- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кому она рассказала? - Робертс Нора
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Или и то, и другое, если он гуляет от жены со своей ассистенткой. В этом дуэте брюки наверняка носит она.
— Это ты опять же верно подметила. Глупо было врать насчет знакомства с Копперфильд. А он соврал.
— Надутый индюк. Ну, понимаете, — объяснила Пибоди, поймав удивленный взгляд Евы, — он рассуждает так: «Я слишком важный, чтобы знать мелких людишек». К тому же для него это способ отстраниться от большой заварухи.
— А большой заварухой в данном случае является двойное убийство. — Ева села за руль, побарабанила по нему пальцами. — Они не подготовились. Им даже в голову не пришло, что копы будут их допрашивать, вот и доверились примитивному инстинкту. Все отрицать! Давай посмотрим, не удастся ли нам отследить Лурдес Макдермотт. Получим еще одну точку зрения.
Пибоди извлекла ППК и узнала адрес.
— У нее дом на Риверсайд-драйв.
— Номер телефона?
— Есть.
— Давай сначала по телефону. Попробуем установить, дома ли она, а если нет, где ее найти.
Лурдес Макдермотт не только была дома, но и, как выяснилось, ничего не имела против вмешательства полиции в распорядок своего дня.
Горничная в униформе впустила их в дом и провела через внушительный вестибюль в просторную гостиную, отделанную в смелом современном стиле: яркие краски, сверкающий металл, поблескивающее стекло.
Лурдес выглядела весьма спокойно и непринужденно. Она была в черном костюме и в мягких домашних сапожках, ее золотые драгоценности тускло отсвечивали. У нее были короткие волосы цвета «баклажан», нависавшие челкой над сапфировыми глазами. На низком стеклянном столике уже стоял высокий белый кофейник, три большие кружки и белое треугольное блюдо с горкой пончиков.
— Не говорите мне, что копы, кофе и пончики — это клише.
— Это клише, но тому есть причина. Лейтенант Даллас, детектив Пибоди.
— Присаживайтесь. Вы пришли из-за Бика и его Натали. Я просто в ужасе от этого кошмара. Он был замечательным парнем.
— Когда вы видели его в последний раз?
— Пятнадцатого декабря.
— Хорошая память, — заметила Ева.
— Вовсе нет. Я специально посмотрела, проверила, когда услышала о случившемся. У нас была ежегодная деловая встреча, подведение итогов перед праздниками. Между прочим, именно здесь, в этой комнате. Он был хорошим человеком.
— Вы были знакомы с мисс Копперфильд?
— Несколько раз встречались. Бик пару раз приводил ее на деловые обеды по моей просьбе. Я предпочитаю знать, с кем связаны люди, управляющие моими делами. Она мне тоже нравилась. Они были прекрасной парой. Прямо-таки светились, понимаете? Как будто их какое-то тихое сияние окружало. Ожидание. Предвкушение. Вам кофе с сахаром?
— Нет, спасибо, мне черный.
— А мне с сахаром и сливками, — вставила Пибоди.
— Вы опрашиваете всех клиентов Бика? — продолжала Лурдес. Она разлила кофе по кружкам. Массивное обручальное кольцо блестело у нее на безымянном пальце. — Я, честно говоря, удивилась, когда вы позвонили и сказали, что хотите поговорить со мной.
— Мы опрашиваем очень многих. По правде говоря, мы только что беседовали с Уолтером Кавендишем Он ваш родственник, не так ли?
— Троюродный брат. — На секунду Лурдес еле заметно наморщила нос.
«Еще один красноречивый жест, — подумала Ева. — Лурдес не слишком высокого мнения об Уолтере».
— Мой родственник — отец Уолтера — один из партнеров фирмы. С главным офисом в Лондоне, — сказала Лурдес, слегка нахмурившись. — Ешьте пончики. Лично я собираюсь.
В доказательство своих последних слов она выбрала пончик, начиненный тремя разноцветными сортами мармелада.
— А почему вы выбрали именно эту фирму и Бика? Ваши отношения с дядей?
— Угу, — кивнула Лурдес с полным ртом. — М-м-м… Вкусно до неприличия. Они годами занимались моими финансами. Когда погиб Майлз — идиот! — я унаследовала огромную кучу денег. Какое-то время я ничего не предпринимала, все это лежало мертвым грузом в Европе. Я там пряталась. Потом я вернулась и попросила предоставить мне молодого энергичного сотрудника. Мне дали Бика, и он оказался именно таким, как я хотела.
