- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэмпсон все еще колебался. У него звенело в ушах, в мозгу роились непонятные мысли, отвлекавшие от происходящего. Что, если Мейсон прав?.. Но он не может быть прав… Что же делать?.. Можно ли признать?.. Что, если он не признает?.. Господи, нельзя же так колебаться в суде! Это выглядит так, будто он чего-то боится. Боже, надо срочно собраться с мыслями… Но можно ли признать…
– Я жду вашего ответа, – терпеливо сказал адвокат.
– Я признаю, – произнес наконец Ларри Сэмпсон, глубоко вздохнув. – Но вы должны понимать, мистер Мейсон, что это признание не относится ни к пулям, ни к револьверам. Обвинение поддерживает заявление сержанта Голкомба.
– Я понимаю, – кивнул Мейсон. – Моим первым свидетелем будет лейтенант Огилби.
Молодой человек с военной выправкой прошел к свидетельской стойке. Он сказал, что, будучи лейтенантом Вооруженных сил Соединенных Штатов Америки, увлекается стрельбой из пистолета; что дружит с Вирджинией Трент, племянницей Джорджа Трента; что они иногда ездят гулять за город, что он научил ее стрелять из револьвера и под его руководством она стала отличным стрелком. Поскольку его служебный пистолет оказался для девушки слишком тяжелым, они позаимствовали оружие у ее дяди – легкий револьвер 38-го калибра, предназначенный под укороченный патрон. В субботу, когда был убит Джордж Трент, Огилби заехал за Вирджинией на своем автомобиле. Она достала револьвер из правого верхнего ящика стола в офисе дяди. В это время Трент был на ленче. Лейтенант видел Трента, сидящего за столиком в кафе рядом со зданием, где находится его мастерская. Молодые люди отправились за город и там сделали около пятидесяти выстрелов по мишеням. Тем же вечером Огилби привез Вирджинию домой примерно в шесть часов.
– А теперь, – заговорил Мейсон, – если обвинение любезно предоставит револьвер, который был найден в ящике стола Джорджа Трента, и револьвер, из которого, как было заявлено, застрелили Джорджа Трента, я попрошу свидетеля опознать оружие.
– На это понадобится несколько минут, – сказал Сэмпсон.
– Хорошо, – согласился адвокат. – Возможно, суд сделает небольшой перерыв.
Судья объявил перерыв. Журналисты столпились вокруг Мейсона. Зрители, понимая, что в этом зале вершится судебная история, не хотели вставать со своих мест. Присяжные смотрели на миссис Брил. В их взглядах уже не осталось и тени враждебности, вместо нее появились интерес, любопытство и даже симпатия. Перри Мейсон остался сидеть на своем месте. По нему нельзя было сказать, что он ведет нечестную игру. В нем чувствовался беспристрастный эксперт, старающийся помочь смышленым присяжным как следует исполнить свои обязанности.
Миссис Брил жестом показала Мейсону, что хочет с ним поговорить, и он придвинулся ближе к ней.
– Вы точно знаете, что делаете? – спросила Сара Брил у адвоката.
– Думаю, да, – ответил Мейсон. – Я, конечно, надеялся на то, что им не удастся доказать принадлежность той сумочки вам. Теперь мне приходится отказаться от этого и перейти к другой линии защиты.
– Вообще-то, – спокойно сказала женщина, взвешивая все «за» и «против» так, будто ее это ни в коей мере не касалось, – мне кажется, что мы попали из огня да в полымя.
– Ну, – широко улыбнулся Мейсон, – по крайней мере, мы сменили обстановку, а это всегда на пользу.
– Знаете, мистер Мейсон… – продолжала миссис Брил. – Мне кажется, что если я как следует сосредоточусь, то смогу припомнить что-нибудь из того, что происходило…
– Что ж, тогда вам лучше не сосредоточиваться.
– Почему? Разве вы не хотите, чтобы я вспомнила?
– Не думаю, что это будет необходимо.
– Значит, нам это только помешает?
– Не уверен. Пока что я основываюсь на чистой логике. Но если начать сопоставлять события, иногда все может оказаться удивительно нелогичным.
– Вам, конечно, лучше знать, что вы делаете, но я не думаю, что среди присяжных найдется хотя бы один человек, который поверит в то, что офицер из отдела по расследованию убийств мог перепутать пули. Он слишком уверен в своих словах, и у него слишком большой опыт.
– Вот именно, – кивнул Мейсон.
– Что вы имеете в виду?
– То, что он слишком самоуверенный и у него слишком большой опыт.
Сара Брил рассмеялась:
– Обещайте мне, что будете осторожны.
– Предоставьте это мне, – улыбнулся адвокат, положив руку ей на плечо. – Кажется, вы начали беспокоиться?
– Ни в коем случае! Волнения Вирджинии хватит на нас обеих.
