- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня больше нет вопросов, – лениво проговорил Мейсон.
– Вызовите Уильяма Голдинга, – попросил Сэмпсон.
Голдинг прошел к свидетельской стойке и принял присягу. По его невозмутимому лицу никак нельзя было угадать, что творилось у него в голове.
Голдинг назвал свое имя и адрес.
– Чем вы занимаетесь? – спросил Сэмпсон.
– Я владелец ресторана «Золотая долина», – ответил свидетель.
– Вы знакомы с обвиняемой, Сарой Брил?
– Да.
– Вы были знакомы с Остином Куленсом, убитым?
– Да.
– Когда вы в последний раз видели Остина Куленса?
– В тот день, когда его убили.
– Где вы его видели?
– В моем заведении, в «Золотой долине», примерно в семь часов вечера.
– А после этого вы не ездили к Куленсу домой?
– Ездил. Примерно в восемь часов.
– С вами был кто-нибудь еще?
– Мисс Ева Танис.
– И что вы делали? – спросил Сэмпсон.
– Мы подъехали к его дому на бульваре Святого Руперта. Мисс Танис была за рулем. Она припарковала машину прямо перед домом Куленса.
– В доме горел свет?
– Нет, в то время нет.
– Что случилось потом?
– Я уже собирался выходить из машины, когда вдруг заметил в окнах какой-то свет. Мисс Танис подумала, что это карманный фонарик…
– Не важно, что подумал кто-то еще, – оборвал его Сэмпсон. – Просто скажите, что вы сами видели, мистер Голдинг?
– Я увидел, как в окне мелькнул луч света. Это повторилось два или три раза. Потом я услышал два выстрела. Затем увидел, как из парадного выбежала женщина и бросилась к моей машине.
– Вы узнали эту женщину?
– Да.
– Кто она?
В зале наступила такая тишина, что можно было бы услышать, как упала иголка. Голдинг вытянул руку и указал пальцем на Сару Брил.
– Обвиняемая по этому делу, – сказал он.
– Что она делала?
– Она бежала к моей машине. Мисс Танис сказала, что…
– Не важно, что сказала мисс Танис, – вновь перебил его прокурор. – Что вы делали дальше?
– Я просто сидел в машине. Мисс Танис была за рулем. Мы уехали.
– Где была обвиняемая, когда вы в последний раз ее видели?
– Примерно в шести футах от дороги, она бежала вперед.
– Она бежала быстро?
– Да, – ответил Голдинг.
– Свидетель в вашем распоряжении, – сказал прокурор Перри Мейсону.
– Почему вы и мисс Танис уехали так спешно? – задал адвокат первый вопрос.
– Потому что мы не хотели встречаться с миссис Брил.
– И вы не хотели, чтобы она вас видела?
– Нет.
– Почему?
– Просто потому, что я хотел встретиться с мистером Куленсом без свидетелей.
– Вы владеете игорным заведением по совместительству с рестораном? – спросил Мейсон.
– Ваша честь! – вскочил с кресла Сэмпсон. – Я протестую, вопрос не относится к предмету разбирательства. Это попытка дискредитировать свидетеля в глазах присяжных, обвинив его в…
– Протест принят, – перебил прокурора судья Барнс.
Мейсон улыбнулся:
– Ваша честь, я перефразирую вопрос. Мистер Голдинг, разве не правда, что в тот день мистер Куленс напомнил вам, что Джордж Трент оставил вам в залог бриллианты, чтобы покрыть долг в вашем заведении?
– Ваша честь, – снова вмешался прокурор, – я протестую против этого вопроса, это совершенно недопустимо. Я прошу сделать мистеру Перри Мейсону предупреждение. Суд уже решил, что…
– Суд не принимал никаких решений в отношении этого вопроса, – сказал судья Барнс. – Первый вопрос можно было рассматривать как попытку дискредитировать свидетеля из-за его необычного рода занятий. А этот вопрос напрямую относится к разговору между мистером Куленсом и свидетелем, который имел место в день убийства. Свидетель уже подтвердил, что он видел Куленса в тот день, и защита имеет право допросить его по поводу того, о чем они говорили, поскольку это может иметь отношение к делу. Протест отклонен. Свидетель, отвечайте на вопрос.
Сэмпсон медленно сел на место. Лицо Голдинга по-прежнему ничего не выражало.
– В общем и целом это правда, сэр, – сказал он.
– И Джордж Трент действительно проигрался в вашем заведении «Золотая долина»?
– Да, сэр.
– И в качестве залога оставил вам бриллианты?
– Нет, сэр.
– Он ничего не оставлял?
– Абсолютно ничего.
– Правильно ли я вас понял? Вы не получали от мистера Трента никаких бриллиантов или чего-нибудь еще в счет долга в «Золотой долине»?
– Правильно, сэр.
– А в счет других долгов? – продолжал Мейсон.
– Нет, сэр, не получал.
– А в качестве залога?
– Нет, сэр.
