- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воскресшая любовь - Роуз Белленджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бесс обернулась и обвила его шею руками.
– Я никогда не прощу Брауну, что он сделал с тобой, – сказала она, преданно глядя в глаза Эндрю.
– Я, по крайней мере, остался жив, – с горечью промолвил он. – А вот мой отец погиб. Возможно, мне никогда не удастся найти доказательства, что его смерть – дело рук Брауна, но я нисколько не сомневаюсь в этом. Я слишком далеко зашел в своем расследовании, и террористы убрали старика, чтобы остановить меня. Но я не сдавался.
– Я знаю, ты никогда не идешь на попятный, – тихо сказала Бесс, не сводя глаз с его лица. – Что бы ни случилось, ты делаешь все мыслимое и немыслимое, чтобы выполнить задание.
Ты готов жертвовать ради этого даже любовью, добавила она про себя.
– Мой отец тоже находился на оперативной работе. Опытный и осторожный, он никогда не терял бдительности и не подпустил бы к себе человека, которому не доверял. К Джо Брауну старик относился как к сыну, и тому ничего не стоило расправиться с ним.
– Джо очень жестокий человек, – заметила Бесс, – он вполне мог пойти на убийство. Жалость и сострадание ему неведомы.
– На этот раз я не упущу негодяя, – процедил Эндрю сквозь зубы. – Он предстанет перед судом.
– И я тебе помогу в этом! – горячо поддержала его Бесс.
Бесс пылесосила ковровое покрытие в коридоре, когда к ней подошел Эндрю.
– Я вновь вхожу в роль Стена Колдуэлла, – сообщил он, – мои приятели-коммивояжеры только что благополучно прибыли.
Бесс выключила пылесос и спустилась вниз, чтобы поприветствовать приехавших. У стойки регистрации она увидела двух мужчин средних лет. Эндрю представил их хозяйке «Приюта скитальца». Уникум тем временем тщательно обнюхал незнакомцев.
Эд Стенбек, по всей видимости, в студенческие годы играл в баскетбол, решила Бесс. Она протянула ему руку, и великан, сжав ее в своих ладонях, поднес к губам, чтобы поцеловать. Бесс засмеялась.
– Как мило! Бьюсь об заклад, женщины наперебой покупают у вас бытовые приборы.
– Вы попали в точку, – подтвердил Стенбек.
Бесс не знала, сообщил ли Эндрю своим коллегам, что она посвящена в суть дела. Впрочем, это сейчас не имело никакого значения. Она решила подыгрывать им так, будто и не догадывалась, кто эти двое.
Человек, которого Эндрю представил как Реда Кинга, был ниже ростом, чем его товарищ.
– Я не целую ручек, – заявил он Бесс и чмокнул ее в щеку.
Эндрю неодобрительно взглянул на коллегу.
– Поосторожнее, Ред. Бесс обручена с совладельцем гостиницы, Джо Брауном. Скоро ты его увидишь.
Агенты многозначительно переглянулись.
– Когда вы зарегистрируетесь, – продолжал Эндрю, – мы отправимся на берег озера и немного прогуляемся. Подышим воздухом. Я расскажу вам о местных достопримечательностях и перспективах проведения здесь семинара.
Показав Стенбеку и Кингу комнаты, в которых им предстояло жить, Бесс вернулась к уборке коридоров и холлов. Эндрю тем временем повел своих коллег на прогулку, захватив с собой Уникума.
Бесс ставила пылесос в кладовку, когда внизу послышались шаги и раздался голос Джо:
– Бесс, ты где?
– Наверху! – отозвалась она.
Он быстро поднялся по лестнице. Бесс изобразила приветливую улыбку, хотя боялась и ненавидела Джо. Как ей вести себя с ним, после того как она узнала всю правду о преступных замыслах этого человека?
Спокойнее, Бесс, сказала она себе, ты же собиралась выйти за него замуж. Хорошо, что он показал свое истинное лицо, и ты теперь знаешь, с кем имеешь дело. Продолжай играть роль любящей невесты. От твоей выдержки и хладнокровия зависят судьбы многих людей.
Джо радостно улыбался и выглядел веселым и беззаботным. Обняв невесту, он поцеловал ее в щеку.
– Ты проводил наших гостей? Все прошло хорошо? – поинтересовалась Бесс.
– Конечно. Они уже в пути.
У Бесс сжалось сердце. Джо разослал по всей стране террористов, которые должны взрывать здания и убивать людей, и говорит об этом с ликующей улыбкой. Он настоящее чудовище!
– Отлично, – выдавила она из себя. – Поскольку у нас освободилось несколько комнат, я разрешила Колдуэллу пригласить к нам двух его коллег, которые выбирают подходящее место для проведения небольшого семинара. – Она почувствовала, как Джо напрягся, и решила быть внимательной и предупредительной. – Если ты имеешь что-либо против, то позволь им только переночевать у нас, а завтра я скажу, что ты уже забронировал их номера для других постояльцев, и эти двое утром уедут.
Джо выпустил ее из объятий и отступил на шаг. Взгляд его стал колючим и холодным.
– Так мы и поступим, Бесс. Я помню, ты говорила мне о возможном приезде приятелей Колдуэлла, но я не предполагал, что это произойдет так скоро. Запомни, мы можем принять посторонних приезжих не раньше, чем разъедутся все наши постояльцы.
– Хорошо, Джо, как скажешь. Сейчас я пойду готовить обед, а когда коллеги Колдуэлла вернутся с прогулки, я сообщу им о твоем решении. Кстати, сколько постояльцев у нас осталось? Я должна знать это, чтобы рассчитать количество продуктов.
– Шестеро, – неохотно ответил Джо. – Увидимся за обедом, а сейчас мне надо заняться кое-какими документами.
Бесс проводила Джо тревожным взглядом. А вдруг он заметит, что кто-то во время его отсутствия входил в его компьютер? Она медленно спустилась по лестнице, каждое мгновение ожидая услышать яростный крик Джо. Но наверху все было тихо. Бесс заглянула в гостиную, где отдыхали после поездки в аэропорт шестеро оставшихся в гостинице постояльцев.
– Тебе нужна моя помощь сегодня? – услышала она за спиной голос Ника Фарини.
Бесс вздрогнула от неожиданности. Обернувшись, она увидела, что на нее в упор смотрят маленькие злые глазки коротышки.
– Нет, спасибо. Я сама справлюсь с обедом, теперь нас не так уж много осталось. Спасибо за готовность помочь.
Не говоря ни слова, Ник прошел в гостиную.
Все будет хорошо, твердила как заклинание Бесс. Эндрю все предусмотрел, на этот раз он не позволит Джо выйти сухим из воды.
14
– Великолепный обед, большое спасибо Бесс, – поблагодарил Эндрю, откидываясь на спинку стула.
Он сидел за одним столиком с Кингом и Стенбеком. С тех пор, как его коллеги поселились в «Приюте скитальца», Эндрю больше не помогал Бесс по хозяйству.
Джо кивнул Нику, и тот, встав из-за стола, начал молча собирать тарелки.
– Итак, чем мы займемся после столь восхитительной трапезы? – спросил Эд Стенбек.
– По вечерам здесь обычно смотрят телеигры, – сообщил Эндрю.
– Нет, это занятие не для меня, – заявил Эд, – я лучше подышу воздухом.
Эндрю понял, что Стенбек хочет осмотреть окрестности.
– А я пойду проверю свою электронную почту, нет ли каких-либо сообщений от наших коллег, – сказал Ред. – А потом, пожалуй, тоже прогуляюсь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
