- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Без лица - Фиона Макинтош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек кивнул.
— Вероятно, так и есть.
— Сколько людей может быть в сговоре? — спросила Кейт.
Доктор Элдеридж пожала плечами.
— Не знаю. Но мисс By попала в его руки живой и до операции не должна была умереть, значит, с ним работает команда хирургов. У него есть аппарат искусственного дыхания и другое сложное оборудование. Он не смог бы один выполнить такую операцию. — Она покачала головой. — Ему нужны по крайней мере два ассистента. Но это не моя вотчина, лучше проконсультироваться с хирургом. Я считаю, этот мужчина сдержан, уверен в себе, вероятно, скрытен и неохотно раскрывает свою истинную натуру перед другими людьми. Скорее всего, он обладает извращенными сексуальными наклонностями.
— О какой истинной натуре вы говорите? — уточнила Сара.
— Скажем так, в обществе этот субъект не демонстрирует блестящий и неординарный ум. Этот убийца — хамелеон. Скорее всего, он предпочитает вести себя сдержанно, неразговорчив, в общем, не стремится к активной социальной жизни. Но за этой напускной скромностью — непомерные амбиции, требующие постоянного удовлетворения.
Джек кивнул.
— Он женат?
— Вполне вероятно. Он может жить с семьей, хотя, похоже, будет доминировать над ее остальными членами. Он стремится ко всему, что придает видимость нормального человека, а семья или стабильные отношения являются важной составляющей. Я предполагаю, что его жена или девушка красива — этакий трофей, который придает ему еще более успешный вид. Вероятно, она с ним несчастлива, однако выбрала статус и безопасность в ущерб любви или любит его, не имея ни малейшего представления о его преступном образе жизни.
— Он может быть публичной персоной? Ему нравится быть на виду у всех? — спросил Джек.
— На первый взгляд, да. Наедине с собой он будет купаться в лучах славы, которую ему удастся получить, но вести себя будет исключительно скромно, как это подобает личности, которую он пытается играть. Мы имеем дело с социопатом. Но очень хитрым. Вы даже не поймете, что он не способен чувствовать эмоции. Он, наоборот, будет очарователен и мил.
Джек кивнул.
— Столп общества?
— Верно, это его прикрытие.
Джек посмотрел на часы.
— Доктор Элдеридж, прошу прощения, нам с инспектором Картер нужно бежать.
— Идите и поймайте этого ублюдка со скальпелем.
Все немного опешили от неожиданного проявления чувств психолога, кое-кто засмеялся. Джеку понравился их профайлер. Нужно запомнить Линду Элдеридж, с ней гораздо проще работать, чем с чудаковатым, пусть и талантливым, Джоном Тэнди.
— Простите, австралийский темперамент постоянно дает о себе знать, — улыбнулась она. — Этот парень — настоящий моральный урод. Но, обратите внимание, он ни словом, ни жестом не выдаст свою извращенную натуру. Более того, он идеально впишется в ваши представления о мире.
Неожиданно переводчик задал вопрос:
— А что относительно его подчиненных? Людей, которые на него работают?
— Отличный вопрос! — воскликнула доктор Элдеридж. — Наш убийца постарается держаться как можно дальше от любой черной работы. Он не будет ни следить за жертвами, ни перевозить их, ни даже прикасаться к ним вне операционного стола. Более того, люди, которые этим занимаются, вряд ли знают, зачем и для кого они это делают.
Сарджу нахмурился.
— Значит, «поставщик» считает, что люди подыскиваются ради почек, но на самом деле убийце нужно совсем другое?
Джек подумал, что все было именно так.
— Это возможно. Мы полагаем, что в первую очередь жертвы были выбраны из-за лиц, почки являются просто уловкой или бонусом, — сказал он.
Доктор Элдеридж кивнула.
— Как я уже говорила, этот человек мыслит нестандартно. Да, он злодей, но очень умный. Думаю, вы имеете дело с превосходным умом. С человеком, который занимает высокое положение в обществе.
Джоанна взяла пальто Джека и уже ждала его возле выхода. Пора ехать в больницу. Кейт тоже надела пальто. Но она все еще сомневалась. Остались вопросы, которые она хотела обсудить.
— Может, убийца занимается этим, чтобы сколотить себе состояние?
— Думаю, деньги для него не главное, — ответила доктор Элдеридж. — Этот человек уже богат. Он не будет рисковать своим положением в обществе, чтобы заработать еще больше. Убийство может перечеркнуть его жизнь. Нет, деньги — не главный мотив, хотя без них не обошлось. Скорее, он делает это ради того, чтобы воплотить свои извращенные фантазии или… — она прикусила губу, — чтобы продемонстрировать свое превосходство.
