Моряки - Гаральд Граф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда заставили Ваньку, который больше всех суетился и уверял, что он специалист по ловле акул, сделать крюк понадежнее и привязать его к более солидному тросу Он живо все смастерил, и "удочку" с куском солонины опять опустили за борт Однако акула попалась только на следующий день. Послышался дикий вопль Ваньки, все время торчащего на юте. Все бросились к нему Огромная акула бешено носилась из стороны в сторону На этот раз ее стали осторожно подтягивать к борту Мичман Е. приготовил револьвер и стоял наготове, чтобы выстрелить в голову Скоро рыбина стала показываться из воды и повисла, не шевелясь, под кормой. Ванька был вне себя: носился с места на место, кричал и всеми командовал. Теперь оставалось самое главное — втащить ее на палубу Е. решил, что с убитой будет легче справиться, и выстрелил. Спокойно болтавшаяся рыба вдруг стала бить хвостом и извиваться.
При таких условиях дальше тащить было нельзя, и пришлось ожидать, пока она успокоится, но трос снова не выдержал, и акула всей своей тяжестью шлепнулась в воду и как ни пострадала, а все же у нее хватило сил уплыть. Только поверхность окрасилась в красный цвет Таким образом, и на этот раз нас постигла неудача, и Ванька громко жаловался, что его не слушались, и вот, дескать, оттого ничего и не вышло. Мы же его дразнили, уверяя, что именно он своей суетливостью все испортил и что акула не выстрела испугалась, а его крика.
Бедняге опять пришлось налаживать крюк, но акулы, наученные горьким опытом, поняли наши хитрости и даже вблизи кормы перестали появляться. Через несколько дней, однако, одна снова попалась, но и ее упустили. После этого интерес к этой охоте пропал.
На корабле мы проводили время, как на даче, и если бы не ужасающая жара, то ожидание вызова на Мадагаскар было бы вполне приятно. Но жара нас совсем доконала, даже пришлось покинуть каюты и переселиться на верхнюю палубу, где и спали и если. Днем размаривало так, что с трудом ходили, и все устраивались где-нибудь в тени, стараясь поменьше двигаться. Зато, когда заходило солнце, все оживали и просиживали вместе вечера, наслаждаясь их прохладой.
Из-за акул купаться было запрещено, и это было большим лишением для всех. Устроили импровизированные души из решетчатых лыков, подвязанных к штангам, на которые лили брансбойдами забортную воду Эти обливания доставляли офицерам и команде огромное удовольствие и проделывались раза по три в день. Толку было все-таки мало, и, хотя мы носили только белые кители и брюки, тем не менее, даже еще при одевании, эти легкие костюмы становились опять совсем мокрыми.
Уже больше недели "Иртыш” стоял в Джибути и пока никаких новостей не получал. Всю команду, по очереди, свезли на берег, чтобы дать ей хоть немного проветриться. Не обошлось при этом без маленьких скандалов, когда наши матросы попробовали полюбить какую-то негритянку За нее вступились черные, и чуть-чуть не вышла серьезная драка. К счастью, вовремя подоспели местные власти, и скандал уладили.
Как-то раз мы надумали вечером съездить на берег, чтобы посмотреть, какой вид имеет городок в темноте. Нас съехало человек пять. Ничего особенного не увидели, кроме того, что все население мирно устраивалось на ночь и наслаждалось прохладой. Тропическая ночь быстро входила в свои права: улицы стали совершенно темными, в некоторых домиках через открытые двери виднелся свет, и в кафе сидели группы жителей за стаканами вина.
Зашли в кафе и мы. Кому-то пришла мысль выпить абсент Мичман Е. уверял, что он очень приятен и, главное, приводит в хорошее настроение. Лакей подал большие стаканы и воду Мы с опаской налили немного мутно-белой жидкости и долили водой. С неменьшей осторожностью начали пробовать этот знаменитый абсент, столь талантливо воспетый авторами многих французских романов. Мне да, кажется, и другим из нашей компании он совсем не понравился, но все же допили стаканы и тут, действительно, почувствовали, что это замечательный напиток. Настроение сразу повысилось, чувствовалось, точно огонь разливается по телу, и захотелось говорить много, без умолку На душе стало как-то особенно легко и весело. В кафе показалось душно и неуютно, хотелось простора, красоты и воздуха.
