- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отель убийц - Котаро Исака
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нанао протягивает палец к кнопке закрытия дверей на панели управления, находящейся у его пояса, и несколько раз нажимает на нее. Безрезультатно.
Он старается представить, что будет делать в случае немедленного нападения Нары, и почти успевает смоделировать план своих действий. Однако Нара молча отворачивается, потеснив молодого мужчину, стоящего у панели управления, и сама нажимает на кнопку закрытия дверей. Она ничем не выдает свое желание побыстрее перейти к действиям.
Нанао и Нара стоят в противоположных концах пришедшего в движение лифта.
Чувство крайнего напряжения парализует Нанао. Его нервы на пределе. Стараясь не допустить ни малейшего движения, он замечает, что женщина, вероятно, чувствует то же самое. Прислонившись спиной к стене лифта, она слегка развернулась, чтобы получше рассмотреть лифт.
Нара выглядит высокой и стройной, ее фигура кажется почти модельной, а невыразительное лицо кое-где покраснело, выдавая нанесенные ей болезненные травмы. Молодые люди, должно быть, ощущают рядом с ней неловкость и поэтому переходят на полушепот.
Лифт, наполненный напряжением, медленно опускается.
Кто же сделает первый шаг, когда они наконец доберутся до первого этажа?
Нанао, засунув руку в карман, нажимает выключатель на маленькой коробочке. Это полезное устройство, способное вызвать помехи в связи мобильных телефонов. Принцип его работы заключается в том, что оно излучает радиоволны, блокирующие связь в радиусе около пяти метров на небольшой промежуток времени. Нужно помешать Наре связаться с напарниками.
Лифт опускается быстрее, чем он ожидал.
Что нужно делать? Что можно сделать?
Нанао открывает поясную сумку. Может, там найдется что-нибудь полезное? Его пальцы нащупывают небольшой контейнер – шампунь в бутылочке миниформата, взятый Юкой Камино из ванной комнаты. Это может сработать… Внутри поверхностно-активные вещества – капнув ими на пол, можно надеяться, что противник поскользнется и потеряет равновесие.
Пока Нанао размышляет об этом, Нара движется. Она подносит сжатую в кулак ладонь правой руки ко рту, словно хочет откашляться.
Духовая трубка.
Нанао движется так быстро, как только может. Запутавшись в ногах, он натыкается на молодых людей, стоящих перед ним в лифте.
– Извините, плохой баланс, – произносит он, пытаясь оправдаться.
Ему не хочется, чтобы выпущенная Нарой стрела попала в кого-то из них. Очевидно, что женщина тоже не хочет привлекать лишнее внимание.
Один из мужчин, которого задел Нанао, шатается. Нанао сильнее наваливается на него. Юка Камино в панике пытается помочь Нанао, но движется слишком неумело.
Кто-то из мужчин поворачивается к Нанао и обеспокоенно спрашивает:
– Вы в порядке? – Должно быть, он подозревает, что его попутчик пьян или слегка не в себе.
Нара все еще не прицелилась. Нанао знает, что нужно постоянно следить за положением ее руки.
Тем временем лифт продолжает движение. Нанао без конца думает о том, что произойдет, когда они достигнут первого этажа. Велика вероятность, что в лифтовом холле ожидают другие постояльцы отеля. Стоит ли попробовать смешаться с ними и сбежать? Нара стоит совсем рядом с дверью, поэтому ему придется пройти мимо нее. Сможет ли он увернуться сам и увести с собой Юку Камино?
Он никогда не умел рисковать. Ему всегда мешали неожиданные неприятности.
Когда нет уверенности в успехе, лучше сделать ставку на собственные силы, мастерство и способности, а не на простую удачу.
Нанао нажимает на кнопку с номером четвертого этажа на дополнительной панели в глубине лифта. Спуск замедляется. Все поднимают головы на дисплей с номером этажа, чтобы убедиться, что лифт прибыл на первый этаж. Нанао говорит:
– Хм…
Лифт прибывает на четвертый этаж.
