Пора снять маски - Дебби Макомбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Джо Мэри перехватило дыхание. Он выбросил сейчас буквально несколько тысяч долларов!.. Этот бриллиант был самым крупным из всех, которые ей доводилось видеть.
— Кольцо такое же дутое, как и помолвка…
Джо Мэри не понимала ничего.
— Что? — переспросила она.
— Помолвка расстроилась, ее больше не существует, так же как и этого так называемого бриллианта.
— Почему? — Джо Мэри силилась хоть что-нибудь понять.
Эндрю привлек ее к себе, и она оказалась заключенной в кольцо его рук.
— Когда-то я оставил все надежды обрести тебя. Я убедил себя, что те драгоценные мгновения были лишь плодом моего воображения. Судьба свела нас вместе только для того, чтобы снова разлучить, таковы уж ее причуды, решил я.
— Я тоже потеряла всякую надежду найти тебя, — призналась Джо Мэри с болью в голосе. — Но я не могла заставить себя перестать думать о тебе.
Тут Эндрю нежно поцеловал ее. Его поцелуй был сладкий и необыкновенно возбудил Джо Мэри. А Эндрю продолжал:
— Я встретил Келли в доме ее родителей на празднике в День Благодарения. Она выглядела несчастной. Мы всегда были с ней близки, и в этот раз у нас состоялся долгий разговор. Она рассказала мне, что уже давно любит Марка. Она была убеждена, что и он разделял ее чувство, но его гордость была ему помехой. У твоего брата странные понятия о богатстве и положении в обществе.
— Он учится, — тихо сказала Джо Мэри, ощущая восторг оттого, что находится в объятиях Эндрю. — Дай ему время.
— Я сказал Келли, что ей следует устроить своего рода соревнование. Если кто-то увлечется ею, тогда Марк выступит вперед. Она так и поступила.
— Да, мой брат порой может быть очень упрямым.
— Я сказал ей, если Марк любит ее, и любит по-настоящему, то он не будет стоять в стороне и не позволит Келли выйти замуж за другого человека. Он не будет молчать.
— Но он почти промолчал.
— Да, — признал Эндрю. — Я ошибался. Марк настолько любит Келли, что готов пожертвовать собой ради того, чтобы дать ей, как ему кажется, то, что ей нужно. Я понял это на вечеринке у меня дома. К тому времени я наконец-то нашел тебя, и эта помолвка доставляла мне одни неприятности. Я пытался поговорить с Марком, но из этого ничего не вышло. Он решил, что я предупреждаю его, чтобы он держался подальше от Келли, и заявил мне, что я должен сделать ее счастливой, иначе придется отвечать перед ним.
— Но почему ты так долго не говорил правду? Почему не объяснил нам?
Какая комичная сложилась ситуация!
— О, любовь моя, если бы ты не была сестрой Марка, я бы объяснил… — И снова его губы искали ее, будто он никак не мог насытиться поцелуями. — Но я первым попал в ловушку. Разве мог я когда-либо представить, что все так получится? Женщина, которую я искал в течение долгих месяцев, была, наконец, совсем рядом, а я застрял в стальной паутине нелепых обстоятельств и не мог оттуда выбраться… Это был хороший урок для меня! — Он еще крепче прижал ее к себе. — Я больше никогда не выпущу тебя из своих рук. Я твой навсегда, Джо Мэри, хочешь ты этого или нет. Я думал только об одном: чтобы ты дождалась меня. Боже мой, я уже представлял себе, как ты влюбляешься в Джима Роудена, а главное, и самое худшее, — это то, что я не мог винить тебя за это. Страшно представить, каким человеком ты меня считала!..
Джо Мэри с любовью осыпала его лицо поцелуями.
— Мне не хватит и жизни, чтобы рассказать тебе, как я люблю тебя, Эндрю. Я люблю тебя с того самого момента, когда ты обнял меня много месяцев тому назад. Я уже тогда знала, что ты должен занять особое место в моей жизни.
— О, любовь моя! — Эндрю все крепче и крепче прижимал ее к себе. Джо Мэри едва дышала, но не обращала на это внимания. Ведь ее обнимал Эндрю, и он обещал не отпускать ее больше от себя!
— С самого начала я знала, что между тобой и Келли что-то не так, — бормотала она между поцелуями.
— Я многому научился благодаря этой истории! — признался Эндрю. — Думаю, я медленно сходил с ума от невозможности сорвать с себя маску и предстать перед тобой со своим истинным лицом и просить тебя разделить со мной мою жизнь, Джо Мэри. И не просто разделить, этого мало, — мне хочется видеть наших детей у тебя на руках. Я хочу состариться рядом с тобою, любовь моя!..
— О, Эндрю! — Джо Мэри обвила руками его шею, и по ее щекам потекли слезы радости.
— Я люблю тебя, Флоренс Найтингейл.
— А ты, Эндрю Боумонт, всегда будешь мужчиной моей мечты.
— Всегда? — Он скептически посмотрел на нее.
Она губами потянулась к нему.
— Вечно, — тихо пообещала она.
— Язва? — Джо Мэри медленно покачала головой.
— Что же, ничего удивительного, если учесть стресс, который я перенесла в последние несколько недель, — рассудительно произнесла Келли.
Все четверо расположились в гостиной. Трое пили горячий шоколад, а Келли — теплое молоко. Ее искрящиеся счастьем глаза были устремлены на Марка, сидевшего рядом с ней и обнимавшего ее за плечи.
— Вся эта история держала меня в жутком напряжении, — продолжала Келли. — Как это ужасно — чувствовать себя виновной. Я не знала точно, что происходит между тобой и Эндрю. Но ему хотелось поскорее разделаться с этим маскарадом и сказать тебе о своей любви.
— Ты чувствовала себя виновной? — фыркнул Марк. — А как я себя чувствовал, когда целовал чужую невесту? Что ты думаешь?
— То же самое я могу сказать и о себе, — заметил Эндрю с усмешкой.
— Знаешь, Боумонт, теперь, когда ты женишься на моей сестре, я думаю, ты не такой уж плохой человек.
— Это вдохновляет.
— Я очень надеюсь, что вы станете друзьями, — сказала Келли, — ведь вы вместе, в одно и то же время будете стоять перед алтарем. — (Три пары глаз непонимающе посмотрели на Келли.) — Двойная свадьба, глупыши. В этом есть свой смысл, правда? Мы вчетвером прошли сквозь такие испытания! Но все позади, и мы можем начать новую жизнь.
— Однако не будем с этим затягивать! — произнес Марк с чувством. — Где-нибудь в январе — подходит?
— Почему бы и нет? — улыбнулась Джо Мэри. События слишком быстро сменяли друг друга, и ей это нравилось.
Ее глаза встретились с глазами Эндрю. Они вместе прошли долгий и непростой путь. Все четверо. И сейчас стояли на пороге новой, многообещающей жизни.
Примечания
1
«Жирный Вторник», или Марди Гра (франц.), — день перед началом Великого поста, последний день карнавала. — Здесь и далее примечания переводчика.
2
Сестра милосердия, первой начавшая в середине XIX в. оказывать помощь раненым на фронте.