Отраженный кошмар - Вэл Макдермид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мягкий свет молодил Джорджию, смягчал неестественно натянутую кожу, делал незаметным макияж, над которым Джорджия старательно трудилась, чтобы не выдать свой возраст. Ей можно было дать сорок с небольшим, что Фиона считала чудом для пятидесятисемилетней женщины.
— Фиона, дорогая, — промурлыкала Джорджия, вытягивая голову и словно требуя поцелуя в щечку.
Фиона подчинилась, вспомнив о своей обветренной коже, растрепанных волосах и, возможно, запахе пота, которым пропитался шерстяной свитер. От Джорджии, естественно, веяло «Шанель № 5», и одета она была в нечто безупречное и касающееся ее тела только в стратегически важных точках на груди и бедрах. Как это ни невероятно, но Джорджия все еще оставалась пепельной блондинкой, и у Фионы появилось впечатление, что она приехала к Киту прямо из салона красоты.
— Я не ждала вас, Джорджия, — сказала Фиона, отворачиваясь и наливая себе вино в бокал. Она подошла к Киту и поцеловала его в щеку. — Здравствуй, милый, — сказала она, надеясь жестом и словами дать ему понять, что предлагает мир.
Кит обхватил ее за талию, довольный, что день, проведенный в горах вместе с Кэролайн, по-видимому, сыграл положительную роль в настроении Фионы. Ему всегда становилось не по себе, стоило им поссориться, однако он быстро понял, что должен или привыкнуть к тому, что такое бывает, или идти на мировую сразу же и вне зависимости от того, прав он или виноват. Ради спокойной жизни он был готов почти на все. Но иногда вставал на дыбы и терпел сколько мог, давая понять Фионе, что она не всегда права.
— Хорошо провела день?
— Нам повезло с погодой, — откликнулась Фиона, усаживаясь на ручку его кресла. — Мы отшагали десять миль. Красиво там.
Джорджия пожала плечами.
— Десять миль? Не представляю, как вы это выдержали, Фиона, не представляю. Разве не лучше посидеть где-нибудь в тепле и уюте с этим очаровательным человеком?
— Одно не исключает другого, — ответила Фиона. — Мне нравится двигаться.
Джорджия снисходительно улыбнулась, словно учительница погладила умную девочку по головке.
— Я всегда предпочитала двигаться дома, — сказала она.
Фиона продолжала сидеть.
— Как поживаете, Джорджия? Я слышала, вы немного беспокоились насчет своей безопасности.
Джорджия немедленно изобразила трагедию на лице.
— Бедняжка, бедняжка Дрю. Такая ужасная смерть, и страшная потеря для всех нас.
— Разве вы были знакомы с Дрю? — поинтересовалась Фиона, стараясь быть максимально стервозной.
— Я имела в виду его романы, дорогая Фиона. Жуткая трагедия, когда такой талант умирает молодым.
Фиона подавила в себе желание заткнуть рот пожилой даме.
— Но какое отношение смерть Дрю имеет к вашей безопасности?
— Поэтому-то Джорджия здесь, — вмешался Кит.
Он не хотел, чтобы женщины схлестнулись и Фиона ушла. Такое уже случалось. Да и Фиона, не желая проявлять свою неприязнь и мешать малопонятной дружбе Кита и Джорджии, предпочитала держаться от них подальше. Однако сегодня Кит хотел, чтобы она осталась.
— Прямое, дорогая, — ответила Джорджия. — Когда Кит рассказал мне об ужасном письме, которое он получил, я тотчас поняла, что должна приехать. Он такой неосторожный. А потом он рассказал мне о вашем отношении к письму, и я поняла, что мы с вами союзницы, дорогая.
Джорджия одарила Фиону самой лучезарной из своих улыбок, сотворенных магами косметологами.
— Джорджия получила такое же письмо, — сказал Кит. — Покажите его Фионе. Может быть, оно от того же самого человека.
Джорджия взяла со столика рядом с софой сложенный лист бумаги и протянула его Фионе, заставляя ее встать и подойти к ней. Прежде чем развернуть листок, Фиона уселась в другое кресло, а когда развернула, то ей показалось, что бумага и принтер ей знакомы. Насколько она помнила, смысл фраз совпадал с тем, что она уже читала.
Джорджия Лестер, ты называешь себя Королевой Детектива, но на самом деле ты королева плагиата и протекционизма. Твоя слава создана воровством. Ты никому не отдаешь должное, и твоя ложь лишает других того, что по праву принадлежит им.
Твои романы лишь слабое отражение чужого света. Сама по себе ты ничто и живешь только за счет чужих идей. Ты борешься против всех, кто мог бы соперничать с тобой. Никому не помогая, ты плюешь в лица тех, кто талантливее тебя. Ты вампирша, упивающаяся кровью тех, кому завидуешь. И ты знаешь, что это правда. Покопайся в своей грязной душонке, и ты вспомнишь, чего лишила меня.
Настало время платить долги. От меня ты не заслужила ничего, кроме презрения и ненависти. Мое священное право — убить тебя, и я это сделаю.
Я сам выберу день и час. Полагаю, теперь тебе будет не до сна, но ты его не заслуживаешь. Буду счастлив присутствовать на твоих похоронах. Из твоего пепла я восстану, как птица феникс.
Фиона аккуратно сложила письмо. У нее не было ни малейшего сомнения, что его написал тот же человек.
— Джорджия, когда вы получили его?
Джорджия махнула рукой.
— Две недели назад? Не помню. В прошлый вторник я приехала из Дорсета, и оно было в моей почте.
— Что вы сделали?
Джорджия пригладила волосы над правым виском.
— Если честно, я тоже решила, что это написал очередной сумасшедший. У Кита таких писем много. У меня же их почти не было — в основном мне пишут обожатели. Да и романы у меня не такие провокационные, как у Кита. Но когда Кит сказал о своем письме, я решила, что это нельзя оставлять без внимания. Я хочу сказать, после смерти Дрю.
— Джорджия думает, что мы должны отнести их в полицию, — произнес Кит. — Ты ведь тоже так думаешь.
Фиона недовольно посмотрела на него, осознав, что она попала в ловушку. С одной стороны, письма пугали ее, а с другой — ей не хотелось предпринимать шаги, которые могли бы объединить Кита и Джорджию в глазах полицейских и публики. Если они отнесут свои письма в полицию, то через сутки на них накинутся журналисты. Что бы Джорджия ни обещала тут и теперь, Фиона знала, что она не устоит перед искушением публичности. И начнется кошмар.
Не будет никакой жизни. И если до сих пор за Китом не особенно охотились, то вскоре начнется и это. В желтой прессе появятся фотографии их дома, и тогда для любого сумасшедшего, который что-то такое вычитал в его книге, не составит труда его отыскать. Фиона знала, что это не паранойя. Она и Кит были знакомы с одним автором детективов,