- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Страшные сказки с Чёрного корабля - Крис Пристли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейкоб не мог предвидеть, какой отклик его рассказ найдет среди собравшихся за столом закаленных морских волков, но точно не ожидал, что по его окончании наступит полная тишина.
Никто не произнес ни слова, и хоть все взгляды были направлены на Джейкоба, лица моряков не выражали страха или веселости, вместо этого на них застыло странное меланхоличное выражение.
– Ну так что же? – спросил Джейкоб, ударяя кулаком по столу. – Как вам моя история?
– Хороша, – ответил капитан, но остальные по-прежнему молчали и не двигались.
– В чем дело? – спросил Джейкоб. – Вы не верите? Клянусь, что Доусон сам рассказал мне ее, а он такой человек, что не станет болтать глупостей.
– Как не верить, здесь все слышали о Черном корабле, – сказал капитан.
– Ну что ж, – сказал Джейкоб, вдруг заметив, что в открытое окно заползает туман.
– А как на этом корабле оказался ты, Джейкоб? – спросил капитан.
Вопрос смутил Джейкоба, ведь это сам капитан, должно быть, позволил ему на него наняться. И все же, как ни странно, Джейкоб не мог вспомнить, как именно он сюда попал.
– Крушение прямо по курсу! – раздался голос. Капитан со вздохом поднялся.
– Поживее, парни, – сказал он. – Нас ждет работенка.
– Есть, капитан, – ответили все и, как один, встали и отправились на палубу.
И тогда Джейкоб с ужасом увидел, что на боку у Гибсона не хватает огромного куска плоти. Его обвисшая рубашка, должно быть, милосердно скрывала – хоть и едва-едва – страшную рану от укуса.
Из каюты вышел Финч, и Джейкоб увидел, что через неопрятную дыру в его шляпе теперь пробивается молочный свет, идущий из открытой двери. Отверстие в его голове было сквозным. Капитан заметил выражение лица Джейкоба и мрачно улыбнулся.
– Подумай, парень, – сказал он. – Разве ты не помнишь, как попал к нам на борт?
Джейкоб напряг память и даже зажмурился, чтобы лучше думалось, но его голову словно заполнил тот же туман, что обволакивал корабль. И вдруг он вспомнил: французский фрегат в Гибралтарском проливе, просвистевшая мимо картечь, рухнувшая на палубу грот-мачта, грохот пушечных залпов и стоны умирающих, и мушкетная пуля, которая прошила ему ребра прямо над сердцем и погасила пламя его жизни. Он положил ладонь на куртку и ощупал пальцем дыру.
Корабль пошел ко дну, забрав с собой почти всю команду и в том числе Доусона, которого увлекло в илистые глубины океана, где крабы до отвала напировались его останками. Только Джейкоб остался дрейфовать на поверхности, будто во сне, и только он откликнулся на зов Черного корабля.
– Пошли, парень, – сказал капитан. – Поприветствуем наших новых товарищей.
* * *
Когда Теккерей кончил рассказ, воцарилась такая гнетущая тишина, словно все мы были теперь пленниками затонувшего корабля и погрузились под воду, так что звуки суши звучали приглушенно. Сиплый вой шторма стих, и теперь ветер то вздыхал, то шептал.
– Ну уж это точно неправда, – сказал я, заставляя себя снова рассуждать логически, чтобы унять тем самым собственный страх. – Как можно умереть и не понять этого? И откуда вам знать, что творится на борту Черного корабля, если он вообще существует?
– Что ж, – сказал Теккерей, улыбаясь. – Думаю, ответы на эти вопросы тебе известны.
Я совершенно не ждал таких слов и, поколебавшись мгновение, заверил его, что это не так, а Кэти схватила меня за рукав.
– Что он хочет сказать, Итан? – спросила она обеспокоенно.
– Он пытается нас напугать, Кэти, – ответил я. – Это все сказки, и, боюсь, мистер Теккерей не знает меры.
Теккерей посмотрел на нас обоих, но теперь его улыбка, казалось, погрустнела. Я увидел в его глазах нечто очень похожее на жалость и возмутился.
– Почему вы так смотрите на нас? – Я поднялся, ясно давая понять, что собираюсь накинуться на него, если он не даст удовлетворительного ответа.
– Успокойся, приятель, – сказал он. – Я не хотел вас обидеть.
– Думаю, вам и впрямь пора, мистер Теккерей, – сказал я холодно. – Шторм, кажется, уже кончился.
Теккерей втянул в себя воздух и вздохнул. Возражений от Кэти в этот раз не последовало.
– Верно. Мне пора идти, – согласился он, поднимаясь на ноги. – У меня иной удел.
Где-то вдалеке прозвучал колокол, похожий на церковный, но его странный звон отдавался даже в костях, а стоящие на столе стаканы запели с ним в унисон.
– Это мой корабль, – сказал Теккерей, – я должен явиться на его зов. Итак, я прощаюсь. Итан, мисс Кэти – я был рад знакомству с вами обоими.
– Мистер Теккерей, – сказал я, но руки ему не подал.
– Я тоже рада нашему знакомству, – сказала Кэти, покраснев при этом самым раздражающим образом, и я заметил, что она взмахнула ресницами. – Спасибо, что рассказали нам так много историй.
– Мне это было в удовольствие, – сказал он, задумчиво глядя на нее. Наконец Теккерей направился к двери, и мы с Кэти последовали за ним.
Он открыл дверь и постоял немного на пороге, вглядываясь в ночь. К моей досаде, он как будто мешкал, и мне ужасно хотелось вытолкнуть его за порог и запереть дверь. Но вот он повернулся, поклонился нам с Кэти и, улыбнувшись и сверкнув напоследок золотым зубом, направился к краю скалы, будто собирался броситься с нее вниз.
Кэти вскрикнула, когда он и не подумал остановиться и впрямь шагнул с нее, и мы выбежали посмотреть, что с ним стало. К нашему изумлению, он вприпрыжку бежал и скользил по отвесной скале ловко и уверенно, словно горный козел. Он спустился за секунды и ступил на прибрежные камни и песок как ни в чем не бывало, словно проделывал подобное каждый день.
Большие тяжелые облака, которые заволокли ночное небо и спрятали все звезды, торжественно разошлись к востоку и западу, будто разъехался театральный занавес, и на авансцене залива показался трехмачтовый корабль, освещенный лунным светом, словно прожектором.
От стоящего на якоре корабля к берегу направилась шлюпка. Вся сцена походила на мираж или сон, и я не сразу разглядел подробности.
Почти полная луна светила ярко, словно сигнальный огонь. Я прищурился и посмотрел на корабль и шлюпку, пытаясь различить то, что выхватывал из темноты этот луч.
Корпус корабля был дырявым, как изъеденное молью пальто, и сквозь прохудившиеся доски сочился лунный свет. Паруса, даже убранные, казались истрепанными и

