Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Клетка для певчей птицы - Наталья Гладышева

Клетка для певчей птицы - Наталья Гладышева

Читать онлайн Клетка для певчей птицы - Наталья Гладышева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 63
Перейти на страницу:

"Господин ас Олиани! Вы совсем забыли про нас. Барон Талор неоднократно говорил о том, как расстроен тем, что дела не дают вам возможности навестить нас. Сегодня пополудни, ждём Вас с визитом.

С уважением, Ваша Ленора Талор".

Сказать, что Форух был удивлён — ничего не сказать. Сказать что обрадовался — даже на шаг не приблизиться к тому, что он испытывал в тот момент, когда читал послание. Потом разум взял верх и потребовал использовать предоставившуюся возможность, а так же проявить осторожность — послание могло оказаться ловушкой. Меньше всего ас Олиани ожидал того, что Ленора сама его позовёт. Что могло случиться такого, что она решилась написать? Это можно было узнать только у неё самой.

Утром меня осенило, что не помешало бы побеседовать с господином ас Олиани, притом так, чтобы это было безопасно для меня. Более защищенного места, чем мои покои, придумать не смогла. Письмо с приглашением написала быстро, но отправить решилась не сразу. И всё-таки отправила, уж очень мне хотелось знать, откуда у ас Олиани информация о том, что я и король близкие родственники. На сегодня назначила две встречи, одну с принцем, другую с Форухом. И нервничала что перед одной, что перед другой очень сильно. А ещё больше переживала, что виконт Уффат сможет догадаться о моих планах, поэтому письма писала, взвешивая фразы так, чтобы они никому подозрительными не показались.

Первым у меня по плану стоял Форух, его появления ждала с непонятным мне трепетом. После разговора с ним, планировала провести переговоры с Его Высочеством. Чем ближе становился час икс, тем сильнее я нервничала, и ничего с этим поделать не могла. Воспоминания о том, как мы расстались перед моим побегом с господином ас Олиани, ожили и не давали спокойно сидеть на месте. А уж когда сам удивлённый гость переступил порог моего личного кабинета, меня вообще начало потряхивать от волнения. Держала себя в руках как могла, стараясь не ударить в грязь лицом. Встретила вошедшего вежливой улыбкой и словами:

— Добро пожаловать, господин ас Олиани. Присаживайтесь, у меня к вам есть разговор.

— Конфиденциальный, — мужчина не спрашивал.

— Может быть, — ответила уклончиво, не уверенная как лучше поступить, сразу взять быка за рога, или потянуть время и прощупать гостя на предмет неожиданных выкрутасов.

— Тогда вы будете не против, если я кое-что сделаю, прежде чем начать разговор? — спросил он меня вежливо, но явно просто для проформы, так как, не дожидаясь ответа, сразу же принялся действовать.

— Да, конечно, — только и осталось, что согласиться.

— Теперь можно говорить. Могу я узнать о причине вашего желания увидеть меня столь срочно? — спросил Форух, не давая времени на прощупывание и вальсирование вокруг да около темы.

— Есть срочный вопрос, на который я хотела бы услышать правдивый ответ, — сказала, с тревогой наблюдая за передвижениями посетителя.

Ас Олиани не стал сидеть в кресле, подошёл к шкафу с книгами и принялся разглядывать корешки. Я замолчала, увлекшись наблюдениями за мужчиной.

— Какой вопрос? — спросил меня Форух, продолжая читать названия на корешках.

— Откуда у вас заведомо не верные сведения о моём родстве с королём? — прямота не раз выручала меня в разговорах именно с этим человеком, решила снова воспользоваться ею.

— Почему же не верные, — спокойно ответил мне мужчина. — Результаты анализа на родство показали, что вы на сорок процентов родственница короля.

— Но этого просто не может быть! Я точно знаю, что король не имеет никакого отношения к моему рождению на свет! — в раздражении хлопнула ладошкой по книге, которая уличала меня в краже.

Та самая, про амулеты, которая лежала у меня на столе, и о которой я забыла в пылу последних событий. Форух скользнул взглядом по моей руке и тонко улыбнулся.

— Вам понравился мой подарок, — констатировал он. — Откуда у вас такие сведения? Почему вы так уверенно про это говорите?

— Потому что знаю, — смешалась под внимательным взглядом мужчины, не собираясь рассказывать обо всём, что происходит между мной, Солерсом и королём.

— Ленора, — мягко обратился ко мне господин ас Олиани. — Вы должны понимать, близость к королевской семье является весомой опасностью для вас. Я готов помочь вам…

— Абсолютно бескорыстно, — заметила едко. — Не смешите меня, Форух. Не так просто верить тому, кто собирался убрать меня по приказу моего дяди.

