- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Идеальные партнеры - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впервые с тех пор, как она покинула Индиану, Летти почувствовала себя расстроенной. Все ей казалось таким понятным несколько недель назад, когда она решила уволиться с работы и переехать в Сиэтл. Ее ждали компания Торнквиста и новая жизнь. Она ухватилась обеими руками за эту возможность изменить свою жизнь, чувствуя, что так и следует поступить. Казалось, все так понятно, все складывалось просто замечательно.
Она вспомнила, как дедушка Чарли сказал ей как-то в один из тех редких моментов, когда позволял себе пофилософствовать между поездками на рыбалку: «За удовольствие надо платить».
Летти только начинала понимать, сколько осложнений привнес в ее жизнь Джоэл Блэкстоун.
Ничто вокруг него не проходило спокойно. Ничто не выходило так, как предполагалось. Ничто не являлось тем, чем казалось.
За исключением последней ночи. Эта последняя ночь действительно была восхитительной.
Как странно Джоэл заметил, что больше не состоит в спасательной команде. Но этой ночью он спас ее от тайны, постепенно перераставшей в страх, что она никогда полностью не будет властвовать над своим телом.
Летти сказала себе с некоторым удовлетворением, что знала давным-давно: единственное, что ей было нужно, — это встретить Мужчину, который бы ей подходил.
Ужасно, что этот подходящий ей мужчина просто-таки обуреваем чувством мести и разрушения.
И все-таки Летти знала, что возможность любви для нее становилась все осязаемее.
В половине третьего Виктор Копленд провел Летти и Джоэла в свой кабинет. Из окна открывался вид на верфь, которую они только что посетили.
Несмотря на финансовые затруднения компании, работы на верфи велись активно. Десятки людей в касках и рабочих комбинезонах двигались между яхтами, прогулочными теплоходами, рыболовецкими судами, либо поставленными на ремонт, либо нуждавшимися в переоборудовании. Повсюду были свернутые канаты, лебедки, цепи. В кабинет доносились звуки работающих моечных машин и других механизмов. Из окна просачивались запахи лака и смолы.
Кабинет Копленда был буквально завален светокопиями и каталогами оборудования для судов. Старый металлический стол ломился от папок и бумаг.
— Видите, я сказал вам правду, Летти. «Судовая компания Копленда» работает. Моя репутация не пошатнулась, она тверда как скала. Всегда была таковой. Несколько лет назад мы попали в переплет во время экономического спада. Признаю, что я, пожалуй, слишком расширил кредиты, потому что произвел на верфи некоторые изменения.
— Вы по уши в долгах, Копленд. — Джоэл сунул руки в карманы и холодно улыбнулся. — Проценты по банковским займам, которые вы наделали, съедают вас с потрохами. Еще полгода, и вы потеряете все. В эту трясину вас завело плохое, бездарное руководство компанией.
Виктор сделал вид, что не слышит Джоэла. Он не обращал на него внимания на протяжении всего осмотра верфи. Виктор посмотрел на Летти.
— Так вот, я сказал, что немного расширил кредиты, и когда Торнквист сделал свое предложение, я за него ухватился. Я не знал, что меня подвели. Все пошло не так, как я планировал. Если вы дадите мне еще немного времени, я вытащу эту компанию из неприятностей.
— У вас было сколько угодно времени, Копленд. — Джоэл смотрел на Летти. — Мы достаточно насмотрелись. Ничто не изменилось здесь за прошедшие пятнадцать лет. Копленд все еще управляет своей верфью так, будто это простая ремонтная мастерская, которую он держит в своем гараже. Он не сможет спасти компанию, даже если ему дать на это сто лет.
Лицо Копленда стало пурпурным. Впервые за все время он повернулся к Джоэлу:
— Ты заткнешься, черт возьми! Я хочу поговорить с владельцем компании Торнквиста. А это не ты, слышишь. Блэкстоун, не ты.
Джоэл решительным тоном сказал Летти:
— Нет смысла здесь больше оставаться.
— Да подожди же хоть минуту! — вскричал Копленд. — Я имею право поговорить с ней. Это бизнес, провалиться мне на этом месте!
Летти нахмурилась, только сейчас сообразив, насколько искусственной была спокойная обстановка, в которой проходил осмотр верфи. Теперь все обнажилось.
— Простите, — быстро сказала она. — Мне бы хотелось посмотреть остальные офисы.
Виктор повернул к ней свою большую голову:
— Что? О чем вы говорите?
Она улыбнулась:
— Если не возражаете, я бы хотела познакомиться с административной структурой «Судовой компании».
— С административной структурой? Я — административная структура компании Копленда. И всегда был. Эта верфь — моя.
— Понимаю. Но у вас должны быть вспомогательные отделы, ну, бухгалтерия, отдел выплаты зарплаты, секретариат. Такого рода службы, — мягко заметила Летти.
— Да-да. Конечно. — Виктор прошел мимо Джоэла, не взглянув на него. Открыл дверь. — Это сюда.
Летти прошла в холл и тут же столкнулась с Китом Эскоттом.
— Простите, мисс Торнквист. — Кит поддержал ее за руку. Затем участливо произнес:
— Я не ожидал, что вы спускаетесь. С вами все в порядке?
— С ней все в порядке, — буркнул Джоэл. Кит как-то неопределенно взглянул на него:
— Рад слышать это. — Он снова обратился к Летти:
— Как прошел осмотр?
— Было очень интересно, — спокойно ответила Летти.
Воспоминание о Диане, стоящей на коленях перед Джоэлом, вызвало в ней волну симпатии к Киту. Она подумала, знает ли он, что его жена была сегодня утром в мотеле у Джоэла. Летти искренне надеялась, что ему ничего не известно. Кит ей показался человеком чувствительным, и ей не хотелось видеть его огорченным.
— Мы торопимся, — нетерпеливо прервал их Виктор. — Поговорим позднее, Эскотт.
Летти заметила, как глаза Кита сузились: слишком грубо и категорично прозвучали слова Копленда. Но уже в следующее мгновение он учтиво заметил:
— Я полагал, что вы захотите показать мисс Торнквист кое-что из цифр, которые у меня получились, когда я составлял перспективный план развития компании. — Он протянул Копленду папку. — Думаю, ей это может показаться интересным.
Виктор выбил папку из рук Кита. Она упала на пол, и бумаги рассыпались.
— Ты и твой чертов перспективный план… Дай пройти, Эскотт. Иди поиграй со своим компьютером. Я сказал, мы поговорим позже. Пойдемте, Летти.
Но Летти уже наклонилась, чтобы помочь Киту собрать бумаги.
— Дайте я вам помогу.
— Спасибо. Я сам. — Кит выпрямился и церемонно поклонился. — До свидания, Летти.
Джоэл с усмешкой наблюдал эту сцену, но ничего не сказал.
Летти холодно улыбнулась Виктору:
— Может быть, продолжим осмотр?
— Конечно, и скоро закончим, — сказал Виктор и устремился вперед через холл. — Осталось совсем немного.