— Что вы имеете в виду?
Джек проверил, не забыл ли кошелек и удостоверение.
— Если не ошибаюсь, пересадка лица все еще невозможна? Не думаю, что кто-то на сегодняшний день смог провести успешную операцию. Этот человек мог затеять нечто вроде личного крестового похода.
Джек кивнул.
— Теперь что-то вырисовывается. Кам, возьми на себя остальное. Доктор Элдеридж, вы — наша звезда! — Он поцеловал ее руку. — Простите, вынужден бежать.
— В следующий раз угостите меня кофе, — улыбнулась она. И хитро взглянула в сторону Кейт. — Удачи!
16
Из такси Джек позвонил Джеффу.
— Это я.
— Ястреб, привет! Как ты?
— В порядке. Просто хотел сказать, что ходил к психиатру.
— Она замечательная, правда?
Джек взглянул на Кейт. Она что-то искала в сумке.
— Да, я отчасти рад, что так получилось. Ты встречался с ней?
— Однажды. Рядом с ней я чувствовал себя Годзиллой.
Джек рассмеялся:
— Точно, она очень маленькая.
— И очень сексуальная.
— Не обратил внимания, — невинно ответил Джек.
Джефф хохотнул.
— Что она сказала?
— Сказала, что будет контролировать ситуацию, а потом передаст меня другому психологу, который сейчас в отпуске. Пока она не вернется, Джейн, то есть доктор Брукс, будет на замене.
— Молодец! Теперь твоя задница в относительной безопасности. Зафиксируй все ее назначения и пришли мне по и-мейлу. Сделай это сегодня, чтобы все было чисто и по протоколу.
— Договорились.
— Что насчет остального? — спросил Джефф. В разговорах с Джеком он не ходил вокруг да около.
— Делаю вид, что это происходит не со мной.
— Понятно, но не забывай: Брукс ты можешь рассказать все.
— Она жестокая.
— Поэтому ее и прозвали Грид.
Джек нахмурился. Кейт достала помаду и принялась наводить красоту.
— Грид?
— Это какая-то великанша из мифов.
— Джефф, не Грид, а Герд[13], великаншу звали Герд, — улыбнулся он. — Не думал, что плебеи из «Императрицы» слыхали о скандинавской мифологии.
Забавное у Джейн прозвище! Но Джеку не хотелось обсуждать ее в присутствии Кейт.
— Я сейчас в такси. Рядом со мной Кейт. Ты помнишь инспектора Картер?
Кейт удивленно посмотрела на него. «Кто это?» — одними губами спросила она.
— Подожди секундочку, — сказал он в трубку. — Это Джефф Бенсон из «Призраков».
Кейт покраснела и выронила помаду, посадив на брюки алое пятно.
— Ладно, приятель, лучше расскажи, как ты добрался до Шотландии.
— На «Летающем шотландце». Шикарный поезд. Подумал, что это будет стильно.
— Так и есть. Хорошо тебе провести время, Медведь!
— Ладно, Джек, лови своего убийцу. Будем на связи. Хотя не уверен, что в горах есть сеть.
— Знаешь, на севере выпал снег.
— Не напоминай! До скорого, Ястреб.
Джек улыбнулся и нажал отбой.
— Что случилось? — спросил он Кейт, щеки которой горели румянцем.
— Ничего. — Она сердито оттирала след от помады.
— Джефф передает тебе привет. Инспектор Бенсон.
— Я знаю, о ком ты говоришь. Спасибо.
Джек не понимал, почему она рассердилась, хотя Кейт вообще сложно понять.
— Твоя версия о пересадках просто поразительна.
— И ужасна, — добавила она. Говорить о деле было гораздо приятнее, чем о старшем инспекторе Бенсоне. — Но правдоподобна, учитывая возможности, которые открывает перед человеком пластическая хирургия.
— Более чем правдоподобна. По данным Сары, сейчас врачи устроили гонку — такую же, как и в расшифровке ДНК Несколько групп работают не только над успешным завершением эксперимента, но и над тем, чтобы поставить операцию на поток.
Кейт с удивлением покачала головой.
— Когда же они остановятся?
— Наука не может остановиться. Но, мне кажется, некоторые ученые не задумываются о последствиях. Знаешь, исследовать, всю жизнь работать как бешеный, чтобы невозможное стало возможным, а о морали пускай заботятся другие.
— О чем мы будем говорить с профессором Чаном?
Они повернули на оживленную Уайтчепел-роуд, и Джека настигло дежавю. Все случилось только вчера, а кажется, что с тех пор, как он увидел тело Лили на столе патологоанатома, прошла целая вечность.

