- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Истребитель (СИ) - Кощеев Владимир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мимо меня прокатила телега, забитая бочками с вином, мне пришлось прижаться к стене, чтобы ее пропустить. А стоило свернуть на соседнюю улицу, как едва не угодил под копыта другого коня — этот тащил несколько забитых животных, по крайней мере, ворох разноцветного меха об этом свидетельствовал.
Прогретый солнцем воздух наполнял легкие, причудливо смешивая ароматы еды, выпивки, пота и дерьма. Я уже обвыкся с этими следами местной цивилизации, и даже лицо не кривил, когда особенно острый запах долетал до моего носа. Я уже и забыл, как пахнет нормальный земной город, и что такое улицы без лошадиного дерьма на проезжей части.
Ступая по мостовой, я поглядывал по сторонам, периодически кивая знакомым. Прошедшие месяцы не сделали Фолкбург для меня родным, но я к нему привык, смирился. И теперь возможность переместиться в Чернотопье уже не казалась мне настолько шокирующей, как раньше.
Без книг соваться в баронство я не собирался. К тому же было неясно, когда вернется Хэммет с ингредиентами для радара. Будет очень не весело, если дознаватель припрется, когда я буду в Чернотопье.
Вернувшись домой, я вручил Фриде свой плащ и, чмокнув сбежавшую со второго этажа Дию в щеку, прошел на задний двор. До приема еще пара часов, приглашение Фолкс нам уже прислал, так что есть немного времени, чтобы размяться и помыться.
Размахивать деревянным мечом я не собирался. Вместо этого повел рукой по воздуху, держа ладонь так, чтобы со стороны не было заметно, как от кожи отделяется костяной нарост. А сжав рукоять пальцами, размял шею и приступил к простым упражнениям.
А через несколько минут, растворив костяной шип, я повернулся к бочке с водой и кивнул застывшему у входа в дом Джану. Контрабандист с улыбкой наблюдал за мной, пока я махал своим мечом, но ни жестом, ни звуком себя не выдал. Умеет быть деликатным и ценит личное пространство.
— Приветствую, господин Джан, — первым поздоровался я.
— Рад встрече, Мастер, — кивнул тот в ответ. — Ваше предложение выпить чая со сладостями еще в силе?
Глава 17
— Пахлава просто восхитительна, — вытирая руки о салфетку, заявил Джан. — Признаться, я удивлен, что где-то на севере можно отведать наше традиционное угощение. Я будто дома побывал, честное слово, господин Кир, просто восхитительный вкус.
Я улыбнулся в ответ.
Рецептура-то проста как три копейки. Вся сложность — подобрать правильное сочетание, так как в Эделлоне просто не было кардамона, пришлось провести с пекарем несколько вечеров, чтобы подобрать нужный результат. А в остальном я только повторил известное мне изделие.
Хотя изначально не думал угощать им Джана, просто татарин в свой первый визит одним своим обликом напомнил мне о пахлаве, и сразу же захотелось ее съесть. Так что небольшой запас у нас всегда имелся на кухне.
— Рад, что вам понравилось, — кивнул ему я, помешивая чай серебряной ложкой. — Если желаете, я прикажу завернуть вам немного с собой.
Кружка у меня не была предназначена для светских чаепитий. Полулитровая глиняная емкость с грубой ручкой использовалась мной во время работы, но сейчас я не стал отказывать себе в удовольствии пить именно из нее. Разговор, судя по всему, будет долгим, как раз хватит одной чашки.
— Буду весьма признателен, — улыбнулся тот. — Но вообще я пришел к вам не просто так.
— Я догадываюсь, — кивнул я, оставив ложу в покое.
— Хм, — чуть прищурил глаза Джан. — Увы, господин Кир, я не работаю сам по себе, у меня есть свое…
— Начальство, — подсказал я нужное нейтральное слово, чтобы не заставлять гостя называть вещи своими именами.
— Да, пусть будет так, — кивнул он. — Когда ваша лавка только открылась, я сообщил об этом. Такая уж у меня работа, господин Кир. И вот теперь пришло время нанести предварительный визит вежливости. Видите ли, мое начальство крайне щепетильно относится к некоторым вещам, а вы показались мне достойным молодым человеком, на которого можно положиться.