— Как вы думаете, откуда у вас сведения о том, что барон Талор заказал вас мне? — очередная тонкая улыбка и взгляд полный насмешливого намёка.

— Я не понимаю вас, — в очередной раз растерялась в разговоре с ним.

Нет, просто не может быть… Он хочет сказать, что… Он и раньше мне говорил, а я внимания не обратила, про то, что в курсе, что я знаю про заказ… И мне давно стоило бы задуматься, откуда он об этом знает… Сам подстроил мне возможность подслушать? Но как? И, главное, зачем?

— Понимаете, прекрасно понимаете, — ас Олиани подошёл ко мне очень близко. — Графиня, заклинаю, подумайте хорошенько, прежде чем отказываться. Страна на грани гражданской войны. И это не пустые слова. Народ настроен против высшей аристократии. Вы одна из первых пострадаете, если не уедете.

— Я всё равно не понимаю, — повторила упрямо. — Не понимаю зачем моё спасение вам? И почему я должна верить в ваши добрые намерения? То, что вы дали мне возможность узнать о том, что дядя задумал против меня, ещё не повод вам доверять… Вы же заперли меня, лишили свободы…

— Вы обратили внимание, — не стал отвечать прямо Форух. — Теперь все страницы в книге доступны для чтения. А как вы ушли из моего дома, графиня? — так как я промолчала, мужчина спросил. — Хотите расскажу, как это было?

— И что это даст? Я не имела права сбежать из предназначавшейся мне клетки? — спросила, гордо задрав подбородок.

— Вы упрямы, — с сожалением заметил господин ас Олиани и отошёл от меня, вернувшись к креслу. — Мне придётся действовать без вашей помощи, во благо вам же.

— Что вы задумали? — напряглась в своём кресле, нахмурившись. — Я так просто не дамся. Амулет вашего рода у меня есть, и я смогу вам противодействовать.

— Я просто хочу узнать, готовы ли вы воспользоваться моей помощью для того, чтобы покинуть страну и оказаться от Северного Королевства как можно дальше и в кратчайшие сроки, — Форух смотрел на меня со странным выражением печали и нежности.

— Вы должны понимать, — обдумывала каждое слово, стараясь не задеть собеседника и не вызвать неконтролируемого поведения. — Мне сложно так сразу поверить в чистоту ваших намерений. Последнее время слишком часто приходится убеждаться, что за подобными намерениями больше грязи, чем чистоты, — заметила с горечью, отходя таким образом от темы. — Дайте мне время для принятия решения. Я признаюсь вам, чтобы вы понимали, что я не обманываю… Сейчас я нахожусь даже в ещё более сложном положении, чем когда сидела у вас под замком… И мне не к кому обратиться. Ваше предложение озвучено очень вовремя, но я не готова доверять вам так сразу. Мне следует всё взвесить.

— Графиня, учтите, времени остаётся всё меньше… Котёл уже бурлит и готов взорваться. Отравление королевы стало одной из последних капель. Много времени я не могу вам дать, ради вас же самой, — ас Олиани говорил серьёзно, убедительно…

А я смотрела на него и понимала, что он завораживающе красив и мысли постепенно сворачивают совсем не туда, и не за тем… И что готова верить… Почти готова, наверное… Но, прежде стоит прощупать все возможные пути отступления.

— Мне придётся откланяться, графиня, — отвлёк меня от глупых мыслей не о том, мужчина. — Кое-кто очень любопытный, очень уж хочет прорваться сквозь блокировку, и узнать о чём на самом деле мы с вами беседовали. Если вы не против, я дам этому человеку такую возможность… Вы готовы поддержать ничего не значащую светскую беседу?

— Дайте знак, когда начинать, — прошептала еле слышно и, увидев, как Форух мне кивнул, сказала спокойно. — Я напишу вам завтра, господин ас Олиани. Меня беспокоит состояние Аси. Вы ведь дадите мне знать, когда ей станет лучше?

— Обязательно, графиня, — вежливо ответил мне ас Олиани. — Меня тоже беспокоит здоровье племянницы, она будет рада вас повидать ещё раз перед отъездом.

— Я обязательно напишу, будет ли у меня возможность увидеть её или нет, — ответила в лучших светских традициях. — Я так рада была вас повидать. Более не оставляйте семейство Талор без своего участия. Мы скучаем без вас, господин ас Олиани. Барону я обязательно передам, что вы были так любезны, что навестили нас сегодня, — могла бессовестно лгать на эту тему, визит я планировала так, чтобы гость пришёл тогда, когда барон не планировал находиться дома.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Клетка для певчей птицы - Наталья Гладышева торрент бесплатно.
Комментарии