- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не все трупы неподвижны - Борис Ушаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Восторг мамы Буэно не производит на меня ни малейшего впечатления. Подумаешь, подземная базилика! Ну и ладно. Зато я видел Мону Лизу.
Разгулявшийся дождь вынуждает постояльцев отеля после обеда не искать развлечений на стороне. Нам не остаётся ничего другого, как воспользоваться плодами «бархатной» революции и собраться в гостиной, предварительно выкурив оттуда мсье Франсуа. Выкурив в буквальном смысле. Едва в гостиной появляется наш мощный авангард — мама Буэно с сигаретой в зубах, дымящая, словно проснувшийся вулкан, как благочестивый бородач тут же переезжает в офис, звучно клеймя все пороки современного мира.
Мама Буэно, дон Пидро, Пападопулосов и я занимаем места вокруг стола. Красавчик протягивает колоду своей супруге, та с настораживающей ловкостью тасует карты.
— Вы играете в вист, сеньор Росс?
Отрицательно качаю головой. В своей жизни я играл только в дурака. Подкидного и переводного.
— А вы, сеньор Пападопулосов?
Болгарин кивает.
— Жаль, что из всех нас вы один не играете в вист, сеньор Росс, — соболезнует мне мама Буэно.
— Почему один? Сеньор Пападопулосов тоже не умеет играть в вист.
Болгарин качает головой. Мама Буэно удивлённо смотрит на Пападопулосова.
— Как так? Вы же кивнули, когда я спросила, играете ли вы в вист. Сокровище, ты тоже это видел?
Не дожидаясь, пока Пападопулосов поймёт вопрос и составит ответ по-немецки, я отвечаю за него:
— В Болгарии кивок означает отрицательный ответ.
Мои слова повергают маму Буэно в шок.
— Неужели это правда, синьор Пападопулосов?!
Болгарин качает головой справа налево и коротко подтверждает:
— Да.
Мама Буэно с безмерной жалостью смотрит на Пападопулосова.
— Это же очень сложно! Нужно всё время делать наоборот. И вы никогда не путаете?
Пападопулосов пожимает плечами:
— Мы привыкли.
Вволю наудивлявшись, мама Буэно возвращается к картам.
— Ну, хорошо, а в покер вы играете?
Отрицательно качаю головой. Болгарин кивает.
— А в бридж?
Отрицательно качаю головой. Болгарин кивает.
— А в безик?
Отрицательно качаю головой. На этот раз болгарин повторяет моё движение.
— Тогда играем в безик, — обрадованно предлагает мама Буэно. — К счастью, сеньор Пападопулосов умеет играть в безик, если я на этот раз правильно его поняла. Безик — это несложная интеллектуальная игра. Как раз для таких задумчивых мужчин, как вы, сеньор Росс. Я вас мигом научу.
Мама Буэно с жаром объясняет мне правила, которые я, естественно, не запоминаю, и мы начинаем первую партию. Дон Пидро достаёт вторую колоду — оказывается, в безик играют двумя колодами по тридцать две карты. Пока мама Буэно сдаёт карты, в гостиную чуть слышно пробирается Анибаль. Он садится в уголке и с интересом следит за игрой.
Ливень не прекращается, и мы при помощи карт незаметно убиваем время до ужина. Совершенно не зная правил, мне всё же удаётся играть с переменным успехом. Иногда я почти выигрываю, но чаще проигрываюсь в пух и прах. Ну и ладно.
В гостиной уже горит свет, когда появляется Луиза и голосом из туфлей приглашает нас в столовую. Ужин не изумляет своей смелостью. По-прежнему никакой экзотики вроде супа из лягушек, акулы с помидорами или ракушек со сливочным маслом. На первое суп-лапша, на второе жареная телятина, на десерт манный пирог. Сплошная скука. Впрочем, скучный ужин тоже вполне съедобен.
Меня немного напрягает тот факт, что я с самого утра не могу поговорить с Кассандрой. Но совсем немного, потому что время от времени тоненькая фигурка девочки-эльфа мелькает в тёмных внутренностях отеля, и слышен её звонкий голосок.
Поскорее закончив ужин, я поднимаю себя в свой номер. Занимаю было своё излюбленное место на диване, но я не в силах усидеть. Поднимаю себя и начинаю кружить по комнате. Я беспокоюсь за Кассандру. Где сейчас эта маленькая глупышка? «Галльский петух» превратился в очень опасное место. Что ещё придумал неизвестный злодей? Какую новую ловушку он нам приготовил? Так проходит час за часом. За окном стоит ночь. Кассандры всё нет. Моя тревога растёт. Я уже собираюсь отправляться на поиски девочки-эльфа, но в этот момент в коридоре раздаётся отчаянный крик. Это кричит Кассандра. Она зовёт на помощь.