Ну, вот и то, чего так боялась Дия. Если Джан окажется глупее, чем я думаю, то он намекнет на шантаж, ведь ему точно известно, где и когда я встречался с контрабандистами Кабана. Да и вообще тот факт, что я работал с преступниками, скажется на моей карьере весьма болезненно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что ж, я надеюсь, что мы с вашим начальством сумеем договориться, господин Джан, — отломив ложкой кусок пахлавы, стоящей на блюдце, сказал я, не глядя на собеседника. — Деловые люди всегда найдут общий язык.
— Это верно сказано. Но я не хочу, чтобы вы думали о нас плохо, господин Кир, — заявил татарин, тоже подхватывая себе кусочек из своей тарелки. — И меня уполномочили сообщить кое-какую важную информацию, очень ценную для вас и госпожи Рэл.
Он провел ладонью по столешнице, и на ней оказался простой желтый конверт из достаточно дешевой бумаги. Найти такую труда не составит, ее закупают огромными партиями, так что отследить писавшего послание будет непросто. Молодцы, умеют пользоваться головой.
Взяв конверт, я прощупал его магией, и только после этого аккуратно вскрыл и загляну внутрь. Содержимое заставило меня усмехнуться.
— Будьте уверены, господин Кир, я не знаю, что внутри, — поспешил заверить Джан, стоило мне бросить на него вопросительный взгляд. — Я всего лишь скромный посланец.
— Я рад, что это так, господин Джан, — кивнул я, но активированную систему безопасности отключать, разумеется, не стал. — Может быть, вы уполномочены передать что-то на словах?
Он покачал головой.
— Увы, господин Кир, пока что у меня для вас только эта посылка. Однако мое начальство уверено, что мы сможем с вами договориться к взаимной пользе.
Я убрал конверт под стол и вытряхнул на ладонь свой ученический знак Аркейна. К нему прилагалась короткая записка.
«Ты знаешь, где меня искать. С.»
— Безусловно, мы будем друг другу полезны, господин Джан, — с улыбкой заверил я посланца.
Взяв со стола колокольчик, я тряхнул им, и в столовую тут же заглянула служанка.
— Фрида, собери, пожалуйста, пахлаву в дорогу.
Немая женщина кивнула и отправилась выполнять поручение, а я меж тем отпил чая и принялся за еду. Джан же быстро управился со своей порцией и, дождавшись, когда вернется Фрида, встал из-за стола.
— Благодарю за угощение, господин Кир. Позвольте откланяться, у меня еще имеются другие дела.
* * *Бал еще не начался, но народ уже ломился к дому первого бургомистра. В отличие от благородного сословия простолюдинам не положено было прибывать на такие мероприятия в каретах, однако транспорта все же хватало.
Граф Штойне явился в Фолкбург не в одиночку, а с положенной по его знатному происхождению свитой. Именно их дорожные кареты, усиленные артефактами, громоздились перед входом.
Нас с Дией первыми встретили Фолксы. Николас нацепил парадный мундир, а вот его миниатюрная супруга носила легкое платье по погоде, выгодно подчеркивающее все достоинства крохотной женщины и вместе с тем идеально подходящее к униформе мужа.
Дия на ее фоне казалась монашкой. Темно-синее платье в пол, полностью закрытое, но при этом весьма приятно обрисовывающее фигуру. Я же воспользовался правом любого состоятельного горожанина и натянул простой черный китель безо всяких украшений.
— А вот и вы, — махнув нам рукой, поприветствовала нас жена капитана городской стражи. — Я уже боялась, вы все пропустите, госпожа Рэл!.. Готова поспорить, господин Кир, опоздание — ваша вина?..
Николас взглянул на меня с такой тоской в глазах, что я не сдержался от улыбки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вы, безусловно, правы, — склонил я голову.
Дамы защебетали о своем, а Николас встал рядом со мной и, чуть наклонив голову, шепотом произнес:
— У нас будет время еще перекинуться парой слов, — начал он. — Но мне доложили, что граф сильно заинтересовался твоей лавкой, Кир. Я должен что-то знать?
Я взглянул на него с видом оскорбленной невинности.