Все пошли на берег моря. Тропическая ночь, небесный свод, усыпанный звездами, льющийся холодный свет луны и чернеющая гладь моря усиливали настроение и действовали на воображение. О чем мы тогда говорили, трудно, конечно, вспомнить. Но о чем могут говорить в таком настроении молодые люди, полные надежд и веры в жизнь, как не о любви, о Боге и назначении человека. Любовь считали единственным сильным чувством, которое всегда двигало и будет двигать человечество по пути и к прекрасному, и к преступному Только любовь может дать душе самые красивые переживания, дать ей сознание полного счастья. Разве тот, кто не испытал сильной любви, не пил ее жадными устами из переполненной чаши может утверждать, что он действительно пережил минуты счастья? Конечно, нет!
Долго и горячо мы рассуждали, гуляя по берегу Таково было первое знакомство с абсентом! Наконец мы увидели, что за нами к пристани идет паровой катер.
Через несколько дней из Порт-Саида пришел очередной пассажирский пароход и привез почту Радость была большая, получили письма от близких и родных, повеяло далекой родиной, по которой уже успели соскучиться. Между почтой оказались и приказы, из них узнали, что лейтенант Ч. уволен в запас как слушатель высшего учебного заведения. Таким образом, мы лишились последнего старшего офицера, и в эту должность пришлось вступить мичману Е.
С Ч. было тоже тяжело расставаться, так как все его очень любили. Начались сборы и проводы. Торопиться было некуда, так как пароход в Саид шел еще не скоро. Но неожиданно в Джибути пришла "Малайя", тащившая на буксире миноносец "Резвый", у которого произошла какая-то серьезная поломка в машине, и он должен был возвратиться в Россию. "Малайю" тоже отчислили, как слишком тихоходный пароход, задерживавший эскадру В Джибути они предполагали простоять дня два-три и идти далее в Саид, следовательно, этой оказией можно было воспользоваться.
Офицеры "Резвого" и один списанный с эскадры лейтенант много рассказывали о строгостях и беспощадности адмирала Рожественского в вопросах дисциплины и исполнения приказов. Нас эти рассказы очень смутили, и мы с тревогой думали, что скоро кончатся вольготные дни в отдельном плавании.
Из разговоров с командиром "Резвого" наш командир выяснил, что эскадра на Мадагаскаре может простоять еще долго и что она, по политическим причинам, выбирает стоянки только в самых глухих местах. Из-за этого снабжение свежей провизией трудно, и ее приходится доставать из самых случайных источников, платя наличными деньгами. Вот тут-то и возник вопрос, откуда их доставать, так как командир не разменял судового кредитива, рассчитывая это делать по мере надобности или брать валюту от флагманского интенданта. Но поскольку стоянки предполагались только в глухих местах, то ни о каком размене кредитива там не могло быть и речи; на флагманского интенданта тоже не приходилось рассчитывать, и каждому кораблю полагалось иметь свои деньги. Благодаря этому "Иртыш" попадал в глупое положение и, имея кредитив на крупную сумму, не мог им воспользоваться. Посоветовавшись с командиром "Резвого" и лейтенантом Ч., командир решил рискнуть и послать меня, ревизора, в Саид достать из банка деньги: авось "Иртыш" еще простоит недели две в Джибути, и я успею вернуться.
Он вызвал меня и приказал заготовить необходимые документы. Надо было торопиться, так как на следующее утро "Малайя" уже уходила. Я страшно обрадовался неожиданному интересному путешествию, хотя и побаивался, как бы "Иртыш" не ушел без меня.
Хорошо, что Ч., опытный ревизор, еще не уехал, а то я понятия не имел ни о каких банковских операциях. Однако даже снятие денег от кредитива требовало выполнения известных формальностей и "выправления" документов, которые заготовлялись на корабле и подписывались командиром. Если бы я пришел в банк, не имея их, или они оказались бы неправильно составленными, то, естественно, денег не выдали и пришлось бы с позором вернуться на корабль. С помощью Ч. и моего помощника, старика-комиссара, мы изготовили все нужное, но изрядно с этим провозились.
Наш комиссар был один из немногих еще оставшихся на кораблях чиновников. Он всю жизнь только и возился со всякого рода "ведомостями", "требованиями" и "отчетностями" и все же немилосердно путался сам и путал меня и баталеров. Казалось, у кого, как не у него, мне, неопытному ревизору, следовало бы поучиться, а на деле выходило, что его же приходилось учить и проверять. Часто и было жаль сердиться на старика, и его бестолковость доводила до бешенства, в особенности, когда он делал безнадежный вид и глупое лицо, как бы говоря: "Воля ваша, а я ничего сделать не могу, и мне на роду написано ошибаться".