Тайна Звезды Запада - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Через четверть часа после его ухода в дверь постучался высокий, смуглый незнакомец с пышными черными усами. Он сообщил, что его фамилия Лоуэн, и добавил, что у него с мистером Девенхеймом назначена встреча. Поскольку хозяин заранее предупредил о его приходе, Лоуэна без колебаний провели в кабинет. Прошло больше часа, но мистер Девенхейм так не вернулся. Наконец мистер Лоуэн позвонил в звонок и попросил передать хозяйке, что ждать больше не может - если он опоздает на последний поезд, то уже не сможет вернуться в город. Судя по всему, он был сильно раздражен. Миссис Девенхейм принялась неловко извиняться, предположив, что муж просто забыл о приезде мистера Лоуэна. Между тем сама она прекрасно понимала, что этого не может быть - ведь Девенхейм ещё перед уходом предупредил, что ожидает гостя. Чем больше она думала об этом, тем более странным ей это казалось.
- Итак, как вы, вероятно, догадались, мистер Девенхейм пропал бесследно. Прождав всю ночь, его жена сообщила в полицию. Его искали, но так ничего и не нашли. Вообще ничего. Мистика какая-то! Девенхейм как сквозь землю провалился. На почте он не появлялся. Ни один человек не видел, чтобы он проходил через деревню, так что можно предположить, что до неё он так и не дошел. На вокзале его не было, а дежурный по станции клянется, что поездом мистер Девенхейм не уезжал. Его собственный автомобиль оставался в гараже. Возможно, конечно, что он нанял машину, но это так и не подтвердилось. Кстати, к тому времени о его исчезновении кричали все газеты, так что водитель наверняка объявился бы, чтобы сообщить обо всем, что ему известно. Правда, по соседству, в Энфилде - это в пяти милях от "Кедров" - должны были состояться скачки, так что народу там хватало. Если бы Девенхейм прошагал пешком до этой станции и смешался с толпой, то вполне мог бы остаться незамеченным. Но даже после того, как его фотографии появились во всех газетах, ни один человек не позвонил в Скотланд-Ярд сообщить, что видел его в Энфилде. И это при том, что на нас, как обычно, лавиной обрушились письма. Можно поклясться, что Девенхейма одновременно видели в разных уголках Англии. Конечно, мы проверили каждое, но пока что все оказалось впустую.
- В понедельник утром обнаружилось самое главное. Позади письменного стола в кабинете мистера Девенхейма есть сейф. Так вот, когда полиция решила обыскать кабинет, оказалось, что сейф взломан. Все его содержимое исчезло! Окна были заперты изнутри, стало быть, это было не обычное ограбление. Может быть, конечно, в доме был сообщник, который выпустил грабителей, закрыв окна после того, как дело было сделано. Но это маловероятно. В том, что пропажа обнаружилась так поздно, ничего странного нет. Все воскресенье в доме царила паника: хозяин пропал, у прислуги все валилось из рук. Так что даже если сейф взломали в субботу, вряд ли стоит удивляться, что обнаружилось это только в понедельник.
- Precisement *, - сухо пробормотал Пуаро. - Насколько я понимаю, он уже арестован, ce pauvre ** мсье Лоуэн?
_____________
* Precisement (фр.) - совершенно верно
** ce pauvre (фр.) - этот бедный
Джепп довольно ухмыльнулся.
- Пока нет. Но в этом нет необходимости - мы и так не спускаем с него глаз.
Пуаро рассеянно кивнул.
- Вы уже выяснили, что пропало из сейфа?
- Мы пытались это узнать. Спрашивали младшего компаньона фирмы и миссис Девенхейм. Оба сходятся в том, что в сейфе лежала довольно приличная пачка облигаций на предъявителя и ещё довольно внушительная сумма в векселях - так уж вышло, что накануне их фирма провернула несколько весьма выгодных финансовых операций, и все это оставили в сейфе. Кроме векселей и облигаций там же хранились кое-какие драгоценности хозяйки. Точнее, все драгоценности миссис Девенхейм, а это уже кое-что. Видите ли, Пуаро, в последние годы Девенхейм вкладывал деньги в ювелирные украшения - это стало для него своего рода хобби. Как я узнал, и месяца не приходило, чтобы он не принес ей в подарок какую-нибудь редкостную и весьма ценную безделушку.
- Что ж, неплохо, - задумчиво протянул Пуаро. - Ладно, оставим это. Перейдем к Лоуэну. Вам удалось узнать, что за дело привело его в тот вечер к Девенхейму?
- Сдается мне, эти двое не очень-то ладили между собой. Отчасти это потому, что Лоуэн по своей натуре авантюрист. И все же несколько раз ему далось оставить Девенхейма с носом. Оба они занимались финансовыми операциями, но были ли знакомы лично, никто не может сказать. Как удалось выяснить, в тот злополучный день они должны были встретиться только лишь для того, чтобы обсудить возможность инвестиций в какое-то дело. Если не ошибаюсь, речь шла о Южной Америке.
