- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последняя из Лунных Дев - Барбара Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прости. Я не знал.
– Да ладно, откуда тебе было знать. А почему у тебя нет ножа?
– Почти все с первого этажа хранится на складе. Как-то не подумал о ноже, когда упаковывал вещи с кухни. Просто хотел скорее все отсюда убрать. Это хлопотно, конечно, но в конечном счете намного удобнее. Ни обо что не спотыкаешься, не боишься испортить мебель, таская ее из комнаты в комнату. Наверху у меня только кровать и комод. Ну, и еще мой чертежный стол. Этим и буду обходиться, пока все не закончу.
Лиззи обвела взглядом комнату с пустыми стенами и голым полом.
– И когда это случится?
Эндрю пожал плечами и протянул руку за ломтиком моркови.
– Как получится. Может быть, весной. Ремонтом я занимаюсь в промежутках между заказами, так что это займет еще немалое время. Ну, а поскольку я тут один, то спешить мне некуда. Ты, кстати, вообще первый человек, который все это видит. Я как-то особо гостей не принимаю. И раз уж об этом зашла речь – почему ты решила ко мне заглянуть?
Лиззи положила себе на тарелочку ложку картофельного салата и передала контейнер Эндрю.
– Я сегодня ездила пообщаться с Фредом Гилмэном. Ты был прав. Он чуть не захлопнул дверь перед моим носом.
– Ничего удивительного.
– Да, но я все не могу отделаться от мысли… Послушай, а насколько хорошо ты его знаешь?
– Гилмэна? Да не так чтобы хорошо. Он у моего отца был покупателем. А что?
– Да просто думаю: а нет ли какой-то особой причины, почему он не хочет, чтобы я что-то разнюхивала? Может, он что-то знает и не хочет, чтобы об этом узнала я?
– Под этим «что-то» ты подразумеваешь?…
– Всякое бывает.
– Лиззи, хорошо подумай о том, что ты сейчас говоришь.
– Я уже много об этом думала – почти всю дорогу до дома. Он не был просто удручен – он был враждебно настроен. Он не хочет, чтобы я вообще как-то касалась этого дела.
Эндрю положил вилку, нахмурившись.
– Что он тебе сказал?
– Что Альтея получила то, что заслужила, и что я, быть может, тоже свое получу. Возможно, в нем говорил всего лишь гнев. Но в том, как он это сказал, было… ну, не знаю… что-то очень зловещее. А еще он предупредил, чтобы я держалась подальше от его жены, и это мне кажется несколько странным, учитывая, что они больше не вместе. Почему он так не хочет, чтобы я с ней поговорила?
– Может, это просто желание ее защитить? То, что два человека стали жить порознь, вовсе не означает, что они перестали беспокоиться друг о друге.
Лиззи кивнула, приняв это замечание на веру. Во всем, что касалось супружеской жизни, у нее не было ни опыта, ни особых наблюдений.
– Предположим, что так. Вот почему я к тебе и пришла. Мне нужно, чтобы ты сказал мне, что я накручиваю всякое в своем воображении. Мне просто казалось, что прошло уже много лет и он как минимум захочет меня выслушать.
– И что теперь ты намерена делать?
Лиззи задумчиво распихала картофельный салат по краям тарелки.
– Даже не представляю. Поговорить с миссис Гилмэн, наверное. Если, конечно, смогу ее найти. Мне нужно что-то, что я могла бы предъявить Саммерсу. Нечто такое, что он не сможет проигнорировать.
– Ну, попутного ветра. Кавано только что одобрил его кандидатуру в качестве будущего мэра Сейлем-Крика. Так что сейчас его трогать абсолютно бесполезно.
– Тогда мне, наверно, придется его заставить.
– Лиззи… – Эндрю сложил свою бумажную салфетку и положил в сторону. – Я понимаю, насколько тебе необходимо это сделать. И я чертовски восхищаюсь твоей решимостью и пылом… Но, может, ты все-таки немного притормозишь и дашь время Роджеру перечитать его записи? Если у него хоть что-нибудь имеется – он это найдет. И тогда Роджер, возможно, сам будет иметь дело с Саммерсом, и тебе не придется с ним общаться. И, кстати, я мог бы тоже помочь тебе в поисках. Узнать, вдруг кто-то знает, как связаться с бывшей женой Гилмэна.
Лиззи выдавила вежливую улыбку. Ей не хотелось показаться неблагодарной, но он опять пытался это сделать – выступить на ее защиту. Прямо как в тот вечер, когда Ранна разгуливала с песнями по фонтану. Только на этот раз ему уже было что терять.
– Эндрю, я очень признательна тебе, что связал меня с Роджером, но это все же моя битва. Я через пару недель уеду – а тебе здесь оставаться. К тому же у тебя здесь бизнес. Тебе нельзя быть как-либо замешанным в это дело.
– Меня не беспокоит, что об этом думают в городе.
– А надо бы побеспокоиться. – Лиззи подумала о тех двоих в «Mason Electric» – о Джейке и его приятеле – и о том, как оба они всполошились, едва только ее увидели. Так что в одном Фред Гилмэн был определенно прав: ей в этом городе не рады. И если здесь заметят, что Эндрю предпочел Сейлем-Крику семейство Лун, к нему станут относиться точно так же.
– Мне вообще не следовало тебя в это втягивать, – сказала Лиззи, отодвигая тарелку. – Должна была сразу сообразить.
– Да ты и не втягивала меня, Лиззи. Я сам подключился.
– Почему? – Слово вылетело так быстро, что Лиззи не успела и подумать, к чему этот разговор может привести. Но теперь, раз уж оно все равно вылетело, ее даже охватило любопытство. – Почему ты согласился мне помочь – при том, что ты явно не уверен, что мне следует в это ввязываться? И ведь ты всегда это делаешь, верно? Постоянно помогаешь мне. Это касается не только звонка Коулмэну, но и теплицы, и амбара, и… вообще всего прочего.
– Всего прочего? – поднял бровь дугой Эндрю.
– Ну, еще в школе. Как ты в открытую подсел ко мне с пачкой «Twizzlers» на собрании выпускников. И как подвозил домой, когда был жуткий ливень с градом. Мы ведь тогда едва друг друга знали. И если честно, то и сейчас друг друга знаем мало. – Она помолчала, опустив голову. – Мне всегда хотелось понять… Это потому, что ты испытывал ко мне… жалость?
Эндрю с искренним изумлением уставился на нее.
– Ты, значит, так это восприняла? Что я чувствовал к тебе жалость?
Лиззи в ответ слегка пожала плечами.
– В школе я никогда не была Мисс Популярностью. Единственное, чего мне там хотелось – это быть для всех невидимой. И мне казалось, у меня это неплохо получается. И только ты