– А я разлил шампунь.
Пятеро мужчин начинают шаркать, глядя себе под ноги, приговаривая: «Правда?», «Что?».
Нанао вежливо извиняется, убеждая, что не хотел их напугать или смутить. Нажав на кнопку открытия дверей, он добавляет:
– Извините, но вам лучше выйти здесь. Мне стоит сейчас же убрать за собой…
Было странно, что Нанао, не являясь сотрудником отеля, инструктировал их, но, возможно, он говорил так уверенно, что мужчины незамедлительно начинают выходить. Они уже с подозрением относились к Нанао, который успел толкнуть их, а теперь мог еще и испачкать их вещи.
– Простите, – еще раз извиняется Нанао, не склоняя головы. Он продолжает наблюдать за каждым мельчайшим движением Нары, стоящей у выхода из лифта.
Женщина остается неподвижной, возможно, поняв ход мыслей Нанао.
Пятеро молодых мужчин покидают лифт. Нанао и Нара одновременно нажимают на кнопки закрытия дверей. Оттеснив Камино в дальний конец лифта, Нанао поворачивается лицом к Наре.
Двери начинают закрываться. Молодые мужчины, оказавшись в лифтовом холле, обеспокоенно рассматривают подошвы своих ботинок. Вероятно, они действительно поверили Нанао.
Дверь закрылась.
Нанао приходит в движение. Проблему решил бы один короткий выстрел. Он уже рассчитал, куда наступить, чтобы не упасть на разлитый по полу шампунь. Приблизившись к Наре, хватает ее за руки. Нельзя позволить ей использовать стрелы. Схватив ее правую и левую руку, он держит изо всех сил. Нара пытается подпрыгнуть, чтобы пнуть Нанао обеими ногами.
Он отпрыгивает назад, врезаясь в одну из стен лифта. Опасаясь, что из-за образовавшейся дистанции в него могут выпустить стрелу, отчаянно пытается удержаться на ногах, но, поскользнувшись на разлитом по полу шампуне, едва не ударяется головой.
Протянув руку, он снова цепляется за Нару. Одновременно толкает ее головой в живот, надеясь, что сможет использовать импульс от падения.
Нара издает сдавленный стон. Отлетев в сторону, она врезается в стену лифта. Ее тело качается, словно удар вызвал у нее головокружение. Нанао решает подобраться к ней со спины и ударить в яремную вену, но, развернувшись, замечает, что Нара уже выхватила новую стрелу.
Как вовремя! Нанао резко наклоняется назад, чтобы избежать удара. Нара хотела нанести ему удар ногой, но он умело уклоняется и, прыгнув женщине за спину, быстрым выверенным движением ломает ей шею. Хруст раздается одновременно с сигналом о прибытии на первый этаж.
Двери открываются, и Нанао, держа тело Нары вертикально, выходит наружу. Попутно он объясняет нескольким мужчинами и женщинам, ожидавшим прибытия лифта, что внутри может быть скользко из-за разлитого кем-то шампуня.
Нанао взглядом показывает Юке Камино, что ей следует пройти в холл отеля. Сперва он думал оставить тело Нары в лифте, но теперь опасается, что его тут же найдут. Может, наоборот, стоило устроить переполох и сбежать, пока все будут разбираться с последствиями?
Внутренний голос подсказывает ему, что это не выход. Ни к чему привлекать внимание полиции. Учитывая количество трупов в отеле, с появлением полиции ему ни за что не удастся добраться до дома в целости и сохранности.
Перекинув тело Нары за спину, он замечает стоящего в отдалении мужчину в костюме, прикрывающего рот рукой. Духовая трубка. Нанао тут же поворачивается к нему спиной, прикрытой телом Нары.
В него явно выстрелили. Так быстро, что окружающие не