Я выскакиваю наружу и в сумраке неосвещённого коридора вижу страшную картину. Дон Пидро прижал Кассандру к стене. Одной рукой атлет пытается зажать девчушке рот, а другой сжимает её тонкую шейку. Кассандра, рыдая, отчаянно отбивается. Со всей возможной скоростью я бросаюсь к негодяю, но меня опережает Пападопулосов. Дверь его номера распахивается, и болгарин оказывается возле испанца раньше, чем я. Пападопулосов отрывает дона Пидро от Кассандры и закатывает здоровяку увесистую пощёчину. Кто бы мог подумать, что флегматичный бухгалтер способен на такой мужской поступок? Сейчас он выглядит как истинный Живко! Дон Пидро замахивается на Пападопулосова, но тут на сцене появляется мама Буэно. Она громовым голосом бросает своему сокровищу несколько испанских слов, и атлет мгновенно сникает. Его широкие плечи опускаются, глаза испуганно бегают. Под уничтожающим взглядом супруги съёжившийся дон Пидро скрывается в их номере. Мама Буэно захлопывает дверь.
Пападопулосов молча берёт руку Кассандры и, невзирая на её инстинктивное сопротивление, подносит в своим губам. Потом, так и не сказав ни слова, уходит в свой номер. Я хватаю Кассандру за другую, нецелованную, руку и грубо втаскиваю заплаканную девчонку к себе. Запираю дверь на ключ. Свирепо разворачиваю себя к Кассандре.
— Как это понимать, мадемуазель?! Что у тебя за шашни с благородным идальго? Вспомнила своё весёлое прошлое?
Кассандра поднимает личико, залитое слезами.
— Вот дурак! Какие шашни?! Я бежала к тебе, а этот подонок пристал ко мне в коридоре, припечатал к стене и начал лапать. Я закричала. Он стал зажимать мне рот. Не знаю, что бы я делала, если бы не болгарин. Этот испанец весь как железный.
— О’кей, проехали. Зачем ко мне-то бежала? — раздражённо бурчу я. Переволновался из-за этой дурочки.
— Пять минут назад Луиза сказала мне, что послезавтра болгарин уезжает. Велела приготовить номер для следующего жильца. Я заглянула в книгу регистрации постояльцев. Знаешь, кто этот жилец?
— Кто?
— Маркус Тотлебен.
— Ну и что?
— А то! Я — Изабель Тотлебен. Маркус — это мой дерьмовый отец!
Глава 17
Третье признание Кассандры— Кофе будешь?
Кассандра недоверчиво смотрит на меня своими неправдоподобно голубыми линзами. Но я не шучу. Дела становятся всё чудесатее и чудесатее. Без кофе тут не разобраться.
— Буду.
Кассандра садится на стул, наблюдает за тем, как я завариваю нам кофе. За стенкой слышны гневные тирады мамы Буэно. Темпераментная мадьярка проводит профилактическую беседу со своим ветреным красавчиком. Когда кофе готов, подаю чашку девочке-эльфу и задаю вопрос:
— Чем ты можешь доказать, что ты — Изабель Тотлебен?
Кассандра молча снимает кожаный браслет, выворачивает его наизнанку. На внутренней стороне браслета написано «Изабель».
— Теперь ты мне веришь, недоверчивый мсье Вадим? Это моё настоящее имя. Я — Изабель Тотлебен из Пирмазенса.
— И как мне теперь к тебе обращаться?
Девушка недовольно произносит:
— Я не хочу опять становиться Изабель.
— Значит, ты по-прежнему Кассандра? Ладно. А почему ты боишься отца?
Кукольное личико Кассандры перекашивает злоба. Она выпаливает:
— Не называй Маркуса моим отцом! Я его ненавижу!
— Почему?
— Ты не представляешь, что это за человек! Настоящий мерзавец!
— Почему ты сбежала из дома? Что он тебе сделал?
— Сколько себя помню, он издевался надо мной. Мучил, бил. За малейшую провинность запирал на всю ночь в холодном подвале. А я ведь была ребёнком! Как я боялась этого страшного тёмного подвала!
— А твоя мать? Почему она тебя не защитила?
— Мамочка умерла. Пожалуйста, не спрашивай о ней.
— О’кей. Если не хочешь, не говори.
На упрямую гримаску Кассандры я отвечаю успокаивающей улыбкой. Мол, если кто-то чего-то не хочет, то с этим ничего не поделаешь.
— Я была совсем одна. У меня даже брата-дурачка не было. Когда мне исполнилось тринадцать лет, эта свинья изнасиловала меня. Ты понимаешь, что это такое — изнасиловать собственную дочь?! Маркус — чудовище!
— И тогда ты сбежала от него.
Кассандра кивает:
— Да. При первой же возможности. Знаешь, мне было тринадцать, почти как Бернадетте из Лурда. Только ей явилась Богородица, а мне подонок Али.
Я думаю про себя, что, конечно, у всех есть свои скелеты в шкафу, но у этой малышки с обманчивой внешностью скелеты в шкаф уже просто не вмещаются и валятся на случайных прохожих, вроде меня.

