- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поворот судьбы - Цинтия Кроу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Брось, старик! Не каждый день увидишь такую приятную картинку, — не согласился с ним напарник. — Оставь парочку в покое, Ральф.
— Все в порядке, ребята, — кивнул им Фрэнк. — Мы с леди можем это сделать в любом другом месте.
Он взял Сандру за руку и повел во двор, под сень огромного дуба. Дети, как зачарованные, смотрели на грузчиков, предоставив новоявленным родителям несколько минут одиночества.
— Так на чем мы остановились?
— Я отвечу первая, хорошо? — Сандра крепко прижалась к Фрэнку, обняв его за плечи. — Думаю, ты тоже скучал, ну хоть чуточку чуточную. Теперь твоя очередь. Что тут творится?
— Наш дом готов. Сегодня мы переезжаем.
— Но, Фрэнк, — заволновалась Сандра, — У нас же совсем нет мебели. Вещи из Бока-Рейтон прибудут не раньше чем через три недели.
— Знаю, но когда еще эти парни соберутся помочь нам погрузиться. К тому же я думал, что там тебе будет лучше, чем здесь.
— Но ведь я даже не видела дома, — задумчиво произнесла Сандра.
…И это тоже говорило о том, сколь странными были их отношения. Несмотря на то что они жили вместе как муж и жена вот уже три недели, Фрэнк и не подумал показать ей новый дом. А Сандра была слишком горда, чтобы попросить его об этом.
Фрэнк осторожно тронул локон над ее ушком.
— Этот брак оказался не слишком-то приятным для тебя, не так ли, сладкая Джорджия Браун?
Сандра смущенно улыбнулась.
— Это был самый правильный шаг в моей жизни, так и знай! И не смей никогда думать иначе.
Руки Фрэнка проскользнули под ее блузку, его губы осыпали нежными поцелуями лицо.
— Может, попробуем еще раз оживить наш брак? А, Сандра?
Она обхватила руками его талию, сцепив пальцами за его спиной.
— Ах, Фрэнк! Больше всего на свете я хочу этого.
Тесно прижавшись к Фрэнку, она чувствовала, что он не имеет ничего против такой попытки.
Этот лучик радостной надежды целый час согревал Сандру. Фрэнк и миссис Ватсон упаковывали вещи, а чета Финлоу в это время уже катила в их новый дом, чтобы проследить за разгрузкой первой партии мебели.
Ну а потом настал момент, когда было все погружено и фургон, миновав узкие улочки Таллахасси, выехал на шоссе, ведущее на север.
— Фрэнк, милый, я чувствую себя, как ребенок в рождественское утро! — воскликнула Сандра, не в силах сдержать радостное возбуждение.
— А я так надеюсь, что наш дом понравится тебе. Рон и Марджи оценили его.
— Что же в нем особенного?
— Просторный и построен с любовью. Но самое лучшее, на мой взгляд, это то, что к дому никто не прикасался в течение нескольких лет. Так что мне осталось лишь устранить кое-какие разрушения, вызванные временем, а не исправлять неуместные нововведения какого-нибудь умельца.
Фрэнк свернул с шоссе на извилистую усыпанную гравием дорогу. Глядя по сторонам, Сандра поняла, что они находятся где-то неподалеку от дома Финлоу.
Они проехали арахисовую плантацию, сильно запущенную, но обещавшую отплатить богатым урожаем, конечно, если хорошенько потрудиться. Дорога петляла вдоль густых зарослей, увитых виноградными лозами. Слева расстилались луга, сейчас поросшие чахлой травой, но ждущие пашни, достойной этой плодородной жирной земли.
И вот наконец Сандра увидела дом. Огромный старый дом в викторианском стиле, выкрашенный в теплый желтоватый цвет с ярко-коричневой отделкой. Вдоль всего фасада тянулась широкая веранда, украшенная замысловатым орнаментом. Но самой удивительной была круглая башенка с противоположной от дороги стороны. Это был просто сказочный дом!
— Фрэнк, он восхитителен! — не удержавшись захлопала в ладоши Сандра. — И какое прекрасное место!
— Я рад, что наши вкусы совпали. Когда налюбуешься, заходи внутрь.
В дом уже вносили мебель, а Сандра все еще оттягивала знакомство с новым жилищем. Только после того, как окончательно решила, где разобьет свой садик и какие цветы посадит на клумбах, Сандра решилась войти.
Дом был действительно отреставрирован с любовью. Под ногами красовался великолепный сосновый паркет, стены были заново оштукатурены и отделаны деревянными панелями.
Фрэнк провел Сандру по первому этажу, с увлечением показывая то, что удалось успеть.
— Как тебе кухня? Одно время я подумывал, она тебе не понравится: вдруг ты со своими старомодными взглядами захочешь топить плиту дровами и носить воду из колодца, — усмехнулся он.
Кухня была оснащена самым современным оборудованием, прекрасно вписавшимся в ее старинный интерьер. Оригинальный антикварный сосновый буфет был главным ее украшением.
Одна комната была заново пристроена к задней части дома.
— Раньше здесь была крытая веранда, но она обветшала, и я решил переделать все заново.
Новая комната была задумана как детская игровая. Три больших окна выходили на разные стороны, а в углу стоял переносной камин.
— Фрэнк, эта комната удивительно напоминает тот домик в Северной Каролине, — задумчиво проговорила Сандра. — Как только я вошла сюда — сразу вспомнила вид на Уайт-сайдскую гору.
Фрэнк, улыбнувшись, обнял ее.
— Ты такая трепетная, Сандра! Никогда не встречал более сентиментального человека.
— Ты даже не догадываешься, какой трепетной я могу быть! — теснее прижалась к нему Сандра.
Фрэнк резко отстранился, глянул на нее и скептически улыбнулся.
— Что означают твои намеки, Джорджия Браун? Что ты хочешь всем этим сказать?
— Покажи мне лучше второй этаж, — беззаботно ответила Сандра, — я хочу взглянуть на спальни.
Они поднялись вверх по лестнице.
— Это комната Кристи, — Фрэнк открыл первую дверь. Стены здесь были выкрашены в веселый розовый цвет с белым бордюром, а крошечная кроватка с сеткой пока была единственным предметом мебели. Сандра с удовольствием подумала о предстоящих приятных заботах по обустройству комнаты малышки.
Они прошли по коридору и открыли следующую дверь.
— Мальчики просили поселить их вместе, поэтому я отвел им эту, одну из самых больших комнат.
Фрэнк говорил что-то еще, а Сандра восхищалась молча, сразу оценив, как уютно разделил комнату ряд книжных и бельевых шкафов, давая возможность каждому уединиться на своей половине.
Следующей оказалась комната Каролины. Она находилась как раз в башенке и была просто восхитительна.
— Твоя мебель будет великолепно смотреться здесь, — сказала Сандра девочке, сидевшей на полу вместе с Кристи. — Это настоящая комната маленькой принцессы.
Напротив, через холл, находилась небольшая комната для гостей. Оставались еще две комнаты, и у Сандры перехватило дыхание, когда Фрэнк открыл дверь первой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