– Может, и так, – пробормотал Мейсон. – Скорее всего, сейчас она беспокоится. Кто знает?
Сара Брил вопросительно взглянула на него, но он, сделав вид, что не заметил этого, вновь занялся своими бумагами.
После пятиминутного перерыва судебное заседание возобновилось, и вперед вышел Карл Эрнст Хоган, эксперт по баллистике.
– Прошу занести в протокол, что в интересах дела я представляю револьвер номер Р-9362. Можете также занести в протокол, что я никому не буду передавать это оружие.
– Замечательно, – кивнул Мейсон. – Насколько я понимаю, этот револьвер является доказательством по делу об убийстве Джорджа Трента.
– Именно, – подтвердил Карл Эрнст Хоган.
– Лейтенант Огилби, вы когда-нибудь раньше видели это оружие? – продолжал адвокат.
– Да, – ответил Огилби.
– Это тот самый револьвер, который был у Вирджинии Трент в ту субботу, когда вы ездили за город?
Лейтенант Огилби откинул у револьвера барабан и быстро его осмотрел.
– Да, – сказал он наконец.
– Она в тот день стреляла из этого револьвера?
– Да, сэр.
– Свидетель в вашем распоряжении, – повернулся Мейсон к прокурору.
Сэмпсон вскочил со своего места и набросился на свидетеля, как леопард на добычу:
– Вы говорите, что это тот самый револьвер? Но вы всего лишь бегло его осмотрели. Вы даже не сверили номер.
– Сэр, я опознал этот револьвер не по номеру, – сказал лейтенант.
– Компания, занимающаяся выпуском оружия, производит тысячи абсолютно идентичных револьверов. Их делают на станках, и все они похожи друг на друга как две капли воды. Единственное, что позволяет отличать их, – это индивидуальный номер, который производитель выбивает на каждом из револьверов. Разве это не так?
– Да, сэр.
– Тогда как вы можете говорить, что узнали этот револьвер, если вы даже не взглянули на то, что должно его отличать, то есть на его номер?
– Прошу прощения, мистер Сэмпсон, – улыбнулся Огилби. – Но так уж получается, что я разбираюсь в оружии. Это мое хобби. Вы правы в том, что, когда пистолеты покидают завод, они абсолютно идентичны, как машины, сходящие с конвейера. Но когда пистолет долго используют, у него появляются свои индивидуальные особенности. Если говорить об этом револьвере, то у него мушка расположена чуть выше, чем нужно. Мисс Трент всегда попадала из него ниже цели. Я пытался объяснить ей, что надо целиться повыше, но она никак не могла это понять, и тогда я просто чуть-чуть спилил мушку. След напильника отчетливо виден. Кроме того, чтобы уж точно не могло быть никакой ошибки, я по просьбе мистера Мейсона отправился туда, где мы с ней стреляли, и собрал стреляные гильзы, выброшенные из барабана, когда я его перезаряжал.
– И при чем же тут стреляные гильзы? – поинтересовался Сэмпсон.
– Тут все просто, – ответил лейтенант Огилби. – До того как в баллистике появилось учение о том, как идентифицировать пули по оставленным на них следам, единственным способом выяснить, отстрелили ли гильзу из того или иного пистолета, было сопоставление расположения бойка и отметины на капсюле. Теоретически боек должен ударять по центру капсюля. Но на самом деле это бывает крайне редко. Более того, со временем у каждого бойка появляются свои особенности. Это не только смещение бойка в ту или иную сторону, но и едва заметные отметины, которые он оставляет на капсюле. Я проверил гильзы и убедился, что все они были отстреляны из этого револьвера.
– У вас ведь не было револьвера, чтобы проверить гильзы, – напомнил прокурор.
– Нет, но у меня была фотография барабана этого револьвера, опубликованная в газете. Мне кажется, она должна быть подлинной. Подождите-ка минутку, мистер Сэмпсон, если хотите, я могу проверить все прямо здесь и сейчас. – Огилби достал из кармана гильзу, взял у Хогана револьвер и откинул барабан. – Вы же эксперт, – обратился он к Хогану, – смотрите сами.
Хоган наклонился вперед, чтобы убедиться в словах лейтенанта.
– Я протестую против такой проверки, – заявил Сэмпсон. – Пусть свидетель отвечает на вопрос так, чтобы это было понятно присяжным.
– Это же ваш эксперт, – усмехнулся Мейсон. – Если хотите, вы можете его вообще удалить с трибуны.
Хоган отошел от лейтенанта, взглянул на прокурора и едва заметно кивнул.
– Подойдите к присяжным, – попросил Мейсон лейтенанта Огилби. – Покажите им отметины, которые оставляет боек на гильзе в барабане этого револьвера, и отметины на гильзе, которую вы подобрали там, где стреляли с мисс Трент.

