Наследник волшебника - Дэниел Худ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После прогулки по первым двум адресам у Лайама сложилось впечатление, что любвеобильный Двойник вовсе не ходит у своих пассий в любимцах. Сначала они навестили совсем молодую особу, обитавшую в двухкомнатной грязной квартирке неподалеку от храма Повелителя Бурь. Она набросилась на вошедших с вопросами, куда подевался этот чертов Двойник.
— Полегче, милая, — сказал ей Лайам, — мы надеялись, что это вы объясните, куда он девался.
— Я?! — возмутилась девица. На вид ей было не более восемнадцати лет. — Откуда мне это знать? Этот ублюдок всегда смывается, когда подходит время платить за жилье. Вот и теперь носу сюда не кажет — уже больше недели. Он обстряпал какое-то дельце и, похоже, ко мне не вернется, пока не просадит все денежки в какой-нибудь грязной дыре!
— А он вам не говорил, что это за дельце?
— Мне? С чего бы вдруг? — презрительно скривила губы девица. — Он держит меня не для разговоров, а для того, чтобы было с кем скоренько перепихнуться, когда возникнет нужда.
Лайам украдкой взглянул на Мопсу. Он знал, что та росла не на облаке, но все же…
Девчонка со скучающим видом стояла в дверях и, похоже, совсем не прислушивалась к беседе.
— Так-таки ничего и не говорил?
— Ни единого слова, — заверила Лайама девица.
— А когда он был тут в последний раз?
— Я же вам толкую — неделю назад. Слушайте, если вы все же разыщете этого негодяя, передайте, чтобы без денег он не вздумал сюда и соваться.
Девица явно настроилась перемыть все косточки своему ветреному кавалеру, но Лайам быстро откланялся и вытолкнул Мопсу за дверь.
Вторая квартирка располагалась в нескольких кварталах от первой и очень на нее походила, только там обитала особа постарше и знала она побольше.
— Ну да, он кое-что мне говорил, — с подозрением произнесла она. — А вам-то до этого что?
— Мы договаривались с ним провернуть одно дельце, — сказал Лайам.
Грубая ложь, но она, как ни странно, сработала.
— Так вот оно что? — фыркнула женщина. — Что-то вы не похожи на моряка!
— Ну…
— Знаю, знаю, это лишь маскарад. Ну ладно. Теперь слушайте, что я скажу. Похоже, этот паршивец надул вас. Он, скорее всего, уже провернул это дело. В одиночку или с кем-то еще. Его нет дома уже три дня.
— Как же так? — произнес Лайам, изображая беспокойство и стараясь обходиться общими фразами. — Он не мог в одиночку пойти на такое опасное дело! Он должен был дождаться меня.
Женщина громко рассмеялась:
— Скажете тоже — опасное! Небольшая прогулка на лодке и обычный взлом! Опасное! Да вы, наверное, попросту новичок!
Лайам глуповато улыбнулся:
— Пожалуй, вы правы.
— Боюсь, вы так им и останетесь. Двойник, по всему судя, обошелся без вас.
Продолжать разговор было бы неразумно. Лайам предпочел удалиться, сокрушенно вздыхая и сетуя на людское коварство.
Оказавшись на улице, Мопса одобрительно кивнула Лайаму:
— Складно врешь, дядя.
Лайам в ответ одарил ее изысканным полупоклоном:
— Я готов следовать куда вы прикажете, леди.
— Потопали к Щелке, — сказала девчонка и свернула в переулок, ведущий в сторону городской площади, увлеченно о чем-то болтая. Но Лайам не вслушивался в ее болтовню: он размышлял.
Итак, Двойник ушел на дело в ту самую ночь, когда был ограблен дом Тарквина. Из этих двух фактов могло быть сделано лишь одно заключение, но моряк и лодка сбивали Лайама с толку. Зачем Двойнику понадобилось куда-то там плыть? И куда же он, в конце концов, подевался?
