- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Все, в чем он нуждается - Оливия Торн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вгляделась в него еще внимательнее.
Если вы такой же большой ботаник, как я или даже если это не так, возможно, вы смотрели «Игру престолов». Если так, то вы знаете, кто такой Тайвин Ланнистер. Он крутой, мрачный, «полностью лишенный сочувствия и капельки человеческой доброты» патриарх клана Ланнистеров. Его играет Чарльз Дэнс, у которого скрипучий голос, опасные глаза, рост около шести футов трех дюймов. Он один из самых сексуальных мужчин на планете старше шестидесяти лет.
Этот мужчина был очень похож на Чарльза Дэнса. Он даже звучал похоже, только без британского акцента.
Обычно мне нравятся парни моего возраста — ну, плюс-минус шесть лет в случае с Коннором — и меня не привлекают мужчины постарше.
За исключением нескольких очень специфических случаев.
Зайдите на Youtube и найдите «Чарльз Дэнс пятьдесят оттенков серого». Посмотрите. Я подожду.
Все еще жду.
Видели? Да, это веселый клип, особенно когда он имитирует голос Анастасии. Но когда он делает его как у Кристиана?
Ага… так я и думала.
Чеееерт.
И именно так Коннор, скорее всего, будет выглядеть через тридцать лет?
Неплохо. Совсем неплохо.
Но тут возникла проблема.
Подобно Тайвину Ланнистеру и другим злодеям, которых играл Дэнс, этот парень воплощал в себе худшие из возможных качеств:
Высокомерие.
Холодность.
Полное отсутствие сочувствия и доброты.
Он выглядел точно так же, как тот, кто разрушит мечты своего ребенка, чтобы преподать ему какой-то дурацкий урок о «реальном мире».
А потом пойдет на работу и уничтожит реальных людей и реальные жизни, чтобы добавить еще сто миллионов долларов на свой банковский счет.
Он одевался так же дорого, как и Коннор, хотя и более консервативно. И он излучал богатство, привилегии и власть.
Это было похоже на то, как если бы в комнату вошел король или старый лорд… не особенно приятный.
Прямо как в «Игре Престолов».
Он был ростом с Коннора — может быть, даже на волосок выше. Его глаза были такими же пронзительно голубыми. И у него было такое же мощное телосложение.
Но в нем не было теплоты Коннора. Никакого озорного обаяния.
Только холодная, мрачная сила.
Третье:
Коннор приветствовал его так, словно видел впервые за несколько месяцев… но все же ожидал его появления? В его голосе не было настоящего удивления. Просто раздражение и немного фатализма, завернутые в остроумный юмор Коннора.
Четвертое:
Я впервые заметила, что в комнате были и другие люди. Очень много.
Ну… по сравнению с обычными днями.
Четверо высоких, крепко сложенных мужчин в костюмах и темных очках стояли на страже по четырем углам комнаты. Они молчали, с каменными лицами, сложив руки за спиной. Они выглядели как агенты Секретной службы, стоящие по стойке «смирно».
После Мексики отец Коннора, видимо, решил проявить осторожность.
Я понимала, почему Джонни не смог очистить комнату до того, как мы приехали, хотя и не могла понять, почему он вообще впустил их.
Но на этот вопрос, наряду с кучей других, ответ был получен чуть-чуть позже.
Глава 32
Коннор прошел мимо меня, совершенно непринужденно, как будто то, что его отец и кучка наемных головорезов заняли его гостиничный номер, было всего лишь очередным днем в офисе.
Я прокралась за ним, стараясь оставаться как можно незаметнее, разглаживая платье. Джонни закрыл за мной дверь.
Коннор остановился в десяти футах от отца. Отсутствие рукопожатия или объятия бросалось в глаза — по крайней мере, мне.
— Я бы спросил, что ты здесь делаешь, но уверен, что знаю ответ.
— Держу пари, что так оно и есть, — сказал старик.
— Так что я просто задам очевидный вопрос — что ты здесь делаешь? — спросил Коннор, указывая на пол. Потом снова посмотрел на Джонни. — Я думал, что плачу тебе за то, чтобы ты держался подальше от этого сброда.
— Не будь слишком строг к мистеру Инабе, — сухо сказал отец Коннора. — Администрация была настолько любезна, что впустила меня до его приезда.
Я оглянулась на Джонни.
Он поморщился, как будто его профессиональная гордость была задета.
— Я должен поговорить с ними об этом, — сказал Коннор.
— Не беспокойся. Я лучше лажу с хозяином, чем ты. Я ждал тебя около часа назад, но…
Тут мистер Темплтон слегка наклонил голову, чтобы посмотреть на меня. Презрение на его лице было едва заметным, но тем не менее жестоким.
— …очевидно, ты задержался.
Могу поклясться, что он сделал особое ударение на последнем слоге.
Мое лицо покраснело.
Но Коннора это нисколько не смутило.
— О, как грубо с моей стороны. Лили, это мой отец, Август Темплтон.
Август. Совсем как Цезарь.
Имя ему подходило.
Коннор обернулся и посмотрел на меня. Выражение его лица было слегка озадаченным.
— Отец… Лили Росс.
Презрение мистера Темплтона внезапно стало куда менее утонченным.
— Скребем по дну бочки, да?
Я была так потрясена, что на секунду лишилась дара речи.
Никто не был так груб со мной с тех пор как…
Ну, с герра Клауса.
Возможно, моя последняя встреча с ним сделала меня немного более стойкой, потому что, когда я заговорила, в моем голосе звучала ярость.
— Прошу прощения?
Но Коннор поспешил заступиться.
— Держи язык за зубами, папа, или я прикажу выставить тебя вон, — неважно, друг ты хозяина или нет.
Старик ухмыльнулся — более холодная и злая версия выражения, которое я так привыкла видеть на лице Коннора. Говоря это, он смотрел только на Коннора, а не на меня.
— Простите меня, юная… леди…
Скручивающая нож пауза, которую он вставил перед словом «леди», дала мне понять, что он не считает меня такой.
— …у меня есть плохая черта — высказывать свое мнение.
Коннор коротко и невесело хмыкнул.
— Не волнуйся, Лили, он со всеми козел.
— Только не такой грубый, как мой сын. Или такой же глупый.
— Так для чего же ты здесь, кроме обмена оскорблениями, конечно.
— Чтобы попытаться отговорить тебя от полного идиотизма нынешнего образа действий.
— Ты имеешь в виду то, что я продолжаю тебя слушать?
Прежде чем заговорить, мистер Темплтон взглянул на меня.
— Я бы предпочел продолжить этот разговор наедине.
— Не нужно, — сказал Коннор, и я услышала улыбку в его голосе, хотя видела только его спину. — Лили знает все о пустыне. И моих встречах с губернатором и конгрессменами.
Впервые отец Коннора выглядел удивленным. Даже шокированным — к чему, я думаю, и стремился Коннор.
Мистер Темплтон снова взглянул на меня, словно заново оценивая.
Как говорит дама на навигаторе, «Изменение маршрута».
Затем он, казалось, пришел

