Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы постараемся что-нибудь сделать, — серьезно пообещал Кэноэ, говоря и за себя, и за Кээрт, ни на секунду не сомневаясь в том, что она еще до возвращения с приема будет знать в деталях все подробности только что состоявшегося разговора.
Однако для себя он решил подумать над этими вопросами попозже. Завтра будет новый день, а сейчас у него есть несколько бутылочек кробро, блюдо с лакомствами, почти целый вечер и огромное желание хотя бы ненадолго забыть о своих проблемах.
Это, похоже, понял и Суорд, уже, кажется, приготовившийся сказать что-то дружески-напутственное на прощание, но тут дверь внезапно приоткрылась, и в комнату заглянул камердинер Фруамс. Вид у него был совершенно обалделый. В первую секунду это позабавило Кэноэ, но затем интерес сменился острой тревогой. Что могло произойти, чтобы привести в настолько ошарашенный вид обычно невозмутимого и даже флегматичного слугу?!
— Ва-ваше высочество, — запинаясь, произнес, наконец, Фруамс. — К в-вам еще од-дин гость…
— А он не может подождать? — стараясь сохранять спокойствие, спросил Кэноэ. — Я, в некоторой степени, немного занят.
— Н-нет… Ой!..
Фруамс исчез, словно кто-то резко дернул его назад. Дверь широко распахнулась, и на пороге появился немолодой худощавый человек в парадном мундире чиновника высокого ранга. На узком стоячем воротничке ярко блеснула и погасла золотая ленточка.
Это был Оонк!
— Добрый вечер, ваше высочество! — Председатель Совета Пятнадцати непринужденно сделал глубокий поклон, каким было положено приветствовать Императорского Подручного. — Прошу прощения, что нарушаю ваше уединение и врываюсь к вам без предварительного уведомления… Впрочем, я вижу, вы тут не один. Браво, господин Суорд, вы, я смотрю, не теряете времени! Признаться, вы по-настоящему удивили меня, а этого уже давно никому не удавалось!.. Кажется, это наша первая встреча, так сказать, воочию?
— Да нет, мы с вами уже однажды виделись, ваше высокопревосходительство, — невозмутимо сказал Суорд, даже не привстав со своего кресла. — Это было, если мне не изменяет память, в 86-ом году, на Большом Дворцовом приеме, собранном, между прочим, по поводу дня рождения этого молодого человека, которому тогда как раз исполнилось пять лет. Вы, помнится, тогда изволили сдержанно похвалить эксперимент в 26-й провинции.
— Да, и что интересно, при этом мы оба чувствовали себя не в своей тарелке, — Оонк спокойно опустился в свободное кресло и закинул ногу за ногу. — Я в тот день впервые присутствовал на Большом приеме, а вы, надо понимать, будучи руководителем тайной нелегальной организации, испытывали определенную неловкость от общения с генералом Службы Безопасности.
— Ну, я таких подробностей уже и не помню, — улыбнулся Суорд. — Но вы, насколько я понимаю, пришли сюда не только для того, чтобы поздравить его высочество с еще более высоким назначением?
— Интересно, но я могу сказать то же самое и о вас, — с точно такой же улыбкой заметил Оонк. — Возможно, я своим неожиданным прибытием прервал какой-то важный разговор? О чем же вы общались с принцем Императорского Дома?
— О Филлине, — подал голос Кэноэ. Ему показалось, что Суорд намеренно медлит с ответом.
— Какое интересное совпадение! — на губах Оонка продолжала играть легкая улыбка. — Я тоже собирался поговорить с его высочеством и, притом, именно о Филлине. И чем же вас так привлекает эта далекая планета?
— Меня не может не интересовать мир, который в ближайшем будущем должен стать нашей одиннадцатой колонией, — вкрадчиво сказал Суорд. — Конечно, если этому не помешают некие непредвиденные обстоятельства, равно неприятные для жителей этой планеты, его высочества и вас.
— А вас?! — Оонк остро глянул на Суорда. — Или, если смотреть на дело шире, какой свой интерес в этом деле видит возглавляемая вами организация?
— Союз Борьбы глубоко скорбит о том, что мирная планета Филлина подверглась нападению со стороны имперских сил, и сочувствует ее народу, — медленно, выбирая слова, произнес Суорд. — Однако, коль сделанного не воротишь, мы предпочли бы видеть Филлину полноправной колонией, а не полигоном для сил Космофлота. И чем скорее, тем лучше.
— Благодарю вас, — любезно наклонил голову Оонк. — Вы уже успели изложить вашу точку зрения его высочеству?
— Да, — Кэноэ было немного не по себе, но он стойко выдержал взгляд Председателя Совета Пятнадцати.
