Нечаянная страсть - Дженис Лэйден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Виконт оторвал глаза от Морайи. Он разрывался между желанием говорить с ней по-настоящему и нарастающей потребностью подхватить ее на руки и отнести наверх. Виконт едва не задохнулся, вспомнив о прошлой ночи. Подняв бокал с вином, он уставился на него и заставил себя вернуться к ее вопросу.
– Нет, я… признаться, меня частенько тянуло к деревенскому уединению.
– Почему же тогда вы так долго оставались в Лондоне, Джастин?
В первый раз за вечер виконт пригубил вино и вздохнул. Уж не этот ли вопрос, а может, просто ее присутствие смутило его?
– Это долгая история, Морайя, очень долгая. Но вы мне не ответили. Как вы проводите свободное время?
– Признаюсь, у меня его очень мало. Я чаще всего… занята. Может показаться, что я синий чулок, но меня заинтересовала история… окрестных монастырей и замков, – смущенно промолвила Морайя и занялась семгой.
– Ну и… – поощрил ее Роан с явным любопытством. Он не видел женщины, столь непохожей на синий чулок.
– Да. История меня всегда интересовала, и мисс Биллингсли это понимает.
Роан усмехнулся при упоминании об этой удивительно умной гувернантке, вспомнив ее рассуждения о мужчинах и женщинах, но промолчал.
– А потом, – продолжала Морайя, – года два назад я получила доступ к информации о Уикеме – мне попался какой-то путеводитель, вы, вероятно, знаете подобные издания. Я принялась рыться в книгах, семейных летописях и составлять описания. Все это оказалось столь увлекательно, что, покончив с историей аббатства, я занялась историей других окрестных монастырей. Их не так уж много. А потом еще пограничные замки… О чем только не рассказали бы эти древние камни!.. Я осмотрела лишь несколько замков, но когда-нибудь надеюсь познакомиться со всеми вдоль границы с Уэльсом, а также с развалинами. – Глаза Морайи сверкали воодушевлением, и Роан был просто очарован.
– Я с удовольствием составлю вам компанию, – импульсивно проговорил он и тут же пожалел об этом, поскольку взгляд Морайи вспыхнул и она быстро опустила глаза. Он мысленно обругал себя идиотом. Разве посмел бы Роан сопровождать ее в экскурсиях по пограничным замкам, да и куда бы то ни было? Общество ни о чем не должно подозревать. Для всех они лишь случайно знакомые люди.
«Проклятие! – подумал Роан. – С каждым часом все усложняется».
В комнате воцарилась тишина, нарушаемая только потрескиванием дров в камине. Мягкий свет свечей, казалось, окутывал Морайю, ласкал ее золотистую кожу. Роан жаждал коснуться ее обнаженной шеи, но он не позволял себе даже думать об этом. Ему явно следовало что-то сказать, и он непринужденно промолвил:
– Простые сельские удовольствия затмевают все столичные радости. Мне хотелось бы приобщиться к ним снова.
Морайя поднялась:
– Не могу ли я… положить вам что-нибудь еще, мил… Джастин? Я… пожалуй, и сама взяла бы немного… сыра.
Роан быстро встал:
– Не беспокойтесь, Морайя, сейчас я подам вам сыр.
Ошеломленный, он подошел к ней, чтобы взять тарелку, и невольно коснулся Морайи. Их глаза встретились, и оба они на мгновение замерли. От прикосновения к ней его захлестнула теплая волна, прокатившаяся по всему телу. Роан взял тарелку, и взгляды их разошлись.
– Спасибо, Джастин, – проговорила она дрожащим голосом, а ее аметистовые глаза сверкнули.
Боже правый, подумал Роан, снова почувствовав аромат роз. Какого дьявола она так себя ведет? Если бы виконт не знал всех обстоятельств, он поклялся бы, что Морайя пыталась… Но нет, разумеется, нет. Это невозможно. И все же, неужели ей действительно захотелось сыра? Он посмотрел на Морайю. Щеки ее раскраснелись, на лоб упали выбившиеся пряди волос. Не будь в его руках тарелки, он заключил бы ее в объятия. Ощущения в паху непреложно свидетельствовали о том, как действует на него эта девушка. Проклятие! Положение стало просто невыносимым.
– Садитесь, пожалуйста, – пробормотал он, быстро подошел к ее стулу, усадил Морайю, а сам направился к сервировочному столику. Сделав несколько глубоких вдохов, он попытался успокоиться.
Когда он вернулся к столу, Морайя вертела в руках бокал с беспокойно-задумчивым видом. Роан поставил перед ней полную тарелку, девушка с благодарностью улыбнулась, отрезала сыр и положила в рот небольшой ломтик. Неужели она проголодалась в такой момент? Его тоже терзал голод, но совсем иного рода.
Виконт размышлял о том, что бы еще сказать, но тут заговорила Морайя:
– Милорд, я вспомнила… видите ли, мы… получили приглашение на бал от Кроули, вы знаете эту семью.
Их взгляды опять встретились.
– Да, я надеялся, что вы там будете, – отвечал он.
– И я… я намерена отказаться от этого приглашения, правда… это может показаться странным… привлечь внимание к… к… и нужно считаться с Тэсс. Она будет ужасно разочарована, если…
– Морайя, о чем вы? Вам необходимо присутствовать на этом балу. И я буду счастлив танцевать с вами.
Озадаченная, Морайя посмотрела на виконта.
– Значит, вы не против того, чтобы…
– Против?! – запальчиво воскликнул Роан. Уж не считает ли Морайя, что он способен игнорировать ее в обществе? – Напротив, я настаиваю. Мы должны держать себя естественно. И кстати, я прошу вас оставить первый вальс за мной. Только это разгонит скуку предстоящего вечера, уверен, – продолжил виконт.
Заметно взволнованная, Морайя потянулась к бокалу с вином. Когда она наклонилась, Роан увидел ее прекрасную грудь. Он решительно взглянул ей в лицо. Она отпила вина и поставила бокал.
– Как вам не совестно, Джастин, – с укором проговорила девушка. – Леди Кроули затеяла такое хлопотное дело только ради вас. Но я, признаться, сомневаюсь, что там будут вальсировать. Здесь, в провинции, к этому танцу все еще относятся с предубеждением.
Роан с радостью отметил, что в ее глазах блеснула насмешка, и весело ответил:
– Учтите, я почетный гость, но при этом весьма требовательный. И если я захочу вальс, значит, вальс будет! – Он поддел вилкой два каперса и отправил их в рот. Морайя рассмеялась, а виконт пожалел о том, что она делает это слишком редко. Ему по-прежнему хотелось прикоснуться к ней, но он снова занялся каперсами.
– Милорд, я хотела бы поговорить с вами еще кое о чем.
Роан положил вилку и посмотрел на Морайю. Ее руки спокойно лежали на коленях, а глаза не отрывались от него, но он не дрогнул.
– Разве вы не заметили, малышка, что каждый раз, как вы теряете… скажем так, непринужденность, с ваших уст снова срывается мой титул? Право же, дорогая, с этим пора покончить.
Ее алые губы дрогнули.
– Я вовсе не теряю непринужденность, Джастин! – возразила она. – Просто я… наверное, лишена ее. Это из-за моего отца. – Роан кивнул, а Морайя, помолчав, продолжала: – Мы с его лакеем следим за ним. Выкрали у него ключ от шкафчика с оружием, но я не знаю, как долго… то есть… вы говорили, что мы, возможно, придумаем какой-то способ, чтобы он…