- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гордость альфы - Сторми Гленн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И кстати, а где его сексуальная пара? Карлтон подумывал использовать их связь, чтобы найти Даниэля, но выследить его, казалось, более увлекательным. Он начал изучать толпу, собравшуюся в большом бальном зале «Гранд Отеля». Даниэль должен быть где-то здесь, потому что если он всё оставил на Карлтона, то уж точно не получит удовольствия от следующей порки, которую альфа ему задаст.
Грандиозное собрание их людей не было идеей Карлтона, хотя он и согласился на это. Они должны объединить его волчью стаю и вампирский клан Даниэля. Встретившись вместе с Романом и Лукасом, они разработали несколько правил, которым будут следовать все, а потом решили устроить вечеринку, где все собирутся. Этим вечером даже клан Лукаса присутствовал здесь.
Но это ещё не означало, что Карлтону всё нравится. Он понимал необходимость свести их людей, чтобы узнать друг друга. Они пытались сделать невозможное — объединить стаю и клан. И только потому что Карлтон не верил в подобное, не значит, что он не поддержит это.
Он сделает всё, чтобы удержать Даниэля рядом, проигнорирует косые взгляды, направленные в его сторону. Даже если для этого ему придётся стиснуть зубы. И, конечно, это напомнило ему, почему он так поступает, когда его пара действительно рядом с ним.
Итак, где же этот красавчик?
— Альфа Грегори.
Карлтон остановился и повернулся, увидев молодого парня, стоящего за ним. Он осторожно принюхался, не желая обидеть, а просто узнать, где видел его раньше. Альфа распознал запах почти сразу же, это один из членов клана Даниэля, с которым он познакомился за последние пару недель.
— Ты Гаррет, не так ли?
— Да, сэр, — кивнул Гаррет и невозмутимо скрестил руки перед собой. Карлтон заметил, что парень один из немногих вампиров, который не пялился на него. На самом деле, в шоколадных глазах Гаррета сквозил намёк на уважение.
Карлтон в ответ тоже слегка кивнул.
— Чем могу помочь, Гаррет?
— Электус Эверсон попросил меня найти вас. Он в своём кабинете.
Значит, вот где Даниэль. Карлтон тут же направился в сторону больших двойных дверей, к выходу из зала, и пошёл к лифту, который поднимет его в пентхаус. Гаррет последовал за ним.
Карлтон наблюдал за вампиром боковым зрением, как парень нажал на кнопку и двери закрылись. Тихая музыка, мгновенно заполнившая лифт, заставила его закатить глаза. Почему люди всегда ставят подобную чушь? Почему не могут поставить что-нибудь интересное, типа джаза или кантри — так чтобы ему не хотелось заткнуть уши.
— Альфа, могу я задать вопрос?
— Задавай, — ответил Карлтон.
— Вы действительно верите, что сможете объединить волчью стаю и клан вампиров?
Карлтон тщательно обдумал вопрос, прежде чем ответить. Он не хотел лгать парню, но также не хотел говорить Гаррету, как беспокоится, что этого никогда не произойдёт.
— Я верю, это вполне возможно, но считаю ли, что будет легко? Нет. Думаю, между нашими видами много всего случилось, и мы должны оставить это в прошлом, прежде чем сможем создать общество, в котором будем вместе жить в мире. Тем не менее, это не значит, что я не буду пытаться. Я очень заинтересован в успешном объединении наших людей, но скорее откажусь от своей стаи, чем от Даниэля.
— Вы… — Гаррет нахмурился. — Он так важен для вас?
Ответить на этот вопрос для Карлтона было легко, и он сделал это без каких-либо сомнений.
— Я люблю Даниэля больше, чем воздух, которым дышу. И тут же откажусь от всего, если он попросит меня.
— Но он вампир, а вы оборотень.
— И я верю, мы идеальный пример, как всё это может происходить. Если Даниэль и я отложим в сторону разногласия, — Карлтон хмыкнул, — и гордость, ради наших отношений, тогда и наши люди смогут это сделать.
— Не уверен, что соглашусь с вами, альфа.
— Насчёт наших людей или пожертвовать многим ради пары?
Гаррет ещё сильнее нахмурился. Казалось, он и вправду растерялся.
— И то и другое?
Карлтон улыбнулся и похлопал парня по плечу.
— Это изменится, когда ты встретишь анамхару, Гаррет. Ничего нет лучше на свете, чем знать, есть кто-то только для тебя, кто-то, кто волнуется о твоём мнении и ощущениях, о твоём здоровье и благополучии. После того как ты почувствуешь эту связь, ничего уже не будет иметь значение.
— Как скажете, альфа.
Карлтон рассмеялся, двери лифта разъехались и он ответил:
— Точно.
А потом быстро отправился по коридору до кабинета Даниэля.
Ну, наверное, он теперь должен считать его и своим кабинетом также. Они решили пока жить в отеле, а его особняк использовать для отдыха. Карлтон официально переехал на прошлой неделе.
Альфа постучал в дверь из уважения к статусу своей пары и только потом открыл её. Он ожидал, что Даниэль будет один. И удивился, обнаружив в кабинете Керри, который ужасно нервничал, сидя за столом напротив электуса.
Даниэль улыбнулся, как только увидел анамхару, и жестом предложил подойти поближе. Карлтон подошёл и поцеловал пару в губы, а затем глянул на члена своей стаи, кивая парню.
— Керри.
— Я рад, что Гаррет нашёл тебя, анамхара. И хотел кое-что обсудить с тобой с глазу на глаз.
Карлтон глянул на двух других мужчин в комнате.
— Это не совсем наедине, моя пара.
— Нет, но то, о чём я хочу поговорить с тобой, касается их обоих. Поэтому думаю, важно, чтобы они здесь присутствовали.
— О чём ты хочешь со мной поговорить? — спросил Карлтон, переходя на ментальную связь.
— Мы оба потеряли наших заместителей со всеми этими грязными делишками Садики и охотников, — ответил так же через связь Даниэль. — Нам нужны новые.
— Да, и?
— Когда Бен стрелял в тебя, Керри был единственным оборотнем, который не только не растерялся, но и делал всё как я велел без вопросов. Я хотел бы предложить его тебе в беты. Думаю, хоть он и молод, но у него есть потенциал, стать очень надёжным бетой. Керри не впадает в панику в стрессовых ситуациях и слушается начальство.
— А Гаррет?
— Он прибыл ко мне из клана Лукаса. И здесь всего лишь несколько недель, не успел ещё попасть под чары Садики. Так как Садики был моим заместителем много лет, я не знаю, кто работал на него, а кто нет. Думаю, новое лицо — лучший выбор.
— Согласен, — сказал Карлтон, впечатлённый тем, как мыслит его пара. Даниэль понял, им обоим нужны новые люди, которые будут работать с ними, под ними