. Уатт Уэй не сумасшедший. Он не свяжется со старшеклассницей, когда на носу выборы. Она никогда не слышала, чтобы он действовал себе во вред.
Но то, что она узнала этим вечером, не на шутку ее встревожило.
Пусть даже она не права. Она достаточно долго работала на Этана Торпа, чтобы знать, как из намеков составить целостную картину происходящего. Ох уж эти картины, которые Торп создавал из намеков!
Она невольно поежилась.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Было утро, и Эшлин составляла ведомость, когда зазвонил личный телефон Этана. Обычно он сам снимал трубку, но она знала, что сейчас он ведет важную беседу по другому телефону с агентом по продаже недвижимости из Экстона. В подобных случаях она сама должна была отвечать на звонки. Иногда звонили престарелые родители Этана из города Колумбус или тетя из Цинциннати, иногда женщины, чьи голоса были незнакомы Эшлин.
Но на этот раз она сразу же узнала женский голос на другом конце провода.
— Мне необходимо срочно поговорить с Этаном. Нечто крайне важное. — Тот же раздраженный голос, похожий на рычание, бранил вчера Дэйзи. Эшлин узнала его, хотя женщина еще не успела представиться. — Это Ли Харрисон.
Эшлин объяснила ей, что мистер Торп занят, и предложила оставить номер телефона, чтобы он перезвонил ей.
— То есть как это «перезвонил?» Вы, очевидно, не передали своему боссу, что звонок очень важен для него. — Раздражение Ли сменилось гневом. Было ясно, что она не отстанет. — Скажите ему, что это имеет отношение к кампании Уэя.
Эшлин замерла. Женщина знала наверняка, за какие рычаги браться, чтобы добиться своего.
— Одну минуту, пожалуйста.
Эшлин написала записку и на цыпочках вошла в кабинет Этана.
Этан, целиком поглощенный разговором по телефону, был раздражен при виде ее и в нетерпении сделал знак рукой, чтобы она ушла. Не обращая внимания на это, Эшлин положила записку на стол прямо перед его глазами. Нахмурясь, Этан бегло просмотрел послание, затем скомкал его и выбросил в мусорную корзину.
Эшлин поняла. Этан считал, что важный звонок Ли Харрисон не стоит того, чтобы откладывать свои текущие дела. Эшлин вежливо передала информацию Ли, стараясь быть как можно более дипломатичной и скрыть свое удовлетворение.
Когда некоторое время спустя Этан вышел из своего кабинета, она подавила любопытство и не упомянула о Ли Харрисон. Однако это сделал он.
— Я перезвонил настойчивой госпоже Харрисон.
— Она действительно была настойчива, — согласилась Эшлин. — А потом пришла в ярость. Ее словно прорвало, и из нее посыпались ругательства, когда я сказала, что вы никак не можете поговорить с ней.
— Уши у вас все еще горят, а? — Этан, по-видимому, был в исключительно хорошем настроении. — Трудно поверить, что леди знатного происхождения из Уэйзборо изъяснялась таким языком, не правда ли?
— Она могла бы настоять на своем и в баре «Прибрежный», — пробормотала Эшлин.
— Я бы предложил ей пообедать там. — На лице Этана появилась коварная усмешка. — Если в баре, конечно, подают обеды.
— Заведение открывается не раньше пяти вечера. Но не в этом дело. Вы просто не захотите есть то, что там готовят.
— Разве это не рай для гурмана?
— Туда ходят не для того, чтобы поесть. — Она с любопытством посмотрела на него. — Вы обедаете с Ли Харрисон?
Она забеспокоилась, к месту ли ее вопрос. Но Этан, казалось, не возражал против того, чтобы поговорить о Харрисон.
— Вы удивлены? — хихикнул он. — Да, я обедаю с Ли Харрисон. Как бы она ни сердилась на меня за то, что я не смог поговорить с ней сразу, на Уэя она злится еще больше. Мой проступок ничто по сравнению с тем, что сделал Уэй.
— Она злится на Уэя? На… На Уатта?
— Ну кто же может рассердиться на Уатта Уэя? Он слишком мягок. Это все равно что злиться на свою собственную тень. Это Корд Уэй привел в бешенство нашу госпожу Харрисон.
Эшлин заерзала на стуле. У нее перехватило дыхание. Она знала, почему эта женщина была так зла на Корда.

