- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Котильон - Джорджетт Хейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаешь что, — решил Фредди, когда наконец отпустил ее, — ты вовсе не плохо танцуешь, Кит. Разрази меня гром, если ты не затмишь их всех!
— О! — вскричала Китти, немного задыхаясь, но торжествуя. — Ты правда так думаешь, Фредди?
— Совершенно не удивлюсь. Если, конечно, ты избавишься от привычки наступать мне на ноги время от времени.
— Ты слишком суров, Фредди! — улыбнулась Мег, возвращая на место стулья. — Китти очень грациозно танцует, и я никогда бы не сказала, что ей не приходилось вальсировать раньше!
Фредди покачал головой.
— Ты бы придерживалась иного мнения, если бы танцевала с ней, — просто ответил он.
— Странные вещи ты говоришь! — воскликнула Мег. — Ведь вы помолвлены всего три дня!
— Все время забываю! — пробормотал Фредди, виновато посматривая на мисс Чаринг.
Решив, что она что-то недослышала, Мег собиралась попросить его повторить, но тут отворилась дверь, и Скелтон доложил о приходе мистера Веструдера.
Глава 9
Леди Букхэвен приветствовала позднего посетителя с непритворным удовольствием. Мистер Веструдер раскланявшись, поднес ее руку к губам.
— Дорогая Мег, я несказанно рад видеть тебя дома — к моему удивлению, конечно! Надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь сегодня? — Он опустил ее руку и насмешливо взглянул на присутствующих. Было бы преувеличением сказать, что он не узнал Китти в ее новом элегантном наряде, но она с удовольствием отметила удивление в его глазах. Его брови поползли вверх, он пристально смотрел на нее несколько мгновений, потом пересек комнату и произнес со смехом:
— Прими мои поздравления, Китти! Клянусь честью, я уже собрался отвесить самый официальный поклон неизвестной элегантной гостье! Ну и счастливчик же ты, Фредди! Нет, я действительно недостаточно тебя поздравил!
Фредди, который с момента появления следил за ним с явной неприязнью, заметил:
— Не важно. Дьявольски удобное время ты выбираешь для визитов!
— Не правда ли? — согласился мистер Веструдер, завладевая обеими руками Китти и осматривая ее снизу вверх. — Прелестно, Китти! Хороша, как медный грош! Ты руководствовалась исключительным вкусом Фредди или демонстрируешь нам собственное достижение?
Откровенная дерзость его тона вызвала в мисс Чаринг сильное желание дать ему пощечину. Подавив в себе столь грубое побуждение, она осталась приветливой.
— Думаешь, неплохо? Мне очень приятно, но своей метаморфозой я скорее обязана Мег, чем Фредди.
— Тогда я благодарю Мег. — Он выпустил ее руки и обратился к леди Букхэвен: — Вот ты где, маленький игрок! Ты выиграла!
Она испустила торжествующий крик и приняла от него тонкий пакет.
— Я знала, что он придет первым! Очень любезно с твоей стороны! Я не совсем тебя разорила?
— Обобрала до нитки! Я должен или повеситься, или приставить пистолет к виску! Еще не решил, что предпочесть.
Мег расхохоталась:
— Мне так жаль! Фредди, вообрази! Сегодня бежал рысак по имени Мандарин! И Джек умудрился заключить со мной самое нелепое пари, будто он не победит. Что же ему оставалось! В то время, когда мой дорогой Букхэвен на пути в Китай!
Фредди склонен был вложить свое неодобрение к этому свежеиспеченному интересу своей сестры к скачкам в несколько простых дружеских слов, но мисс Чаринг с живостью перебила его:
— О, Джек, я должна показать тебе, что Фредди мне подарил! Взгляни, какие хорошенькие! Те самые, о которых я мечтала!
Мистер Веструдер наставил лорнет на серьги. Трудно представить любезнее тона, которым он выразил свое восхищение безделушками, но Китти заметила удивление, мелькнувшее в его глазах, и была довольна: какие бы подозрения он ни вынашивал, она, по крайней мере, его озадачила.
Внесли чай. Мег стала уговаривать мистера Веструдера остаться, но тот возразил, как всегда вызывающе:
— Смею ли я? У меня неприятное чувство, будто Фредди ждет, чтобы я ушел. Надеюсь, дорогой кузен, странное время моих визитов не создает у тебя ложное представление о природе моих намерений?
— Господи, — воскликнула мисс Чаринг, которую, казалось, позабавило такое предположение, — ну до чего же ты бестолков! По-моему, тебе можно являться в любое время и каждый подумает: «А, да ведь это только Джек!»
Она тут же пожалела, что не сдержалась, потому что мистер Веструдер, одобрительно усмехнувшись, к полному ее замешательству, принялся ее расспрашивать, не пора ли приискать свадебный подарок, а когда ему напомнили, что дата церемонии пока неизвестна, спохватился:
— Ах, да, я все забываю! Помолвка пока официально не объявлена, не так ли? Хотел бы я знать, что здесь за тайны? Ломал себе голову, но так и не додумался!
Мистер Станден, к некоторому удивлению Китти, пришел ей на выручку.
— Корь, — сказал он, — мать собирается устроить вечер в честь Кит. Пока не может. Лучше подождать пару недель.
— Разумеется, — припомнил мистер Веструдер, — совсем из ума выжил! Где же вы собираетесь провести медовый месяц?
— Мы… мы еще не решили, — смутилась Китти.
— Нет, почему же, — возразил Фредди, — едем в Париж. — Он подумал с минуту и добавил: — Кит собирается навестить своих французских родственников.
— Китти, милая, что же ты молчала? Если бы я подозревал о таком естественном, впрочем, желании! Но эту ошибку еще не поздно исправить. Полагаю, что один из твоих французских родных сейчас в Лондоне. Позволь тебя заверить, что я незамедлительно доставлю его на Беркли-сквер. Уверен, что он тебе понравится, человек благородный во всех отношениях. Дорогая Мег, я вынужден оторвать себя от тебя — положительно должен. Половина одиннадцатого, а я обязан был появиться у Рокклифа не позже половины десятого. Очевидно, надо поторопиться, чтобы меня не обвинили в необязательности. Целую твои ручки, чаровница, и щечку Китти. Нет оснований краснеть, детка! Вспомни, что я был твоей первой любовью — детской, конечно, поэтому Фредди не смеет обижаться!
Она действительно порозовела и ответила с легкой заминкой:
— В самом деле, был, но с чего бы обижаться Фредди, когда ты просто идеал романтического героя любой школьницы!
Смех в его глазах заискрился ей ответом.
— Притворщица! — погрозил он ей пальцем. Она невольно опустила веки и быстро произнесла:
— Но что за родственника ты отыскал, скажи пожалуйста?
— Шевалье д'Эврон. Положись на меня, я вас познакомлю!
Дружеский кивок Фредди, и он удалился.
— Кто бы он мог быть? — спросила Китти с сомнением. — Я никогда не слышала этого имени.
— Если вы хотите знать мое мнение, — скептически покачал головой Фредди, — все лишь мистификация. Шуточки Джека, вот что!

