- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Переплетенные с ним (ЛП) - Кент Кайли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Решив оставить их наедине, я направляюсь к двери.
— Этот разговор еще не закончен, принцесса, — говорит Дин. На что я отмахиваюсь от него, даже не оглянувшись.
Я иду по дому и ищу Райли или Алиссу — любая из них подойдет. Мне просто нужно показать кому-нибудь это кольцо. Не могу поверить, что я действительно выйду замуж. Я выйду замуж за Дина. За человека, который, как я думала, никогда не будет со мной, а теперь он со мной навсегда.
От широты моей улыбки болят щеки, но я не могу перестать улыбаться. Я смотрю на свою руку, пока иду. Я не замечаю, что ко мне кто-то приближается, пока не становится слишком поздно. Я врезаюсь в кого-то. Чьи-то руки мгновенно хватают меня за плечи, чтобы удержать. Я поднимаю глаза, собираясь извиниться. Как только мои глаза встречаются с его лицом, все мое тело замирает. Я не знаю этого человека. Никогда не видела его здесь раньше. Пустота в его глазах, смотрящих на меня, вызывает мурашки по позвоночнику.
Я реагирую инстинктивно. Мое колено поднимается и ударяет его по яйцам. Это заставляет его руки выпустить меня. Воспользовавшись тем, что он завалился на спину, я хватаю его за одну из рук и переворачиваю на живот.
— Черт возьми! — кричит он. Но вместо злобного выражения и борьбы, которую я ожидала, он смотрит на меня с огромной улыбкой на лице.
— Какого хрена ты улыбаешься? — Я скрещиваю руки на груди.
Он смеется:
— Я так понимаю, ты Элла.
— Джош? Почему ты здесь? И какого хрена ты делаешь на полу? — спрашивает Дин, переводя взгляд с меня на этого Джоша.
— Я здесь, потому что не каждый день мой брат женится. Я на полу, потому что, судя по всему, ты женишься на гребаной Харли Квинн, — говорит Джош, вставая и прикрывая свои причиндалы. — Кстати, одобряю.
— Мне не нужно твое одобрение, придурок. — Дин подходит и встает передо мной. — Детка, он тебя обидел? — спрашивает Дин.
— Что? Нет. — Я качаю головой.
— Тогда почему ты надавала ему по заднице?
— Это была моя вина. Я не смотрела, куда иду. Я налетела на него, и он схватил меня за руки, чтобы я не упала. — Я отхожу в сторону, чтобы видеть Джоша. Я должна извиниться. Какой прекрасный способ произвести хорошее впечатление на семью Дина.
— Прости. Хочешь немного… эм… льда… или еще чего-нибудь? — спрашиваю я, указывая на его пах.
— Не извиняйся перед ним. Это твой дом. Он не должен шататься где попало, — рычит Дин.
— Все в порядке, милая. Это не первый раз, когда мои яйца встретились с коленом. И, наверное, не в последний, — говорит Джош, полностью игнорируя замечание Дина.
— Ее зовут Элла, Джош. Не милая, — рычит Дин.
— Мне правда жаль. Давай я хотя бы принесу тебе выпить. Пойдем, я случайно знаю, где он хранит кое-что хорошее. — Я обхожу Дина и направляюсь к комнате, в которой, как я знаю, есть бар. — И не беспокойся о нем; он просто расстроен, потому что я вожу гораздо лучше, чем он, — добавляю я, пока мы с Джошем идем к бару.
— Так, мне нужны все смачные неловкие истории — и побыстрее, пока он не пришел и не положил этому конец, — говорю я, наливая нам обоим по рюмке первоклассного виски Дина.
— Вообще-то, я немного шокирован, что он позволил тебе прийти сюда со мной наедине. Хотя, наверное, этот ублюдок утыкал камерами весь дом. — Джош поднимает глаза к потолку комнаты.
— О, это точно. Но ты же его брат. Почему он не должен разрешать мне войти в комнату с тобой? Ты не выглядишь таким уж страшным… и потом, я уже однажды посадила тебя на задницу. Я могу сделать это снова.
— Ты застала меня врасплох. Поверь мне, милая, это больше не повторится. Не обманывайся красивой внешностью. Я могу быть очень опасным, когда мне это нужно.
— Может быть. — Я наливаю нам еще по рюмке.
— За новую семью и воспоминания, — произношу я тост, когда мы чокаемся бокалами.
