- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Bromance. Книжный клуб спешит на помощь - Лисса Кей Адамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, я с ним поговорю.
— Это же не очередной журналюга? — Джессика обеспокоенно прикусила губу.
— Нет. Это мой отец.
— Чего?!
Однако Алексис уже шла к выходу, ее шаги эхом отражались от стен пустого зала. Глубоко вздохнув, она отворила дверь. Перезвон колокольчиков привлек внимание незваного гостя. Эллиотт открыл рот, будто намереваясь что-то сказать, но не сумел ничего из себя выдавить.
Она встала напротив него.
— Здравствуй, папа.
— Я… — начал он и закашлялся, прочищая горло.
Не удержавшись, Алексис изогнула бровь и усмехнулась.
— Алексис. Уже забыл?
Он шумно выдохнул и запустил пальцы в волосы.
— Прости. Просто… ты так похожа на свою маму, и я… я растерялся.
— Ого, а мне помнится, при последней встрече ты совсем не растерялся, прежде чем меня прогнать.
— Прости. Я был в шоке. Кэнди нас даже не предупредила, я…
Алексис пренебрежительно отмахнулась от его нелепых оправданий.
— Зачем явился?
— Поговорить.
— Мне с трудом верится, что после вчерашнего между нами осталось недосказанное.
— Осталось. Еще как. — Он поднялся. Медленно, с трудом. — Мы можем… можем где-нибудь посидеть?
— Я сейчас занята, кафе само себя не откроет.
— Прошу, Алексис!
Его умоляющий тон слишком напоминал голос Ноа вчера, когда он гнался за ней до машины. Те мольбы что-то надломили внутри. А просьба Эллиотта грозилась ее сломать.
— Я тебе ничего не должна! Ни своего времени, ни почки, ни сострадания. — Резкие слова оставляли на языке горький след.
— Понимаю.
Алексис повернулась и заглянула в окно. Джессика подглядывала, даже не скрываясь. Удивительно еще, что не достала попкорн. В кафе уединиться не получится, тем не менее Алексис чувствовала себя чересчур измотанной, чтобы даже думать о том, куда бы пойти, а на улице холодно.
— Можно поговорить в моем кабинете.
На его лице проступило явное облегчение.
— Спасибо!
Вновь зазвенели колокольчики над входом. Он потянулся и придержал дверь, пропуская ее, — многие мужчины старшего поколения так делают из учтивости, тем не менее Алексис передернуло. Она ворвалась внутрь, от стен отдавались ее громкие, частые шаги, и его — мягкие, покорные. Не глядя на Джессику, она миновала зал и прошла к своему кабинету.
Едва Эллиотт расположился напротив нее, Алексис пожалела о решении его сюда пригласить. Уж лучше посторонние глаза и уши в зале, чем давящая атмосфера крошечного кабинета наедине с мужчиной, который только вчера разговаривал с ней как с уличной попрошайкой.
Он потер ладони о джинсы.
— Очень милое кафе у тебя.
— Спасибо, — сказала она таким тоном, будто посылала его далеко и надолго. В который раз Алексис пожалела, что не обладает и толикой горячего темперамента своей подруги Лив.
— Вы работаете уже год?
— Почти два.
— Эти коты… — Эллиотт замолчал, и она вскинула бровь. — Вы подбираете их с улицы и раздаете?
— Люблю подыскивать семьи для брошенок.
Он грустно улыбнулся, словно признавая справедливость ее скрытого выпада. Увы, вопреки ожиданиям, это не принесло ей ни малейшего удовлетворения. Чрезмерное сострадание — ее личный тяжкий крест.
— Послушай, — сжалилась она, ибо на него уже было смотреть больно. — Давай обойдемся без светских бесед, ладно? Полагаю, ты приехал, поскольку вчера в какой-то момент осознал, что упустил идеальную, здоровенькую почку. Вот на этом и сосредоточимся.
Казалось, замечание вывело его из ступора.
— Я здесь не поэтому.
— Думаешь, я поверю, будто ты встал ни свет ни заря и провел два часа в дороге, только чтобы познакомиться со мной? Да ты умом не блещешь.
— Я провел два часа в дороге, чтобы извиниться.
— Ага, в это тоже верится с трудом.
— Во всяком случае, спасибо, что согласилась меня выслушать.
— Просто не хочется быть ответственной и за твою смерть, мне и так достаточно грехов на душе.
— Если ты о той ситуации с Ройсом Престоном, то ты ни в чем не виновата.
Алексис громко фыркнула.
— Ну спасибо, папа.
Раздался стук, и в дверь просунулась голова Джессики.
— Э-э, простите, я принесла воды. — Ее взгляд, пропитанный любопытством, упал на Эллиотта. — Может, хотите что-то еще?
Алексис с удовольствием бы выпила привычную чашечку чая с молоком и пряностями, однако желудок и так переваривал самого себя от подавляемой ярости и обиды.
— Воды достаточно, спасибо.
Джессика поставила на стол две бутылки, вновь глянула на гостя и наконец ретировалась. Эллиотт открутил крышку и припал к горлышку с такой жадностью, будто не отказался бы от чего-то покрепче.
— Знаешь, твоя работа в кафе… помощь жертвам насилия, это действительно великодушно.
Алексис скрестила руки на груди.
— Вчера в центре по пересадке мне выдали кучу информации. Я еще не успела со всем ознакомиться, но уже скоро мы узнаем, подхожу ли я.
Он выставил ладони, останавливая ее.
— Прошу… Мне правда сейчас все равно.
— Ну, ни о чем другом я с тобой разговаривать не хочу. — Она поднялась. — Так что зря ты проделал этот долгий путь. Мне показать тебе выход или…
— Погоди. Ты должна знать, что произошло тогда между мной и твоей мамой.
Последнее слово задело ее за живое.
— Собираешься поведать слезливую сказочку о том, как много она для тебя значила и ты никогда о ней не забывал?..
— Так и есть.
Алексис закатила глаза. Тем не менее не сдвинулась с места, молча умоляя его продолжить. Отчаянно желая, чтобы его слова оказались правдой. Жаждая знать, что мама не была просто «той женщиной», поскольку кто в таком случае она?
Вероятно, Эллиотт почувствовал ее колебания и подался вперед.
— Она вовсе не была для меня летней интрижкой.
— В самом деле? А вот мне кажется, ты просто хотел немного погулять перед браком.
— Верно. Когда я ее встретил… — Он поморщился, словно ему было стыдно