– А на случай будущих долгов?
– Нет, сэр.
– Вы точно не входили в дом Остина Куленса на бульваре Святого Руперта?
– Да, сэр.
– Вы просто припарковали машину у обочины и не выходили из нее?
– Именно.
– И вы уверены, что сумочка, которую нашли на дороге, не выпала из вашей машины?
– Совершенно уверен.
– А револьвер, о котором говорил свидетель Дигерс? Не был ли он у вас в тот самый вечер?
– Нет, сэр.
– И вы не роняли и не выбрасывали его из своего седана?
– Нет, сэр.
– А мисс Танис?
– Тоже нет.
– Но, – продолжал Мейсон, пристально глядя на Голдинга, – вы сами признали, что были на бульваре Святого Руперта, в нескольких футах от дома Остина Куленса, в вечер убийства. Вы были там, когда услышали два выстрела, которые, как вам показалось, донеслись из дома?
– Да, сэр.
– И вы не можете дать никакого объяснения тому, что вы там делали, кроме того, что вы уже сказали присяжным?
– Конечно.
– А ваша машина… Это ведь был синий седан с помятым задним крылом?
– Да, сэр.
– И вы знали, что свидетель Дигерс рассказал полиции о том, что видел такую машину у обочины в день убийства?
– Да, сэр.
– И вы сразу же избавились от этой машины?
– Да, сэр.
– Почему?
– Потому что я не хотел, чтобы меня вызвали в суд в качестве свидетеля.
– Почему не хотели?
– Я занимаюсь игорным бизнесом и должен иметь безупречную репутацию. Вы сделали свое дело, и о своем бизнесе я могу забыть. Теперь его закроют.
– Не было ли желание скрыть вашу причастность к делу связано с тем, что вы замешаны в убийстве?
– Нет, сэр.
– У меня больше нет вопросов, – сказал Мейсон.
– Вызовите сержанта Голкомба, – попросил Сэмпсон.
Сержант Голкомб прямиком направился к свидетельской стойке. По его поведению было заметно, что ни подсудимая, ни ее защитник не вызывают у него симпатии. Он точно знал, чего хочет добиться, и не собирался никому позволить сбить себя с толку. Голкомба привели к присяге, он назвал свое имя, адрес и род занятий. Затем уселся в кресло, чувствуя себя как дома, и закинул ногу на ногу, как человек, уже давно привыкший к таким процедурам.
– Итак, молодой человек, давайте начнем, – сказал он, взглянув на Ларри Сэмпсона.
Прокурор принялся за дело. Сержант рассказал о том, как было найдено тело Остина Куленса, упомянул о присутствии на месте преступления Перри Мейсона и Пола Дрейка, частного детектива. Затем поведал о медной монете в патроне люстры и о фотографиях, на которых были запечатлены комната, тело Куленса и следы крови, ведущие в коридор. Позже эти фотографии еще пригодятся Сэмпсону. Он сможет сравнить заснятые следы с пятнами крови на подошве левой туфли миссис Брил. Сейчас же прокурор просто хотел получить свидетельские показания, чтобы потом произвести на присяжных более сильное впечатление. Поэтому пока что он просто попросил свидетеля рассказать о снимках. Затем предъявил ту самую пулю.
Сержант Голкомб принялся рассказывать о пуле. Он стоял рядом с патологоанатомом, когда тот извлек эту пулю из тела Остина Куленса. Затем доктор передал пулю ему, а Голкомб уже передал ее свидетелю Хогану, чтобы провести экспертизу. Он сам присутствовал при проведении экспертизы. Эта пуля была выпущена из пистолета, найденного в сумочке миссис Брил.
– Свидетель ваш, – сказал Сэмпсон адвокату.
– Как давно вы работаете в отделе по расследованию убийств, сержант Голкомб? – спросил Мейсон.
– Десять лет, – ответил свидетель.
– Вероятно, за это время у вас появился неплохой опыт в расследовании убийств?
– Конечно.
– Вы знаете, что нужно делать при входе в комнату, где было совершено убийство?
– Естественно.
– Вы осматриваете карманы убитых, сержант?
– Нет, мы не трогаем тело, пока не приедет судмедэксперт.
– Вы соблюли это правило в случае с Остином Куленсом?
– Да.
– Дождались врача, а затем осмотрели карманы?
– Да.
– Вы нашли нательный пояс?
– Да.
– В нем были какие-нибудь драгоценности?
– Их там осталось немного, – ответил сержант. – Миссис Брил вытащила бриллианты из переднего отделения нательного пояса и положила их к себе в сумочку.
– Вы ведь не знаете точно, что это сделала миссис Брил, сержант?
– Ну, я почему-то очень в этом уверен… Как я уже заметил, я служу в отделе по расследованию убийств уже десять лет и далеко не глуп.
– Суд не будет принимать во внимание замечания свидетеля о том, что миссис Брил могла сделать, поскольку это простые догадки, а не ответ на вопрос, – вмешался судья Барнс.

