- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Объединённые надеждой - Хелена Руэлли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Тоже домой, должно быть», — подумала Дисси, благодарная этому животному. Она поспешила в город, почти бегом достигла родной улицы Ао-Фэй и остановилась в страхе и недоумении.
Магнолии возле дома не было. Ствол несчастного дерева, сломанный и истерзанный, валялся в придорожной пыли. Забор, и без того хлипкий, окончательно покосился, а местами в нём и вовсе виднелись зияющие дыры. Сам дом, правда, насколько Дисси могла рассмотреть в предутреннем тумане, почти не пострадал, — только дверь была сорвана с петель. Зато сарай, где Сяо Лю держал флайлизов, был совершенно разрушен. Даже удивительно, как мало обломков осталось от той постройки.
Девочка поспешно прошла во дворик, мимо поваленного дерева, чьи прекрасные белые цветы уже начали увядать, и осторожно переступила порог.
Сяо Лю сидел, словно каменное изваяние, и молча смотрел в окно невидящими глазами. Выражение его лица испугало Дисси.
— Дедушка! — тихонько окликнула она его.
Старый учитель медленно повернул голову на её голос.
— Дедушка, ты цел? — Дисси подбежала к старику, и его лицо медленно расцвело улыбкой. — Что здесь случилось?
— Дисс! — Сяо Лю крепко обнял внучку. — Главное, что ты вернулась… Остальное — просто пустяки.
— Так что здесь всё-таки произошло? — настойчиво повторила Дисси, обводя взглядом комнату и ища следы разрушений.
— Здесь были дружинники Братства по прямому указанию Штейнмейстера, — вздохнул Сяо Лю.
Дисси ахнула и прижала руки ко рту.
— Они обыскивали дом?
— В общем, нет, — ответил старик. — Хотя сказали, что именно это им и приказано. Видишь, входя, пинком сорвали дверь с петель.
— Так что же им было нужно? Растоптать сарай с флайлизами? — недоумевала Дисси.
— Похоже, что так, — согласился с ней старый учитель. — К нашему большому счастью, дом обыскивать они не стали, не отняли книги и прочие вещи, которые им видеть совсем не положено.
— Так всё это на месте?
— Да в целости и сохранности, — подтвердил Сяо Лю. — Почему-то они придрались именно к флайлизам, объявили, что я держу их незаконно, на этом основании всех флайлизов изъяли, а сарай сломали.
— Зачем? Я ничего не понимаю. Штейнмейстеру нужны флайлизы? Он же ими никогда раньше не пользовался.
Глава 71. Мне приснились какие-то проблемы
Неприветливый Лес утром выглядел куда лучше и привлекательнее, чем ночью. Нелли даже пожалела, что они успели окрестить это место именно так. Правда, зима в Загорье всё равно ощущалась. Костёр погас, и одежда не спасала от сырости и холода. Нелли поёжилась и поднялась на ноги.
Эйлин безмятежно спала. Видимо, какие-то свойства Саламандры у неё ещё оставались, и холод её совершенно не тревожил. Торментир был бледен и трясся от сырости, кутаясь в свою мантию. Вид у него был нездоровый, и Нелли заключила, что маме не грех бы им заняться, когда она проснётся. Мелис и Фергюс дремали — на них попадали лучи утреннего солнца, поэтому им было тепло, а лица они спрятали под накидками.
— У, сони, дрыхнут тут! — проворчала Нелл в шутку.
Зато Риуга не спал. Он сидел, съёжившись, и настороженно посматривал в сторону Неприветливого Леса. Не менее настороженные взгляды он кидал на своих новых спутников. За ночь он ухитрился высвободиться из своих пут, но бежать не собирался — некуда было.
— Ну, что, не спишь? О всяких гадостях думаешь?
Вопрос Нелли, подобравшейся к Риуге незаметно, застал его врасплох. Он подскочил на месте и заговорил:
— Доброе утро! Это я просто на Лес смотрю, мало ли что, вдруг выскочит оттуда что-нибудь опасное…
— А, ну-ну, — неодобрительно протянула Нелл и уселась рядом с Риугой. — Говоришь, ждёшь чего-то опасного…
— Нет, я не жду, — ощетинился Риуга. — Но этот Лес очень враждебен человеку. Если ты слышала, я ведь вчера рассказывал.
— Думаешь, за тобой и этой… собакой снег лесной погонится и снова сосульками обстреляет?
Риуга явно рассердился.
— Я на твоём месте бы не слишком веселился. Тебя и этого мальчишку Мелиса Мастер будет искать, вот увидишь. И найдёт. Как ты думаешь, что с тобой будет после этого?
— Знаешь, собачий ординарец, — Нелли обозлилась, — ты лучше сам подумай, что будет с тобой ДО этого. А со мной не только Мелис. Моя мама — одна из боевых магов Круга Посвящённых, да и Торментир тоже не промах, и Фергюс спуску никому из вас не даст, а ещё…
— Кто меня вспоминал? — довольно бодро спросил Фергюс. — Неужто ты, Нелли? Выбалтываешь Братству, кто состоит в Хризолитовом Круге?
— Я? Да нет, — смешалась Нелли. — Я так просто…
— Так просто не болтай, — оборвал её Фергюс. — Лучше садись карту дорисовывай. Ох ты, надо же такое!
Последний возглас относился к Торментиру, который с трудом поднялся с заиндевевшей травы. Вид у него был неважный — видимо, вчерашняя травма и неудачное лечение сказывались.
— Солус, дружище, с тобой надо что-то делать. Эйлин, вставай, проснись скорее! — Фергюс принялся тормошить сладко дремлющую волшебницу.
— Чего тебе? — пробормотала она, цепляясь за остатки сна. — Ещё рано, дай поспать, сегодня на работу можно и попозже…
— На работу? — переспросил Фергюс с недоумением. — Да тут работы — плащекрыл не валялся! И вообще у нас проблемы! Поднимайся, Эйлин, Солусу плохо!
Эйлин подпрыгнула под неодобрительным взглядом Торментира.
— Что? Плохо? Завалили отчёт? Учредители не приняли его?
Нелли покатилась со смеху, разбудив Мелиса. Зато на лицах остальных отражались попеременно недоумение и возмущение.
— О чём ты? — процедил Торментир сквозь зубы.
Эйлин окончательно стряхнула с себя сон и прояснившимся взглядом посмотрела по сторонам. Она мгновенно вспомнила, кто она и что здесь происходит.
— Фу! Мне приснилось, что годовой баланс не сходится… Ладно, неважно. В общем, мне приснились какие-то проблемы.
— Сон в руку, — сказал Риуга, держась на почтительном расстоянии от волшебницы.
Глава 72. Наблюдения Риуги
Эйлин разожгла потухший было огонь.
— Нелли, иди сюда! — позвала она дочь.
Та нехотя приблизилась.
— Нелл, сооруди что-нибудь поесть, пусть Мелис поможет тебе. Если понадобится — Риуга и Фергюс в твоём распоряжении…
Нелли вначале недовольно поморщилась, но, подумав, широко улыбнулась:
— О, щас я ими буду командовать!
Эйлин уже не слушала её, повернувшись к Торментиру. Тот был бледнее обычного, волшебную палочку он так и не рискнул переложить в правую руку. Эйлин решила, что надо осмотреть место перелома — может, неправильно срослось? Но, едва она дотронулась до рукава, Торментир дёрнулся, прошипев какое-то ругательство.
— О, я тоже тебя люблю, — мрачно произнесла Эйлин, — но всё-таки попробую посмотреть. Палочку отложи в сторону, а то сдуру шарахнешь в меня заклятием…
Торментир нехотя