«Отмечает свою удачу, — в десятый раз ответил себе Лайам. — Сидит где-нибудь и пропивает денежки, вырученные за мои вещи». Это предположение не очень-то радовало, но Лайам уже смирился с мыслью, что поиск придется продолжить. Отыскав Двойника, он тем самым встанет на след, ведущий к скупщику краденого или к клиенту, заказавшему кражу. Мысль о клиенте влекла за собой сонм новых вопросов, но Лайам на время решил их отложить.
Так все-таки — зачем Двойнику нужна была лодка?
Когда наконец ответ всплыл из глубин сознания, он оказался на удивленье простым. Трудно подкрадываться к дому впотьмах и по крутой скалистой тропе. Еще труднее карабкаться по ней с грузом. Двойник решил не рисковать, а потому вышел в море — на веслах или под парусом, — миновал Клыки и вдоль берега добрался до бухты Тарквина. Вот почему он выбрал в подручные моряка.
Мопса продолжала болтать, но Лайам перебил ее на середине фразы:
— Двойник брал заказы? — Мопса умолкла и недоуменно взглянула на спутника:
— Что?
— Заказы. Случалось ли так, чтобы кто-то поручал Двойнику украсть какую-то вещь?
Конечно, этот вопрос следовало бы задать много раньше. Ведь даже если Двойник — тот самый вор, что его обокрал, это мало что объясняло. Он как-то должен был пройти через магическую защиту. А это означало, что у него был помощник, и скорее всего — маг. Иначе зачем Двойнику понадобились бы потертый ковер, здоровенная книга и сомнительного вида железка. В доме было полным-полно диковин поинтереснее.
Однако ответ Мопсы оказался совсем таким, на какой он рассчитывал.
— Нет, — твердо заявила девчонка. — Волк никому не дает этого делать. Однажды, это было давно, один торговец — не то Анкус Марциус, не то мастер Готтард, а может, даже кто-то из Фрипорта — уговорил кого-то из наших стащить у другого торговца пергамент с важными записями, но вышел скандал. Все открылось, и Чудила чуть не добрался до нас. После этого Волк строго-настрого запретил нашим красть не для себя.
— Хотя Двойник может его не послушаться, — добавила Мопса, чуть поразмыслив. Очевидно, эта мысль только что вошла в ее голову. — Он постоянно спорит с Оборотнем, что вору можно, а что нельзя. Даже легиум ему не указ. Двойник очень умный.
— А кто такой этот Чудила?
Мопса наморщилась, словно пытаясь сообразить, шутит Лайам или нет.
— Кто такой Чудила? — переспросила она.
— Ну да.
— Чудила это и есть Чудила. Черпак. Большой Пес, вожак своры легавых.
Псами, равно как и черпаками, в декламации именовались стражники, значит, Большой Пес — это…
— Эдил? Эдил Кессиас?
— Ну а кто же еще? — фыркнула Мопса. — Можно подумать, ты не знаешь Чудилу.
Сарказм, с которым Мопса произнесла последнюю фразу, показался Лайаму странным, и он нахмурился, размышляя, что же девчонка имеет в виду. С какой такой стати она решила, что он должен знать начальника городской стражи?
Они добрались до Щелки. Лайам скептически оглядел винную лавку, располагавшуюся прямо напротив глухой стены здания городского суда, и свирепо покосился на Мопсу. Сюда они могли заглянуть и вчера, сразу после того, как повстречались. Но делать нечего, Лайам толкнул узкую дверь. Под ногами вошедших захрустели бутылочные осколки. В лавке пахло табачным дымом, прокисшим вином и кое-чем еще, менее приятным для нюха. Осторожно передвигаясь, Лайам подошел к креслу, в котором спал, закинув ногу на ногу, коренастый, крепко сбитый мужчина. Сидевший у кресла пес угрожающе зарычал, обнажив поблескивающие в полумраке клыки, и спящий дернулся с воплем:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});