— Очень хорошо, — Оонк снова приветливо улыбнулся. — Тогда преамбулу я могу опустить. Итак, ваше высочество, вы уже знаете, что на вас возложена очень ответственная миссия.
— Разрешите вопрос, — Кэноэ бесстрашно встретил взгляд Оонка. — Мое назначение — это ваш выбор?
— В конечном итоге — мой, — согласно кивнул Оонк. — Мне понравилось, как вы проявили себя в 38-й провинции. Но ответьте и вы мне на один вопрос, принц. Что подвигло вас на эти действия, весьма неожиданные для человека вашего воспитания и положения?
— В один далеко не прекрасный день, когда мне было грустно и тоскливо, один человек сказал мне, что у меня должна быть своя цель в жизни, — медленно начал Кэноэ, постепенно воодушевляясь. — Тогда я только выслушал эти слова, но никак не соотнес их с собой. Однако когда в 38-й провинции произошла трагедия, затронувшая жизни родных одного человека, близкого нашей семье, я понял, что не могу остаться в стороне. Я летел туда, не зная, что я там встречу, и не будучи готовым к тому, что увидел. Но мне захотелось что-то сделать для людей, которые потеряли крышу над головой, лишились родных и близких. И у меня что-то получилось, я смог немного помочь им, и мне захотелось делать это снова и снова!
— Вы видите?! Молодой человек хочет что-то сделать, — сказал Оонк куда-то в пространство, обращаясь то ли к Суорду, то ли к самому себе. — Нечастое явление в наше время. Обычно люди хотят не делать, а получать, причем, желательно, даром и, по возможности, сразу. Вы не такой, как они, ваше высочество, и это мне понравилось. Полагаю, я ответил на ваш вопрос?
— Полностью, — слегка наклонил голову Кэноэ. — Что я должен для вас сделать?
— Во-первых, уцелеть, — серьезно сказал Оонк. — И, во-вторых, успешно принять под Высокую Руку Филлину, сначала как лояльную одиннадцатую колонию Империи, а впоследствии, надеюсь, как первую планету, имеющую статус свободно ассоциированной территории.
— Простите?
— Да, ваше высочество, — усмехнулся Оонк. — Я не хочу отдавать Филлину военным не только по причине наших, к сожалению, всем известных разногласий с фельдмаршалом Гдоодом. И не только потому, что не верю в старые сказки и старые страхи. Видите ли, у меня есть свои виды на эту планету. Я бы хотел, ваше высочество, чтобы вы вместе со мной смотрели на филитов как на наших будущих союзников и партнеров в освоении Дальнего Космоса, которым в свое время мы так прискорбно прекратили интересоваться. Один из отделов в Министерстве колоний уже работает по моему заданию над проектом концепции так называемого союзного гражданства, благодаря которой филиты найдут свое место в Империи — должен сказать, весьма достойное место.
— Признаться, я думал о чем-то подобном, — со своего места подал голос Суорд. — Но я никогда не предполагал…
— Что я на такое способен? Полноте! Между нами куда больше сходства, чем вы склонны воображать. В некоторой степени, мы даже единомышленники и можем работать вместе над нашим общим делом.
— Как интересно! — восхитился Суорд. — Вы, кажется, хотите завербовать меня или, как у вас говорят, подобрать для меня крючок?!
— Хочу, — невозмутимо признался Оонк. — И знаете, какой крючок я для вас подготовил?! Полную откровенность! Хотите услышать еще одну неожиданную вещь?! Я, первый человек в Империи, глубоко не удовлетворен тем положением, в котором она находится. Державе необходимы перемены! Я знаю не хуже вас, Суорд, что если позволить делам идти, как они идут сейчас, через две с половиной, максимум, три дюжины лет в государстве начнется всеобщий развал. К сожалению, сейчас мои руки связаны. В нынешнем руководстве почти никто не может, а вернее, не хочет увидеть то, что отлично видим и понимаем мы с вами. В высших кругах Империи у меня практически нет ни единомышленников, ни соратников. Однако все это изменится, как только я сосредоточу в своих руках единоличную власть! Когда у меня будут все необходимые рычаги, я смогу осуществить преобразования. Кстати, вам, должно быть, будет приятно услышать, что в качестве образца я намереваюсь использовать ваш проект в 26-й провинции. Я весьма хорошо изучил ваш эксперимент и высоко его оцениваю.
— Не сомневаюсь, что вы его хорошо изучили, — хмыкнул Суорд. — В свое время вы очень тщательно выискивали и вытаптывали все, что имело к нему хоть малейшее отношение.
— Политика, ничего личного, — небрежно махнул рукой Оонк. — Вы вполне реально претендовали на власть, что, по ряду причин, не устраивало меня. Не более и не менее. Не будете же вы утверждать, что вы уже отказались от своего желания свергнуть меня?