- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Двойная звезда - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь ему все известно! Ведь с самого начала это был его план. Сами подумайте, какой воз всякой грязи он может притащить с собой в лагерь Человечества.
— Не думайте об этом, шеф. Билл, может быть, и вошь — иначе я не могу назвать человека, который бросает все
самый разгар кампании. Ведь даже вы так не поступили. Но он и не крыса. В его профессии не принято выдавать секреты фирмы, даже если поссорились навсегда.
— Надеюсь, что вы правы
— Сами увидите. Не беспокойтесь. Продолжайте работать спокойно.
Прошло несколько дней. Я пришел к выводу, что Родж знал Билла лучше, чем я. Никаких известий о нем не было, равно как и от него, и кампания шла полным ходом, как обычно, становясь все напряженнее и напряженнее. Не было даже никаких намеков на то, что наша афера разоблачена. Я почувствовал себя лучше и с жаром принялся составлять речи, стараясь выложиться в них полностью. Иногда в этом мне помогал Родж, а иногда он просто одобрял написанное мной. Мистер Бонфорт снова неуклонно поправлялся, но Кэпек прописал ему полный покой.
Роджу пришлось отправиться на Землю — бывают такие дыры в заборе, которые нельзя залатать с помощью дистанционного управления. Голоса постепенно набирались по этому надобность в речах постепенно уменьшалась. Но все же приходилось выступать с речами и на пресс-конференциях. Я занимался этим при помощи Дэка и Пенни — само собой, теперь мне ,было гораздо легче: на большинство вопросов я уже мог отвечать, не задумываясь.
В тот день, когда ожидалось возвращение Роджа, проводилась обычная еженедельная пресс-конференция. Хоть я и надеялся, что он вернется до ее начала, но мог вполне и сам провести ее без посторонней помощи.
Пенни первой вошла в зал, неся с собой необходимые материалы. Вдруг я услышал, как она слабо вскрикнула.
И тогда я увидел, что за длинным столом, в его конце, восседает Билл.
Я, как обычно, окинул взглядом собравшихся и сказал: — Доброе утро, джентльмены.
— Доброе утро, господин министр! — ответило мне большинство из них.
Я добавил: — Доброе утро, Билл. А я и не знал, что вы сегодня будете здесь. Кого вы представляете?
Наступила полная тишина. Все уже знали, что Билл ушел от нас или был уволен. Он ухмыльнулся и ответил. — Доброе утро, мистер Бонфорт. Я представляю синдикат Крейна.
И тут я почувствовал, что надвигается что-то плохое. Стараясь не доставить ему удовольствия заметить, что я заподозрил неладное, я спокойно заметил: — Прекрасное место. Надеюсь, что они платят вам достаточно?... Ну а теперь перейдем к делу. Сначала вопросы в письменном виде. Они уже у вас, Пенни?
Я быстро покончил с письменными вопросами, давая на них ответы, которые у меня было время обдумать, затем снова сел и сказал: — У нас еще осталось немного времени, джентльмены. У кого еще есть вопросы?
Было задано еще несколько вопросов. Только однажды я вынужден был ответить «Комментариев нет»: такой честный ответ Бонфорт всегда предпочитал уклончивому. После этого я взглянул на часы и сказал:
— Пожалуй, на сегодня все, джентльмены, — и стал вставать.
— СМИФ! — крикнул Билл.
Я выпрямился, даже не взглянув на него.
— Як вам обращаюсь, господин обманщик Бонфорт-Смиф! — злобно продолжал он, еще больше повышая голос.
На сей раз я взглянул на него с удивлением, которое, на мой взгляд, приличествовало важной политической фигуре, которую оскорбили при неподобающих обстоятельствах. Билл указывал на меня пальцем, его лицо побагровело. — Ты самозванец! Ты — дешевый актеришко! Ты — обманщик!
Корреспондент лондонской «Таймс», который сидел справа от меня, тихо спросил: — Может быть, вызвать охрану, сэр?
— Не нужно, — ответил я..— По-моему, он безобиден.
Билл рассмеялся. — Так значит, я безобиден, а? Сейчас посмотрим.
— Нет, лучше я все-таки вызову их, — настаивал корреспондент «Таймс».
— Не нужно, — резко повторил я. — Ну довольно, Билл. Лучше тебе уйти по-хорошему.
— Не хочешь, чтобы я продолжал? — И он принялся торопливо выкладывать всю историю. Правда, он ни словом не обмолвился о похищении, не отметил, какую роль сам сыграл во всей этой афере, но зато дал понять, что ушел от нас отчасти из-за того, что не хотел быть замешанным ни в чем подобном. Имперсонацию он привязал к болезни Бонфорта, сильно упирая на то, что мы его чем-то опоили.