— Знаешь, мне кажется, мне понравится, что ты рядом. Поверь мне, когда я говорю, что это комплимент, — говорит Джош. Потянувшись за бутылкой, он наливает нам следующую порцию. Такими темпами я буду в стельку пьяна прежде, чем у меня появится шанс подписать бумаги Дина.
— Что ж, жаль, если нет. Потому что я никуда не уйду, — сообщаю я ему.
Он ухмыляется, делая глоток своего виски. Ладно, думаю, мы замедляемся с выпивкой.
— Итак, милая, что такая девушка, как ты, делает с таким отморозком, как мой брат?
— Я очень люблю этого парня. К тому же он очень-очень хорошо… — Меня прерывает рокочущий голос Брэя.
— Ради всего святого, Элла, не заканчивай это гребаное предложение!
— …пользуется своим языком. — Я все равно заканчиваю предложение. Брэй стонет, когда подходит и садится за барную стойку.
— Боюсь, это семейная черта, — говорит Джош.
— Поверю тебе на слово.
— У меня есть рекомендации — хочешь? — Джош начинает копаться в своем телефоне.
— Нет, у меня все в порядке. Мне не нужно видеть твою ЦМЧК, большое спасибо.
— ЦМЧК? — Джош вопросительно поднимает брови.
— Твоя цифровая маленькая черная книжка. — Я забираю у него бутылку виски и наполняю наши стаканы. Я беру еще один стакан для Брэя. Наполнив его, я передаю ему.
— Они прислали тебя посидеть с ребенком? — спросил Джош.
— Нет, но когда я услышал, что ты здесь с ней наедине… — Брэй указывает на меня. — Мне вдруг захотелось пить. — Он отпивает из своего бокала.
— Ну, тебе не стоит беспокоиться. Мы с Эллой прекрасно проводим время. Она в полной безопасности со мной, — Джош обращается к Брэю.
Брэй щурит глаза на Джоша, а потом спрашивает меня:
— Сколько он выпил?
— Немного. Мы как раз начали, когда ты пришел со своими закидонами. — Я размахиваю руками перед его лицом.
Брэй протягивает руку и хватает меня за плечо.
— Что это за хрень? — кричит он, выронив мою руку, словно она обожгла его.
Подняв руку, я не могу не улыбнуться блестящему камню.
— Дин попросил меня выйти за него замуж, — визжу я.
— И ты согласилась? Элла, ты так молода. Тебе не стоит торопиться. — Брэй встает и начинает громко ругаться. Я уже собираюсь извиниться за выходки Брэя. Но когда я смотрю на Джоша, мне кажется, что я смотрю на совершенно другого человека.
В его глазах снова появился пустой ледяной взгляд, его тело напряжено. Я ошарашенно смотрю, как он встает и располагается передо мной.
— Тебе лучше перестать кричать на нее, пока я не сделал так, что ты вообще не сможешь больше кричать. — Что-то в голосе Джоша подсказывает мне, что его угрозы не пустые.
— Черт возьми, я и забыл, какая ты сумасшедшая задница. Она моя сестра. Если я захочу на нее накричать, я это сделаю. — Брэй продолжает вышагивать по комнате, ничуть не обескураженный угрозами Джоша.
— Знаешь что? — Джош спрашивает его спокойным тоном. Очень жутким спокойным тоном.
— Что?
— Так получилось, что она теперь и моя сестра. И никто не может кричать на мою сестру и остаться в живых, чтобы рассказать об этом. Мне все равно, кто ты. — Мне нужно вмешаться, пока эти два идиота не решили устроить драку.
— Ладно, хватит. Теперь вы оба портите мне кайф. — Я запрыгиваю на барную стойку, сажусь, скрестив ноги, и наливаю еще. Как раз в этот момент заходят Дин и Зак.
Дин смотрит на Джоша, потом на Брэя, а затем спрашивает меня:
— Что происходит?
— Ну, — начинаю я, а затем поднимаю палец, показывая, чтобы он подождал. Пока я опрокидываю свою рюмку, Джош отвечает за меня.
— Похоже, он считает, что кричать на Эллу — это нормально. Либо кто-то из вас положит этому конец, либо это сделаю я.
— Что? Какого хрена ты на нее орешь? — Дин спрашивает Брэя, в то время как Зак подходит и бьет его по затылку.
— Оставь ее в покое, идиот. — Зак использует свой отцовский голос.
— Ты серьезно собираешься позволить ей выйти замуж? — спрашивает Брэй у Зака.
— Ей, бл*дь, двадцать три года, идиот. Как я могу ей запретить? Если она хочет выйти замуж за этого идиота, это ее выбор, а не наш.

