Карманный атлас женщин - Сильвия Хутник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Филифьонка — сказочный персонаж книги Туве Янссон. (Здесь и далее. — Примеч. пер.)
2
«Людвик» — дешевое моющее средство.
3
«Жант», «Перекресток» — названия торговых сетей.
4
Примерно 4856 рублей.
5
Городская стража — муниципальная организация по охране общественного порядка.
6
Воля — район Варшавы.
7
Боже мой, какое чудо. Какой странный народ. Они едят завтрак прямо из мусорных пакетов (англ.).
8
Разве вы не видите? (англ.)
9
Випасана — медитация прозрения (пали, санскрит).
10
Желудочная, житная — популярные марки польской водки.
11
Зебра — надрезы на предплечье.
12
Популярный сюжет польских народных сказок.
13
PowerPoint — компьютерная программа презентаций.
14
Баланс безумия между работой и жизнью (англ.).
15
Эдвард Стахура (1937–1979) — польский поэт, прозаик, бард.
16
Капитан Клосс — герой популярного телесериала «Ставка больше, чем жизнь» (1967–1968).
17
На иконе Богоматери Ченстоховской два рубца, оставленные саблей шведского захватчика.
18
Свободный польский университет — частное учебное заведение, созданное в 1918 г.; с 1929 г. его дипломы приравнивались к университетским; формально просуществовал до 1952 г.
19
Началось Варшавское восстание.
20
РОНА — с осени 1942 г. коллаборационистское регулярное воинское соединение, образованное на оккупированной немцами территории Орловской и Брянской областей из отрядов народной милиции.
21
Каминский Б. В. (1899–1944) — командующий РОНА, палач Варшавского восстания.
22
Умшлагплац — погрузочная площадка (нем.); в польских городах — места сбора людей и погрузки их в вагоны для отправки в концлагеря.
23
Восстание в Варшавском гетто (19.04–16.05.1943) или Варшавское восстание (1.07-2.10.1944).
24
Пересылочный лагерь, куда немцы свозили участников Варшавского восстания.
25
Если одну на другую поставить буквы «Р» и «W» из выражения «Polska Walcząca» («Сражающаяся Польша»), то получится подобие якоря — графический символ Варшавского восстания, длившегося 63 дня.
26
Начало восстания в Варшавском гетто.
27
ЛКС (Łódski Klub Sportowy) — Спортивный клуб Лодзи.
28
Паста — один из первых варшавских высотных домов (ул. Зельная), построен из железобетона в 1908 г. для Польского акционерного телефонного общества (PAST).
29
На иконе Богоматери Ченстоховской два рубца, оставленные саблей шведского захватчика.
30
Популярная передача польского радио во Львове, существовавшая с 1933 по 1939 г.
31
Армия Крайова — военная организация, действовавшая в 1942–1945 гг. под руководством польского эмигрантского правительства в оккупированной фашистской Германией Польше.
32
Долой евреев (нем.).
33
1968 год — год не только социальных волнений в Европе, но и всплеска антисемитизма в Польше на официальном уровне.
34
Роман Дмовский (1864–1939) — политик националистического толка.
35
Марек Эдельман (1922–2009) — легендарный руководитель восстания в Варшавском гетто.
36
Звук трубы с башни краковского Мариацкого костела — передаваемый по радио звуковой символ точного времени по всей Польше.
37
Папа римский Иоанн Павел II.
38
То есть в синагогу имени четы Рифки и Залмана Ножик, построенную в 1902 г. в районе Гжибово.
39
Эугениуш Бодо (1899–1943), Стефка Гурская (1907–1986), Ханка Ордонувна (1902–1950), Мира Зиминская (1901–1997) — артисты эстрады довоенной Польши.
40
Мечислав Фогг (1901–1990) — популярный эстрадный исполнитель.
41
«Кабаре пожилых мужчин»— популярная радио- и телепередача.
42
«Ведель», «Бликле» — знаменитые кондитерские фирмы.
43
Экрю — цвет небеленого полотна (фр.).
44
Религиозно-патриотическая песнь А. Фелинского (1771–1820).
45
Василиск — мифическое существо с головой петуха, туловищем жабы и хвостом змеи, испепеляет взглядом. На рыночной площади в Варшаве есть ресторан «Василиск».
46
Никогда не забуду Барби (англ.).
47
Збигнев Цыбульский (1927–1967) — польский актер, погиб под колесами поезда.
48
Ноам Хомский (Чомски) (р. 1928) — американский лингвист.
49
Зигмунт Бауман (р. 1925) — польский социолог, эмигрировал в 1968 г.
50
Марджане Сатрапи (родилась в Иране в 1969 г.) — французская создательница комиксов, режиссер мультфильмов.
51
Названия торговых центров.
52
Косинеры — пехотинцы, участники польских восстаний, вооруженные косой, насаженной на древко как пика, как штык.
53
Сирена — символ Варшавы, присутствующий на ее гербе, скульптурное изображение Сирены установлено на берегу Вислы.