Рейдер времени (ЛП) - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вовсе нет, — отозвался Кетра. — Когда мы построим наши воздушные суда, мы снарядим каждое из них аппаратом для путешествий во времени, изобретенным этими двумя людьми и который установлен в их собственной машине. Оборудованные подобным образом, наши корабли получат возможность преследовать Рейдера во времени и уничтожить его, если он туда сбежит.
Последовали и другие возражения, но Кетра отверг их все до единого. Было ясно, что он вознамерился претворить в жизнь свой план внезапного удара по канларам, вместо того чтобы ждать их нападения. В конце концов совет принял его сторону. Нас дважды призывали поделиться сведениями по соответствующим вопросам, и наконец, после многочасовых дебатов, совет подновляющим большинством проголосовал за то, чтобы со всей возможной скоростью построить большой флот воздушных судов, приспособленных, как наша с Лэнтином машина, для путешествий во времени. Как только суда будут готовы, а ученые снабдят их оружием, все войско под предводительством Кетры устремится на север и, неожиданно обрушившись на город цилиндров, навеки сокрушит канларов и Рейдера.
ЧАСТЬ IV
ГЛАВА 17
БИТВА И ПОСЛЕ БИТВЫ
Спустя шесть дней после знаменательного заседания в небо над городом вознесся могучий флот воздушных судов. Свойства силового щита, прикрывавшего город, были изменены таким образом, чтобы сквозь него могло беспрепятственно проходить любое воздушное судно, и теперь над Комом парило и кружило не менее пяти сотен летающих машин. По своей конструкции эти машины во многом походили на те суда, что я мельком видел в городе цилиндров. Продолговатые, узкие и плоские, они были заострены с обоих концов и для безопасности пассажиров обнесены по бокам невысоким барьером.
В общем, жители Кома сотворили истинное чудо, построив за шесть дней полтысячи летающих машин и снабдив их таким же, как у нас, устройством временной волны. Подобным образом были оснащены все суда. Аппаратура на каждом из них являлась точной копией аппаратуры, установленной в нашем времямобиле. Несмотря на это, Лэнтин и я продолжали цепляиться за свою машину. После аварии ученые Кома тщательно отремонтировали ее для нас и заверили, что столкновение нисколько ей не повредило. На протяжении указанного срока мы большую часть времени занимались тем, что руководили производством аппаратуры для путешествий во времени и обучали работе с ней нескольких избранных людей. Эти несколько в свою очередь обучали многих других, так что к тому времени, когда мы были готовы выдвигаться, на каждом воздушном судне присутствовал хотя бы один человек, разбиравшийся в аппарате временной волны.
План нашей экспедиции был достаточно прост. Мы собирались обрушиться на город цилиндров и, полностью разрушив его, истребить канларов, а также (если получится) Рейдера. Думаю, на самом деле ни один участник похода по настоящему не желал встречи с Рейдером, но я знал, что, несмотря на страх перед монстром, люди будут беспрекословно выполнять все приказы Кетры.
Об оружии, которым ученые Кома снабдили экипажи воздушных судов, мне было мало что известно. Кетра поведал нам о звуковом луче — мощном пучке звуковых колебаний, который, будучи направлен на какой-нибудь объект, мог изменять свою частоту до тех пор, пока эта частота не совпадала с частотой вибрации объекта; это приводило к разрушению всего, на чем оказывалось сосредоточено излучение. Здесь работал принцип двух камертонов, которые, если им придать одинаковый период колебаний, заставляют друг друга вибрировать даже на значительном расстоянии друг от друга. Также до моего слуха доходили упоминания о других орудиях — орудиях, предназначенных для борьбы с Рейдерам. Впрочем, я не видел ни одного из них.
И вот теперь, когда огромный флот парил и кружил над белыми сооружениями Кома, а наш времямобиль завис над этим флотом, сквозь скопление воздушных судов промчалось большое одинокое судно и повисло рядом с нами. Черная, продолговатая машина несла на себе Кетру. Рядом с ее острым носом, облаченный в белые одежды, стоял предводитель войска собственной персоной.
Он наклонился к раструбу и отдал в него какой-то приказ. Его судно тут же начало подъем и с быстро растущей скоростью устремилось на север. Огромный флот внизу сделал то же самое: приказ Кетры с помощью своего рода радио был передан на все воздушные суда. По-прежнему держась рядом с машиной Кетры, наш времямобиль несся вперед, ведь от нас требовалось провести флотилию кхлунов к городу цилиндров.
К тому моменту, как постройки Кома позади нас пропали из вид, флот уже летел почти в двух милях от земли. Он двигался клиновидным строем, в острие которого находились наш времямобиль и воздушное судно Кетры.
Стояло позднее утро, когда мы промчались высоко над колоссальной металлической стеной, что сдерживала ледяной поток. Вскоре стена скрылась за южным горизонтом, а мы все неслись на север через ледяные поля.
Солнечные лучи, почти под прямым углом падавшие на лед далеко внизу, порождали ослепительное сияние, которое было почти невыносимо для глаз. Выглянув из кормового окошка, я увидел, как позади и ниже нас одно воздушное судно врезалось в другое, что летело перед ним, и оба рухнули вниз, чтобы разбиться об лед. Примерно полдюжины машин по спирали снижались к обломкам. Но основная часть флотилии неслась дальше, не обращая на подобные происшествия внимания.
Флот мчался на север весь день. Тогда как Лэнтину, чтобы держаться рядом с машинами кхлунов, приходилось придерживать скорость нашего времямобиля. Наступал закат, арктический закат — за безбрежные ледяные степи, заливая небо ярким, напоминавшим кровь сиянием, падал шар багрового пламени. Лэнтин вдруг тихо вскрикнул и, схватив бинокль, взглянул сквозь расположенное подле него окно на север.
Я подскочил к нему и, когда он передал мне бинокль, увидел далеко впереди небольшое скопление темных точек, которые на фоне алого заката казались угольно-черными. Но Кетра уже тоже их заметил. От основной массы флотилии отделились десятка два машин (среди них — и наш времямобиль) и устремились в погоню.
Мы неслись к точкам, и точки вырастали в размерах, превращаясь в воздушные суда, сильно похожие на те что, окружали меня и Лэнтина. Когда мы приблизились, они развернулись и стали улепетывать на север. Двое из них оказались гораздо шустрее остальных. Спасаясь от нашего преследования, они исчезли из виду буквально за одну секунду. Однако остальные семеро судов, осознав, что бегство невозможно, развернулись и приняли бой.
На одно мгновение преимущество оказалось на их стороне: совершенно неожиданно они совершили разворот и плотным строем помчались прямо на нас. Руки Лэнтина запорхали над пультом управления, и наша машина со скоростью света взмыла над мчавшейся к нам семеркой судов. Но в