- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Добро пожаловать в Накки-ярви - Александр Самсонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поясняю. Мне нужно обеспечение безопасности нашего вояжа, который может продлиться от нескольких часов до суток. Там, куда мы идем, мир, совершенно отличающийся от нашего, и опасностей предостаточно. Таких профи, как вы, единицы, и вам я могу доверять, потому что у вас нет причины бросить меня на произвол судьбы в опасной ситуации или выстрелить в спину. К тому же, ваш безумный друг Ленарт также проник туда и представляет опасность, как для нас, так и для того мира, который до сих пор благополучно существовал без присутствия агрессивных и непредсказуемых гомо сапиенс. — На английском Инквизитор говорил не хуже меня. В его произношении ощущались американизмы, свойственные тем людям, которые прожили в штатах много лет. — Вместе с Иваном вы должны обеспечить защиту группы от нападений.
— Зачем тогда с нами идет Света? — Услышав свое имя, Светка чуть напряглась, но я был уверен, что английский язык она знает плохо, и быструю разговорную речь не поймет. Другое дело — Иван. Он демонстративно повернулся в сторону, но шестым чувством я ощущал, что он ловит каждое слово произнесенное здесь.
— А как же без колдуньи? Там, молодой человек, принципы бытия значительно отличаются от здешних. То, что люди загубили научно-техническим процессом в нашем мире, низведя магию в разряд глупых и бессмысленных увлечений, разрушив связи магических и природных процессов, там осталось в незыблемом виде. Кстати, — Инквизитор перешел на русский язык, — спросите сами вашу спутницу, а хочет ли она остаться?
— Нет, я пойду с вами! — Светка выкрикнула сразу и, встав со скамейки и совершенно не замечая своей наготы, грозно проговорила. — Только не нужно обсуждать дело или меня на незнакомом языке. Это неприлично и очень неприятно. И получатся, что в неведении остаюсь я одна. Даже они, — девушка кивнула в сторону хийси и накки, — понимают смысл сказанного на эмоциональном уровне, ведь нелюдей вавилонское смешение языков не коснулось.
— Прекрасно. — Лицо Инквизитора выражало удовлетворение. — Вы в паре представляете вполне слаженный и боеспособный тандем. Воин и ведьма.
— Иннокентий Константинович, принесли. — Негромко прервал Урманского Иван.
Двое хийси из обслуги аквапарка начали раскладывать на одной из скамеек мохнатые халаты серо-зеленого цвета. Внешне они казались сплетенными из какой-то плотной, но совершенно не колючей, травы. Рядом с каждым халатом положили широкий пояс накладными кармашками изготовленный из такого же материала и кожаные мокасины.
Первым в наряд облачился Иван. С помощью маленьких костяных крючков он пристегнул снизу полы халата, затянул на животе пояс и в завершение натянул на ноги длинные, почти до колен, мокасины. Привычным армейским движением расправил кладки по бокам и продемонстрировал принявший вид комбинезона наряд.
— Застежками можно отрегулировать степень свободы движения. — Пояснил секретарь и напялил на голову, извлеченную из кармана на поясе, панаму из такого же серо-зеленого материала.
На ощупь одежда казалась, как свежескошенная трава, но не расползалась, свободно выдерживая усилия на разрыв. Крючки, использующиеся в качестве застежек, крепко фиксировали запахнутый на бедрах подол, а пояс удобно удерживал полы на груди и животе.
— Ну, что? Присядем на дорожку. — Инквизитор присел на скамью. — Кстати, мелочь можете распихать по карманам, а оружие спрячьте в пластиковые пакеты — ружейная смазка имеет запах не характерный для тех мест, куда мы сейчас направимся.
— К чему такой маскарад? — Я подсел к Ивану, который распихивал по карманам снаряженные патронами обоймы.
— Дети природы, — он мотнул подбородком в сторону хийси и накки, которые даже не притронулись к разложенной одежде, — там чувствуют себя как дома и ни каких шмоток на себя без надобности ни когда не напялят. Запах человека может привлечь опасных хищников и не только. Я иду туда третий раз, но каждый вояж разительно отличается от предыдущего. Как будто попадаешь в различный природный пояс с характерной для него природой, а рельеф местности все время остается одним и тем же. Так что лишняя предосторожность не помешает.
Дело ясное, что ни чего не ясно. Я с сомнением оглядел свой арсенал, состоящий из пистолета-пулемета и пневматического «Бушмена», снаряженного иглами, пододвинул два метательных ножа Светке и, чуть колеблясь, положил мобильник в карман. Шокер — это также оружие, а самоликвидатор при умелом использовании заменит гранату.
Тяжелые листья чуть качнулись, словно почувствовали приближение людей, но острые иглы, усеянные капельками то ли росы, то ли древесного сока, остались на безопасном расстоянии от нас. Почти сразу же слегка влажная тропинка вильнула в сторону и запетляла среди густой зелени. Иногда ветви, словно невзначай, приближались к нам, но в последний момент испуганно вздрагивали, не причиняя ни кому никакого вреда.
По логике, даже при таком бестолковом перемещении то вправо, то влево, мы должны были давно упереться в стену ангара, но ни чего похожего так и не увидели. Густые зеленые заросли не позволяли видеть дальше, чем на два-три шага, и только тропа пьяными зигзагами вела все дальше и дальше. Белые клочья тумана, словно живые, медленно пульсируя, собирались по бокам тропы. Из него выглядывали вооруженные влажными колючками ветви.
Запах. Влажный, удушливый запах тропического болота. Под ногами захлюпала вода. За спиной испугано ойкнула Светка, но я успел резко развернуться и подхватить ее.
— Скользко. — Пожаловалась девушка, придерживаясь за мою руку.
Иван, шедший впереди, повернулся и, недовольно цыкнув, прижал указательный палец к губам, призывая к тишине. Я согласно кивнул и, держа Светку за запястье, продолжил движение.
Еще шагов пятьдесят по вонючим лужам и туман исчез. Исчез вместе с колючим кустарником. Сквозь густую листву деревьев проглянуло солнце. Кожи коснулся легкий ветерок, неся знакомый аромат цветущей черемухи и до ушей донеслись звуки обычной лесной жизни. Где-то вверху зачирикала невидимая с земли лесная птаха, скрипнули сухие ветви старой березы, почти на уровне восприятия зашелестела тронутая порывом ветра листва.
Шедший первым хийси остановился, дожидаясь всех остальных. К нему присоединились два его собрата.
Из-за спины послышался голос Урманского:
— Спасибо, ребятки, отдыхайте.
Почти сразу же их тела словно утратили твердость и, как мороженое возле горячей плиты, начали оплывать. Через пол минуты перевоплощение завершилось, и перед нами стояли три существа совершенно не похожие на тех здоровяков, что привели нас сюда. Словно свитые из корней дерева, узловатые приземистые фигуры бесстрастно пялились в нас едва уловимыми желтыми огоньками, затаившимися в черных трещинах глаз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