- А у Девенхейма, стало быть, тоже были финансовые интересы в Южной Америке?
- Почти наверняка. Миссис Девенхейм объяснила, что всю последнюю осень муж провел в Буэнос-Айресе.
- Что-нибудь ещё удалось узнать? Были ли у них с мужем ссоры? Что известно об их семейной жизни? Был ли их брак счастливым? Может, они не ладили между собой?
- Насколько известно, семейная жизнь Девенхеймов протекала на редкость мирно - все в один голос утверждают, что они были идеальной парой. Сказать по правде, Пуаро, миссис Девенхейм мне понравилась - спокойная, добродушная, славная женщина, к тому же неглупая. Но в смысле красоты ничего особенного.
- Стало быть, разгадку его таинственного исчезновения следует искать в другом месте. Скажите, Джепп, а враги у него были?
- Откуда мне знать? Конкуренты, конечно, были. Да и недоброжелатели, скорее всего, имелись, но это больше по части его финансовой деятельности. Думаю, хватало и тех, и других: кому-то он перешел дорогу, у кого-то, наверное, перехватил контракт. Держу пари, нашлись бы и такие, кто с радостью поставил бы свечку, если бы ему пришел конец. Но вот чтобы прикончить Девенхейма, да ещё своими руками ...нет, маловероятно. Кишка у них тонка. Но даже если и так, куда они дели тело?
- То-то и оно! Как точно подметил наш друг Гастингс, трупы имеют неприятную привычку всплывать в самый неподходящий момент - это просто рок какой-то.
- Да, кстати, Пуаро, один из садовников утверждает, что видел незнакомого мужчину, когда тот сворачивал за угол дома Девенхейма. Как ему показалось, незнакомец направлялся в сторону розария. Между прочим, именно туда выходят французские окна в кабинете мистера Дэвенхейма. К тому же все в доме твердят, что сам хозяин тоже, дескать, привык приходить и уходить именно этим путем. Впрочем, все это очень расплывчато - садовник копался на грядках, высаживал рассаду, так что даже толком не может сказать, кто это был: сам хозяин или же кто-то посторонний. Ко всему прочему, парень даже не может вспомнить точно, когда это было. Вероятно, около шести, поскольку обычно садовники уходят домой как раз в это время.
- А когда вышел из дому мистер Девенхейм?
- Около половины шестого.
- Скажите, Джепп, а что находится за розарием?
- Озеро.
- А лодочный сарай там есть?
- Конечно. Хозяева держат там несколько лодок...на всякий случай, знаете ли. Догадываюсь, куда вы клоните, Пуаро. Думаете, это самоубийство? Что ж, не стану скрывать от вас, что Миллер завтра с утра решил проверить эту версию - возьмет своих людей и прочешет драгой все озеро. Теперь вы и сами видите, что это за человек!
Понимающе кивнув, Пуаро обратился ко мне.
- Гастингс, друг мой, где-то возле вас была Дейли Мегафон. Если моя память мне не изменяет, там есть на редкость четкая фотография пропавшего.
Я встал и отыскал ему нужную газету. Пуаро какое-то время внимательно вглядывался в снимок.
- Хм, - проворчал он, - волосы довольно длинные, кудрявые. Густые усы, остроконечная бородка, кустистые брови. Глаза, вероятно, темные?
- Да.
- Волосы и бородка с сильной проседью?
Инспектор кивнул. И с усмешкой подтолкнул локтем Пуаро.
- Ну, что скажете, Пуаро? Дело ясное?
- Наоборот, пока я как в тумане.
По довольной усмешке на лице полицейского инспектора можно было догадаться, что растерянность Пуаро для него, словно манная небесная.
- Однако у меня нет ни малейших сомнений, что загадку эту можно разрешить, - добавил Пуаро.
- Вот как?
- Поверьте, для меня даже лучше, когда дело кажется туманным с самого начала. Куда опаснее, когда с первого взгляда кажется, что дело яйца выеденного не стоит...это не к добру, уж вы мне поверьте! В таком случае можно руку дать на отсечение, что кто-то позаботился, чтобы все выглядело именно так.
Джепп жалостливо покачал головой.
- Что ж, кому что нравится. Что до меня, так я терпеть не могу блуждать во мраке.
- А я и не блуждаю, - хмыкнул Пуаро. - Я закрываю глаза - вот так, мой друг - и размышляю.
Джепп вздохнул.
- Что ж, впереди у вас целая неделя - можете поразмыслить вволю.
- Вот-вот. Только не забудьте вовремя сообщать мне все, что удастся откопать нашему энергичному другу инспектору Миллеру. Он бегает, суетится, роет землю - наверняка он узнает что-то.