— Если вы не против, я хотела бы спросить, как умер ваш муж? — подала голос Пибоди, стараясь не брызнуть кремом из выбранного ею пончика.
— Баловался со своим маленьким самолетиком. Он сам его построил. Обожал летать. Рухнул на землю и сгорел. Я любила этого несчастного придурка. Чуть не умерла, когда потеряла его. Этой весной была уже пятая годовщина, а я до сих пор на него злюсь.
— Вы можете нам сказать, где вы были три дня назад ночью, между полуночью и четырьмя часами утра?
— Звучит зловеще. А я еще гадала, спросите вы или нет? Я специально уточнила, когда вы позвонили и сказали, что хотите ко мне заглянуть. У меня была небольшая вечеринка — званый ужин в дружеском кругу. Точнее сказать, девичник. Я опять начала встречаться с мужчинами, но это так утомительно, особенно когда не больно-то и надо. С подругами проще. Они ушли около полуночи, а я легла спать. Ну, сначала посмотрела телевизор. Заснула на каком-то старом фильме.
— Ну раз уж вы все были знакомы, — продолжала Ева, — вы когда-нибудь встречались — может быть, в обществе — с мисс Копперфильд, мистером Байсоном и вашим троюродным братом?
— С Уолтером? — Лурдес громко рассмеялась. — Нет. Безусловно, нет. Я стараюсь вообще не общаться с Уолтером. Вот он — настоящий идиот.
— Вы с ним не ладите?
— Я могу поладить с кем угодно. Просто мне спокойнее живется, если мое общение с некоторыми индивидами ограничено.
— Разве он не представляет ваши юридические интересы здесь, в Нью-Йорке?
— Вот уж нет! О них заботится мой кузен в Лондоне, а Уолтер тут работает так, по мелочам. Честно говоря, он не так уж умен. Он следует указаниям, подшивает бумаги, вполне презентабельно смотрится в смокинге. Все, что посложнее, обрабатывается в Лондоне, насколько мне известно. — Лурдес склонила голову набок. — Вы же не думаете, что Уолтер имеет какое-то отношение к убийствам? Я его всю жизнь знаю. Смею вас заверить, ему не только мозгов не хватит на такое дело, он яйцами мелковат.
Ева как раз садилась за руль, когда подал голос ее телефон.
— Даллас.
— Лейтенант! — Едкий голос Соммерсета был под стать его угрюмой физиономии. — Вы забыли уведомить меня о том, что ожидаете доставки.
— Я, возможно, забыла уведомить вас о том, что на вас смотреть страшно и все страшнее с каждым днем но, что ж делать, я была занята.
— Нам доставили кресло-качалку с электронной системой управления, приобретенное в розницу в торговом заведении под названием «Белый аист». Что прикажете мне с ним делать?
Ева помолчала.
— Стареешь, старик, стареешь. Надо же — так подставиться! Ладно, не буду тебе говорить, куда ты можешь его засунуть, это слишком очевидный ответ. Поставь его в эту… ну… в гостиную на втором этаже. Ну, где вечеринки проводятся.
— Прекрасно. Впредь буду вам очень признателен, если вы соизволите заранее уведомлять меня о любых доставках.
— Впредь буду тебе очень признательна, если ты избавишь меня от необходимости общаться с тобой вне дома. Тебя и дома многовато.
Она отключила связь, весьма довольная собой.
— Ну вы даете! С вами не соскучишься, — заметила Пибоди. — Значит, так, после смены я быстренько смотаюсь домой, заберу все вещички и двину к вам. Мне прямо не терпится увидеть кресло и начать его украшать к завтрашнему.
Ева издала боевой клич индейцев.
— Вы же знаете, ей понравится.
— Да, знаю. Ей понравится.
— Она будет вроде как Царицей Пчел. Что-то в этом роде. Ей понравится.
— Царица Мэвис. — Ева, улыбаясь, ловко проскочила на красный свет. — Ей бы надо эту, как ее… — Она очертила круг у себя над головой.
— Корону? Сделаем.
— Да не корону, это слишком просто. Другую штуку. Ну, как ее? Эту… ну… тиару.
— Бесподобно! Полный отпад. Видите? — Пибоди шутливо стукнула Еву кулаком в плечо. — Видите? у вас получается. Вы сумеете это сделать.

