- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Из крестьян во французов. Модернизация сельской Франции, 1870-1914 гг. - Eugen Weber
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слово вызывает образ или целую россыпь образов, и могут возникнуть серьезные проблемы с адаптацией, когда слово, знакомое в родной речи, в другой имеет совсем другие коннотации, как это было, в частности, со словом rentier, которое на юге обозначало не того, кто собирает ренту и живет на нее, а того, кто ее платит. Даже на уровне практической целесообразности могут возникнуть трудности ментальной адаптации, когда объект, наделенный определенным полом или индивидуальностью в одном понимании, в переводе должен получить другое. Гастон Бонёр приводит яркую иллюстрацию этой проблемы, связанную с рекой Ауде. В местном жаргоне река рассматривалась не как объект, а как лицо. Соответственно, при обращении к ней никогда не использовался артикль: ехали в Ауде, говорили, что Ауде высокая, что Ауде рычит и т.д. Для того чтобы добавить маленький артикль, нужно было переломить весь менталитет. Неудивительно, что и дети, и взрослые с трудом справлялись с таким языком.
язык, который был не только чужим сам по себе, но и представлял собой чужое видение. Школьный учитель, рассказывая о преподавании французского языка в своей сельской школе в Арьеже, заметил, что люди склонны думать, что городские дети умнее или быстрее соображают, чем сельские, а на самом деле городские дети постоянно слышат французскую речь, а сельские - нет. Можно добавить, что вся система координат также была разной".
На втором этапе, когда французский язык был усвоен более полно, эффект мог быть еще более отчужденным, поскольку новичок переходил от точки, где слова были близки к обозначаемым ими предметам, к точке, где они были далеки друг от друга. Французский язык, в котором абстрактные термины предпочитаются конкретным, отказывается от точечных ссылок и аналогий в пользу натянутости. Он рафинирует язык, устраняя детали, которые так важны в народной речи, и огромное разнообразие специфических и описательных терминов, процветавших в patois. Он предпочитает интерпретировать, а не описывать реальность, выражать идеи, а не просто сообщать факты. Соответственно, это приводит к тому, что пользователь начинает придавать меньшее значение тому, что происходит, и большее значение тому, почему. Культурное оснащение, в котором слова превалируют над вещами, может быть приемлемым для общества, в котором необходимость и непосредственный опыт играют второстепенную роль или которое научилось приспосабливать свои идеи к такому образу мышления. Для более простых умов, работающих в суровом, конкретном мире, такие имплицитные ценности могут только смущать, если не быть полностью отчужденными.
Язык - один из приемов освоения действительности. Местные диалекты осваивали повседневный мир крестьянского опыта, персонифицировали его в деталях, справлялись с ним. По мере того как городская речь вытесняла эти диалекты, привычное становилось чужим. Новая речь, новые слова, новые формы не позволяли так же легко и сразу участвовать в ситуациях, которые время и привычка сделали привычными, а слова, так сказать, приручили. Новые слова были более абстрактными. Ценности и идеи, которые они отражали, были более далекими. Чтобы восстановить контакт с объектами и впечатлениями, требовались интеллектуальные усилия. Эта необходимость перенастройки обусловила определенную робость - дикость, о которой мы слышим, - не только в публичном выражении, но и в частном принятии нового мира, который сильно отличался от старого.
"Сейчас, - говорил отец Горс о своем Коррезе эпохи fin-de-siécle, - у крестьянина нет языка, который бы ему служил. Патуа он не выучил, ему даже не хватает слов, чтобы выразить свою мысль. А когда он их использует, то это абсурд. Он не знает, что они означают. Французский, на который его грубо бросают... заставляет его забыть свой лимузенский язык, но не проникает в него".
Конечно, не все французские крестьяне пережили столь болезненный переходный период. И если в некоторых частях Франции этот переход и причинял боль, то лишь в течение ограниченного времени - хотя и более длительного, чем в таких странах, как США, где перестройка была менее затяжной и более резкой. Но этот опыт накладывал отпечаток на сознание многих поколений. Его высшая точка, пришедшаяся на конец XIX века, была также высшей точкой политического и социального развития. И его дети, подобно дочерям и сыновьям американских имми-грантов, встретили великий вызов Первой мировой войны со стойкостью.
Глава 7. ФРАНЦИЯ, ЕДИНАЯ И НЕДЕЛИМАЯ
Большой совет, который необходимо дать историкам, состоит в том, чтобы различать вместо того, чтобы путать; поскольку, 4 не будучи разнообразными, они не являются истинными. Но, к сожалению, медиократические души стремятся к единообразию.
-ОГЮСТЕН ТЬЕРРИ
Когда Франция стала единым целым? Конечно, мы это знаем. Сорок королей усердно трудились над этой задачей, но именно Революция завершила ее: отменила местные особенности, создала национальное единство, более прочное и компактное, чем когда-либо знала любая другая нация. К 1808 году, как утверждал Ипполит Тэн в своем предисловии к книге "Истоки революции во Франции", "все черты Франции" были "установлены и определены". Именно этому учили школьные учебники Третьей республики: один народ, одна страна, одно правительство, одна нация, одно отечество". Именно это утверждали и продолжают утверждать исторические исследования, аксиому которых совсем недавно повторил Альбер Собуль: "Французская революция завершила формирование нации, которая стала единой и неделимой".
Это национальное единство воспринимается как выражение общей воли - общей воли французов быть французами, достичь состояния, которое было предначертано им самим (что выражается в использовании термина reunite, когда речь идет об аннексии различных территорий, которые "осуществили неведомое им самим истинное стремление"). Задолго до того, как Революция сформулировала и отладила условия общественного договора, жители страны под названием Франция достигли духовного единства, которое является необходимой предпосылкой государственности: "общность чувств и идей в отношении некоторых фундаментальных проблем, определенная идентичность в восприятии внешнего мира, классификации его объектов, упорядочении ценностей, словом, определенное единство духовной ориентации, некий общий дух". Речь идет не только о политических или административных структурах, но и о единстве ума и чувств, явном или неявном. Нация, в последней инстанции и в самом главном, - это культурная единица. Именно в этом отношении ее и следует рассматривать.

