- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 21025-22'. Компиляция. Книги 1-23 - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только убедившись, что сама Хикэру Митсуи и ее внучка Чиеко находятся в безопасном месте, откуда довольно трудно выбраться, что как только они проснуться — меня оповестят — я позволил себе немного выдохнуть. Ситуация была близка к провалу, но с помощью Линды и предварительного мозгового штурма мы были готовы к нескольким сценариям.
— И все-таки, страшная у этой старой клюшки способность. Жутковатая. Да и сама она… — поежилась Майко, садясь рядом со мной. — Думаешь с ней удастся договориться? Она ж, если верить вашему анализу — очень сложная личность…
— Пока это только теории. Пусть и довольно правдоподобные — я вспоминаю, как мы проводили мозговой штурм в комнате для брифингов до операции.
- Если источники ничего не наврали. — говорю я, рассматривая фотографии всех бывших Хикэру Митсуи: — и каждая из них являлась одной и той же личностью, то вывод отсюда может быть только один — что она умеет менять тела.
— К такому выводу пришел и наш аналитический отдел. — кивает Линда. — Однако, думаю, что все немного сложнее и страшнее, чем просто обмен телами. Или временный захват тела.
— Да, никто не стал бы жить в таком вот теле, если бы мог поменять его в любой момент. Насколько я понимаю, излишней сентиментальностью и гуманностью сама Вечно Молодая Луна не страдает. — говорит Акира, двигая пальцем фотографию пожилой женщины. — В конце концов, с их возможностями всегда можно найти или преступницу, обреченную на смертную казнь, или сумасшедшую. Если все-таки есть моральные границы.
— Да, — кивает Линда, — отсюда мы можем предположить…
— Что она не меняется телами, а просто посылает текущую копию своей личности в тело, которое захватывает. — говорю я. Все становится на места. Вот почему она жила в теле старой женщины — даже если бы она сделала захват другого тела, в мире просто появилась бы еще одна Хикэру в другом теле, а она — продолжила бы доживать в этом. Но это означает, что каждый раз, захватывая чужое тело она, как амеба, делится пополам. Копирует свою личность в новое тело.
— Это страшно. — говорит Акира, немного подумав: — ведь это означает, что в случае с Намикадзе… она сперва подселила свою копию в его тело, а потом — осознав себя в теле Намикадзе Иору — совершила сэппуку. То есть, она совершила реальное самоубийство! Когда она делится, то она не знает, останется ли в старом теле, или она откроет глаза в новом теле. Значит — она была готова совершить самоубийство в любом случае.
Мы молчим, осознавая жуткую способность Хикэру Митсуи и ее не менее жуткую готовность вспороть себе живот за интересы своего клана. Мысленно представляю себе, что я обрел такую вот способность, складываю вот так руки как Ино Яманака и — воу — уже в другом теле. Только Ино Яманака всегда могла вернуться в свое собственное тело, а я уже не могу, ведь я получаюсь не оригинальный я. Оригинальный я остался в своем теле, а я теперь — должен вспороть себе живот только потому, что это убедит окружающих держаться от меня подальше. Но ведь я умру на самом деле! Да, тут нужно иметь дух самурая, настоящий, а не то, что показывают по телевидению в вечерний прайм-тайм. Каковы бы ни были обстоятельства, вынуждающие ее совершить этот поступок — для того, чтобы решиться на такое, нужны стальные яйца, без шуточек. И это только начало.
— Страшно даже не это, — говорю я, — вы подумайте дальше. Ваши аналитики наверняка уже просчитаю этот вариант. — поворачиваюсь я к Линде. — А что, если весь клан Митсуи — это одна Хикэру-доно?
— Что? — некоторое время хмурит брови Акира, потом до нее доходит и она прижимает ладонь ко рту: — Аматэрасу, какой ужас…
— Как ни странно, но такой теории у нас нет, — качает головой Линда, — я слышу об этом в первый раз и только сейчас понимаю, что это — логично. Придется нам пересчитать стратегию, исходя из этого предположения.
— А я вот немного не понимаю, — сдвигает брови Майко, — о чем вы сейчас?
— Если способность у Хикэру Митсуи — это не просто захват тела, а перенос копии своей личности в тело реципиента безвозвратно, то это значит, что она в состоянии наплодить кучу своих личностей в телах других людей. А теперь скажи мне, кому можно доверять главе клана, как не самой себе? И как скоро в твоем клане останутся только твои копии? Даже если предположить, что указанная способность нуждается в какой-то там подготовке или материалах для ритуала — пройдет какое-то время и вокруг будут только одни Хикэру Митсуи. — объясняет Акира.
— Сандзюсан! — ахает Майко. — А я-то думала, как она так много суперов вместе собрала!
— Совет Пяти, — буркает Акира, — все пятеро.
— Возможно — весь клан. Но не исключено, что и другие люди. В правительстве. В руководствах других кланов. Если подойти к этому с умом, то через некоторое время все население страны может быть копиями личности старой клюшки. — делает вывод Линда. — Наши аналитики все же предположили, что Хикэру-доно старается не привлекать внимания и не распространять свои копии в геометрической прогрессии. Был сделан вывод, что у ее способности скорее всего есть определенный лимит копий. Например — пять. Или — тридцать три.
— Но точно вы этого не знаете? — утвердительно спросил я и дождался ее кивка. Не знают. Страшная способность. Если бы у меня была такая, стремился бы я захватить весь мир своими копиями? Вряд ли, ведь каждая копия — это личность, передавая ее в другое тело, я словно создаю новую жизнь, новую судьбу, а самое главное — это же все равно буду я. Командовать в бою своими же личностями, обрекая кого-то на смерть, а кого-то на инвалидность, уже непросто. А если вдруг — заселить весь мир своими копиями? Вовсе неинтересная и даже немного отвратительная мысль. Но что меня в этой мысли пугает? То, что в мире не останется ни одного человека, кроме моих собственных личностей, копий меня? Или то, что возможно однажды придется конфликтовать самому с собой? Это, как раз — вполне возможно, а уж я