Я терпеливо слушал. Сначала большинство репортеров просто внимало, храня на лицах выражение людей, оказавшихся свидетелями чужой семейной ссоры. Затем потихоньку кое-кто из них начал что-то записывать. Некоторые диктовали на магнитофоны.
Когда он окончил, я спросил: — Это все, Билл?
— Неужели этого недостаточно?
— Даже более, чем достаточно. Мне очень жаль, Билл. Все, джентльмены. Мне пора приступать к работе.
— Один момент, господин министр! — крикнул кто-то.— Собираетесь ли вы давать опровержение? — Еще кто-то добавил: — Будете ли вы подавать в суд за клевету?
Сначала я ответил на последний вопрос.
— Нет, в суд я подавать не буду. Нельзя же подавать в суд на душевно больного.
— Это я-то больной? — взвыл от негодования Билл.
— Успокойтесь, Билл. Что же касается опровержения, не думаю, что его стоит публиковать. Я заметил, что некоторые из вас делали заметки. Вряд ли кто-то из ваших издателей решится опубликовать подобный бред, но если бы это и оказалось не так, мое опровержение только придало бы всему этому совершенно анекдотическому событию особую пикантность. Вам никогда не приходилось слышать истории об одном профессоре, который сорок лет угробил на то, чтобы доказать, что «Одиссея» написана не Гомером — не тем, а другим греком по имени Гомер?
Послышался вежливый смех. Я тоже улыбнулся и снова повернулся, чтобы уйти. Билл вскочил со своего места и, подбежав, схватил меня за руку, — Шуточками тебе не отделаться! — Представитель «Таймс» — кажется, его фамилия была Экройд — оттащил его от меня.
— Благодарю вас, сэр, — сказал я. Затем, обращаясь к Корпсмену, добавил: — Что вы хотите от меня, Билл? Я изо всех сил старался уберечь вас от ареста.
— Если хочешь, можешь вызвать охрану, мошенник! И тогда мы посмотрим, кто из нас дольше просидит в тюрьме. Посмотрим, что будет, когда у тебя возьмут отпечатки пальцев!
Я мысленно вздохнул и подвел итоги своей жизни. — Кажется, это перестает быть шуткой. Джентльмены, пора положить этому спектаклю конец. Пенни, деточка, попросите кого-нибудь, чтобы послали за необходимым для снятия отпечатков пальцев оборудованием. — Я знал, что иду ко дну, но, черт возьми, даже если попал в Биркенхедский водоворот, то до самого конца стой за штурвалом — это последнее, что ты обязан сделать. Даже злодей предпочтет умереть красиво.
Но Билл не стал ждать.
Он схватил стакан, который стоял передо мной — и несколько раз повертел его в руках. — К чертовой матери оборудование! Этого вполне достаточно.
— Билл, я ведь и раньше напоминал вам постоянно, чтобы вы воздерживались от грубых выражений в присутствии леди. А стакан я вам дарю на память.
— Вы чертовски щедры. Я сохраню его.
— Отлично. Пожалуйста, уходите. Если вы не уйдете добровольно, я буду вынужден позвать охрану*
Он вышел. Все молчали. Тогда я сказал: — Позвольте я представлю свои отпечатки каждому*из вас.
— О, я уверен, что они никому из нас совершенно не нужны, — поспешно заявил Экройд.
— Нет, отчего же! Если в этом что-то есть, вам понадобятся доказательства! — Я настаивал, потому что это было в духе Бонфорта, а кроме того, нельзя быть слегка беременным или чуть-чуть разоблаченным — я не хотел, чтобы мои друзья были отданы Биллу на растерзание. Это последнее, что я мог для них сделать.
Мы не стали посылать ни за каким оборудованием. У Пенни была копировальная бумага, еще у кого-то один из тех «вечных» блокнотов с пластиковыми листами, которые прекрасно сохраняют отпечатки. Затем я еще раз пожелал всем присутствующим доброго утра и удалился.
Дотащиться мы смогли только до кабинета Пенни. Там внутри она тут же упала в обморок. Я перенес ее в свой кабинет, уложил на кушетку, а сам после этого сел за письменный стол и несколько минут просто дрожал.
В течение дня наше состояние нисколько не улучшилось. Мы, как всегда, занимались какими-то делами, и только всем посетителям Пенни отказывала под тем или иным предлогом. Вечером мне предстояло выступить с речью, и я уже серьезно подумывал, не отменить ли мне ее. Стереоприемник я целый день держал включенным, но ни слова о том, что произошло на утренней пресс-конференции не было сказано. Я понял, что они, прежде чем сделать все происшедшее достоянием выпуска новостей, тщательно проверяют отпечатки; ведь несмотря ни на что, я оставался Верховным Министром Его Императорского Величества, и серьезные доказательства просто необходимы. Потом я решил все-таки выступить с речью, раз уж я написал ее, и время выступления заранее назначено. Я даже не имел возможности посоветоваться с Дэком — он находился в Тихо-сити.

